dragúlj pierre ženski spol précieuse, gemme ženski spol , (v prstanu) chaton moški spol
dragulji pierreries ženski spol množine
Zadetki iskanja
- bijou, pluriel bijoux [bižu] masculin dragulj, juvel; dragocen okrasen, nakiten predmet; figuré biser, dragulj; pluriel nakit
mon bijou moj srček
mettre, porter des bijoux nadeti si, nositi nakit - ferronnière [-njɛr] féminin dragulj, ki ga ženske nosijo sredi čela
- joyau [žwajo] masculin dragulj, dragotina; pluriel nakit
joyaux pluriel de la couronne kronski dragulji; figuré redka in lepa stvar - barrette [barɛt] féminin baret, kardinalska čepica; paličica; dragulj podolgovate oblike; zaponka (za lase, za čepico); zaponka s trakom odlikovanja
la barrette de la Légion d'honneur zaponka, ki nosi trak reda Častne legije - chaton [šatɔ̃] masculin
1. zoologie, botanique mačica; familier kosmič prahu
2. okov, okvir (vdelanega dragulja); v prstan vdelan dragulj
portée féminin de chatons povržek mačic - doublet [dublɛ] masculin dubleta, (beseda) dvojnica; technique ponarejen dragulj; optique dvojna leča
- fronteau [-to] masculin trak čez čelo, dragulj na čelu; jermen čez čelo
- ménisque [menisk] masculin, physique, anatomie meniskus; dragulj v obliki rogljiča
- scarabée [skarabe] masculin, zoologie govnač, govnobrbec; skarabej; kamen ali dragulj, pečatnik, amulet s podobo svetega egipčanskega skarabeja
- dragotína, dragúlj objet moški spol précieux, bijou moški spol , joyau moški spol , parure ženski spol
- massif, ive [masif, iv] adjectif masiven, težak in debel; močan (doza); množičen, masoven; figuré okoren, neokreten
arrestations féminin pluriel massives množične aretacije
bijou masculin en or massif dragulj v masivnem zlatu
dose féminin massive de poison velika, močna doza strupa
manifestation féminin massive množična manifestacija, demonstracija - pierre [pjɛr] féminin kamen (tudi médecine); kamenje, kamnina
pierre à pierre kamen za kamnom, postopoma
de pierre iz kamna, kamnit
dur comme pierre (figuré) trd kot kamen
malheureux comme les pierres zelo nesrečen
pierre d'achoppement, de scandale kamen spotike; težava, ovira; nevarnost
pierre à aiguiser brus
pierre angulaire vogelni kamen
pierre artificielle sintetičen, drag kamen
pierre calcaire apnenec
pierre commémorative spominski kamert
pierres pluriel concassées gramoz
pierre fausse nepristen, ponarejen (drag) kamen
pierre à feu, à fusil, à briquet kresilni kamen
pierre fine pristen drag kamen
pierre fondamentale temeljni kamen
pierre funéraire nagrobni kamen
pierre gravée karneja
pierre de grès peščenec
pierre meulière mlinski kamen
pierre milliaire miljnik (kamen ob cestil)
pierre philosophe kamen modrijanov
pierre ponce plovec, votlič
pierre précieuse dragulj
pierre (sépulcrale, tombale) nagrobni kamert
pierre de touche (technique, figuré) preskusni kamen, zlatarska oslica
âge masculin de pierre (histoire) kamena doba
chute féminin de pierres padanje kamenja
tailleur masculin de pierres kamnosek
visage masculin de pierre hladen in nepremičen obraz
être comme une pierre changé en pierre (figuré) biti kot nepremičen kip
faire d'une pierre deux coups ubiti dve muhi z enim kamnom
jeter la pierre à quelqu'un (figuré) grajati, obsoditi koga
jeter une pierre dans le jardin de quelqu'un indirektno koga napasti
ne pas laisser pierre sur pierre ne pustiti kamna na kamnu
marquer un jour d'une pierre blanche, noire zaznamovati dan z rdečim (zaradi kakega uspeha), s črnim (zaradi kake nesreče)
il gèle à pierre fendre zmrzuje, da kamenje poka
c'est une pierre dans mon jardin to velja meni, to leti uame, to je udarec po meni
poser la première pierre položiti temeijni kamen
tomber comme une pierre pasti ko klada
trouver des pierres dans son chemin (figuré) naleteti, zadeti na težave - précieux, euse [presjö, z] adjectif dragocen; figuré afektiran, nenaraven, izumetničen, preciozen; féminin precioza; gizdavka
objet masculin, bijou masculin précieux dragocen predmet, dragulj
aide féminin précieuse dragocena pomoč
/ 1
Število zadetkov: 14