Zadetki iskanja
- pare-éclats [-ekla] masculin, invariable, militaire zavetje, zaščitni nasip proti drobcem granat, bomb
- bombardier [-dje] masculin bombnik; letalec metalec bomb
bombardier léger, lourd lahki, težki bombnik
bombardier piqueur bombnik strmoglavec, štuka
bombardier à réaction reakcijski bombnik - lance-bombes [-bɔ̃b] masculin, aéronautique naprava za odmet bomb; metalec bomb
- bomba bombe ženski spol
atomska bomba bombe atomique
dimna bomba bombe fumigène
svetlobna bomba bombe lumineuse (ali éclairante)
vodikova bomba bombe à hydrogène, bombe H
zažigalna bomba bombe incendiaire
metalec bomb lance-bombes
metati bombe lâcher (ali lancer, larguer) des bombes - charge [šarž] féminin breme, tovor, teža; vozno blago; obremenitev (tudi commerce); militaire, électricité naboj, polnitev; služba, obveznost, naloga, odgovornost; stroški; davek, pristojbine; (juridique) obtožba, točka obtožbe; militaire napad, naskok, juriš; lov, zasledovanje; pretiravanje, satira, karikatura; chimie polnilo; familier batine
charge d'âmes dušebrižništvo
charge à la batonnette naskok z bajonetom
charge de bombes tovor bomb
charge complète poln vagon tovora
charge d'exploitation obratni stroški
charge fiscale davčno breme
charge maxima admissible največja dopustna obremenitev
charge publique javna služba; javna dajatev
charge sociale socialna bremena
à ma charge na moje stroške
à charge de revanche proti revanši, oddolžitvi, vrnitvi usluge, vzajemnosti
il peut utiliser ma voiture à charge pour lui de la maintenir en bon état lahko uporablja moj avto, s pogojem da ga vzdržuje v dobrem stanju
en charge (él) pod obremenitvijo, pod napetostjo
bête féminin de charge tovorna žival
devoirs masculin pluriel d'une charge uradne, službene dolžnosti
essai masculin de charge poskus, poskušnja obremenitve
femme féminin de charge služkinja, postrežnica
perte féminin de charge izguba napetosti
portrait masculin en charge karikaturen portret
prise féminin en charge prevzem
témoin masculin à charge obremenilna priča
s'acquitter d'une charge izpolniti obveznost
aller au delà de sa charge prekoračiti svoja uradna pooblastila
avoir charge de imeti nalog(o) za
avoir ses parents à charge vzdrževati svoje starše
en avoir sa charge (familier) dobiti, imeti svoj del
battre, sonner la charge bobnati, trobiti k napadu
entrer en charge nastopiti službo
être à la charge de quelqu'un biti, iti komu v breme (commerce)
il est à la charge de son frère brat ga vzdržuje
être, se mettre, tomber à la charge de quelqu'un biti, pasti komu v breme
être à charge de quelqu'un biti komu v breme, v nadlego
ce film est une charge de la vie américaine ta film je satira na ameriško življenje
mettre en charge nakopičiti, nabrati, zbrati
occuper une charge opravljati službo
payer la charge (figuré) nositi breme
prendre en charge quelque chose prevzeti odgovornost za kaj, nekaj v svoje roke vzeti; prevzeti; sprejeti
prendre en charge un orphelin vzeti siroto v oskrbo
revenir à la charge obnoviti napad, spet iti v napad, figuré še enkrat (kaj) poskusiti - déverser [devɛrse] verbe transitif
1. razliti, izli(va)ti, izsipati; odvreči (bombe)
se déverser iz-, razliti se, odteči, odtekati
déverser quelque chose sur quelqu'un obsuti koga s čim
les avions ont déversé des tonnes de bombes letala so odvrgla na tone bomb
déverser sur le marché vreči na tržišče
déverser sa bile (figuré) izliti svoj žolč
2. upogniti; verbe intransitif biti nagnjen, poševen, zviti se (les) - dispositif [dispozitif] masculin naprava; militaire načrtna razporeditev sil; juridique izrek sodbe ali odločbe
dispositif anti-éblouissant naprava proti bleščanju
dispositif d'alarme alarmna naprava
dispositif de largage de bombes (aéronautique) naprava za ôdmet bomb
dispositif réfléchissant mačje oko (pri biciklu)
dispositif de sonnerie naprava za bujenje (pri uri)
dispositif de combat bojni razpored
dispositif de contrôle de la sécurité routière kontrolne naprave za varnost na cestah - grêle2 [grɛl] féminin toča
grêle de balles, de bombés, de pierres, de coups toča krogel, bomb, kamenja, udarcev
assurance féminin contre la grêle zavarovanje proti toči
dommage masculin causé par la grêle po toči povzročena škoda
la grêle a saccagé les vignes toča je opustošila vinograde
les coups tombent comme (la) grêle, dru comme la grêle udarci padajo ko toča
être méchant comme la grêle, pire que la grêle biti zelo razkačen, peniti se od jeze - lancement [lɑ̃smɑ̃] masculin, sport met(anje); aéronautique odmet; start, vzlet; automobilisme zagon, pogon; marine splavitev (ladje); figuré uvedba, lansiranje
lancement des bombes odmet bomb
lancement d'un vaisseau splavitev ladje
lancement du disque, du javelot, du marteau, du poids met diska, kopja, kladiva, krogle - metálec lanceur moški spol
metalec diska lanceur de disque, discobole moški spol
kopja (krogle) lanceur de javelot (de poids)
metalec granat lance-grenades moški spol
metalec bomb (min, torped, protitankovskih raket) lance-bombes (mines, torpilles, fusées anti-chars ali roquettes, ali bazooka)
metalec ognja lance-flammes
/ 1
Število zadetkov: 10