Franja

Zadetki iskanja

  • ὁπόσος 3, ep. ὁππόσος in ὁπόσσος, ion. ὁκόσος (korel. k πόσος, relat. in indir. vpraš.) 1. o številu: kolikšen, koliko, kot; pl. vsi, ki; vse kar; z ἄν: kolikršenkoli, po kolikor, ὁπόσα βούλεται kolikor hoče, kolikor se mu ljubi, ὁπόσην τινά kolikršnokoli. 2. o prostoru: kako velik, kakor daleč ὁπόσσον ἐπέσχε πῦρ.
  • παιδ-εραστής, οῦ, ὁ (ἔραμαι) kdor ljubi dečke, ljubitelj dečkov.
  • σπουδάζω (σπουδή) [fut. σπουδάσομαι, aor. ἐσπούδασα, pf. ἐσπούδακα, pass. pf. ἐσπούδασμαι, aor. ἐσπουδάσθην, adi. verb. σπουδαστός; NT fut. σπουδάσω] 1. intr. a) (po)hitim, (po)žurim se εἰς, ἐπί τι; pos. sem marljiv (vnet, prizadeven, delaven) περί τι, περί τινος; b) trudim se (resno), bavim, ukvarjam se s čim, brigam se (skrbim) za koga, prizadevam si za kaj, zanimam se za koga περί τινα, περί τινος, ἐπί τινι, inf.; c) sem resen, ravnam resno, smatram (vzamem) za resno, imam s kom važne (resne) pogovore πρός τινα, ὡς πρὸς φίλον ravnam kot s prijateljem; σπουδάζων resno, v resnici, brez šale. 2. trans. a) pospešujem, marljivo se bavim s čim τί, skrbno pripravim, σῖτα μάλα ἐσπουδασμένα skrbno pripravljene jedi; b) hrepenim po čem, želim, skušam si kaj pridobiti; pass. σπουδάζομαι ὑπό τινος ceni (ljubi) me kdo; c) resno govorim (razpravljam, mislim).
  • φέρ-τερος 3 (φέρω) ep. poet. vrlejši, hrabrejši, močnejši, odličnejši, boljši, koristnejši. – sup. φέρ-τατος in φέρ-ιστος 3 zelo vrl, najboljši, najodličnejši (posebno v ogovoru: preljubi, predragi, moj ljubi, dragi moj).
  • φιλ-άδελφος 2 kdor ljubi brate in sestre, bratoljuben.
  • φιλ-άκρητος 2 ion. poet. = φιλ-άκρᾱτος (κεράννυμι) ki ljubi nemešano, suho vino.
  • φίλ-ανδρος 2 1. ki ljubi moža (soproga) NT. 2. moške ljubeča, moža željna.
  • φιλ-άνθρωπος 2 kdor ljubi ljudi, človekoljuben, ljudomil, priljuden, ljubezniv, prijazen, dobrotljiv, mil, blag, τὰ φιλάνθρωπα dokazi dobrote in prijaznosti.
  • φίλ-αυλος 2 (αὐλός) poet. ki ljubi piščal(ko).
  • φιλ-έταιρος 2 ki ljubi svoje prijatelje (tovariše), ljubezniv, prijazen nasproti prijateljem, družen, nesebičen.
  • φιλ-ήρετμος 2 (ἐρετμόν) ep. ki ljubi veslanje, ki rad vesla.
  • φιλο-γέλοιος 2 φιλό-γελως, ωτος, ὁ ki se rad smeje, ki ljubi šale, smejav.
  • φιλο-δέσποτος 2 (δεσπότης) ion. ki ljubi svojega gospodarja.
  • φιλό-ζῳος 2 (ζῷον) 1. ki ljubi žive stvari. 2. ki ljubi življenje, življenja vesel, boječ, strahopeten.
  • φιλό-θηρος 2 (θήρα) kdor ljubi lov, prijatelj lova.
  • φιλό-καλος 2 kdor ljubi lepo in blago, ljubitelj lepote, bleska, sijaja; περὶ ὅπλα kdor ljubi lepo orožje.
  • φιλο-κίνδῡνος 2 kdor ljubi (išče) nevarnost, predrzen, pogumen.
  • φιλό-κωμος 2 (κῶμος) ki ljubi vesele izprevode in gostije.
  • φιλό-λογος 2 kdor ljubi (zabavne ali znanstvene) razgovore, prijatelj učenih pogovorov, učenjak.
  • φίλ-ομβρος 2 (ὄμβρος) ki ljubi dež in mokroto.