Franja

Zadetki iskanja

  • ἀμ ep. poet. = ἀνά pred β, μ, π, φ, ψ.
  • ἄμ-βασις, εως, ἡ = ἀνάβασις.
  • ἀμ-βάτης, ου, ὁ = ἀναβάτης.
  • ἀμ-βᾰτός 2 = ἀναβατός (ἀνα-βαίνω) ep. poet. kamor se lahko popnem, dostopen, pristopen.
  • ἀμ-βλή-δην ep. ion. = ἀναβλήδην (ἀναβάλλω) kipeč, glasno, z močnim glasom; ἀ. γοόωσα ἔειπεν spustivši se v glasen jok je rekla, glasno je zajokala in rekla.
  • ἀμ-βλύζω = ἀνα-βλύζω.
  • ἀμ-βοάω poet. = ἀναβοάω zakričim, zavpijem.
  • ἀμ-βολάδην adv. (ἀναβάλλω) ep. ion. skipeč, vrvrajoč (o vreli vodi).
  • ἀμ-βολάς, άδος, ὁ, ἡ (ἀναβάλλω) nasipan, izkopan γῆ.
  • ἀμ-μένω = ἀνα-μένω.
  • ἄμ-μιγα adv. (= ἀνάμιγα) zmešan, obenem, hkrati, vse vprek.
  • ἀμ-μίξας = ἀναμίξας.
  • ἀμ-πεπαλών gl. ἀνα-πάλλω.
  • ἀμ-περές (v tmezi) (gl. διαμπερές) skozi in skozi (prebodeč).
  • ἀμ-πηδάω = ἀνα-πηδάω.
  • ἀμ-πνοή, ἡ = ἀναπνοή dihanje, oddih, odpočitek, odrešitev od česa.
  • ἀμ-πτάμενος gl. ἀνα-πέτομαι.
  • ἀμ-φᾰσίη, ἡ ep. onemenje ἐπέων; ἀμφασίη μιν λάβε umolknil, utihnil je.
  • Ἀμπρᾰκῐ́α, ἡ mesto v Epiru (= Ἀμ-βρακία); preb. Ἀμπρακιώτης, ὁ; adi. Ἀμπρακικός 3.
  • ἀνά, apok. ἄν, pred ustniki ἄμ [Et.: lat. an, neločlj. predp. an-helare, dihniti, nem. an, strsl. vъ- iz n̥, v sestavlj. ą-] I. adverb. na tem, na to, gori (pogosto je le na videz adv., kadar stoji v tmezi). II. praep. (stoji tudi za samostalnikom brez anastrofe) 1. z gen. na, ob, po, ep. samo ἀνὰ νηὸς βαίνειν na ladjo stopiti. 2. z dat. ep. poet. na, gori na (kje?); χρυσέῳ ἀνὰ σκήπτρῳ na žezlu; ἂμ βωμοῖσι na oltarju. 3. z acc. a) krajevno: na (od spodaj gori), nad, preko, črez, skoz: ἀνὰ ποταμόν po reki navzgor; ἀνὰ ἄστυ po mestu; ἄν τε μάχην v boj; ἀνὰ δῆμον πτωχεύω beračim pri vsem narodu, ἀν' Ἑλλάδα po vsej Greciji; ἀνὰ τὴν ἤπειρον povsod na celini; ἀνὰ πρώτους med prvimi; ἀνὰ θυμόν v srcu; ἀνὰ στόμα ἔχειν imeti vedno na jeziku, govoriti o čem; b) časovno: ἀνὰ πᾶσαν τὴν νύκτα (skozi) vso noč; ἀνὰ πᾶσαν ἡμέραν vsaki dan; ἀνὰ τὸν πόλεμον τοῦτον tekom te vojske (v tej vojni); ἀνὰ χρόνον počasi, polagoma, tekom časa; ἀνὰ πᾶν ἔτος vsako leto; c) pri števnikih (distributivno): ἀνὰ δύο po dva; ἀ. τέτταρας po štirje; ἀνὰ ἑκατόν po sto; d) pren. ἀνὰ κράτος kolikor morem, na vso moč, v diru; ἀνὰ μέρος premenjema, po vrsti; ἀνὰ λόγον razmerno.