Franja

Zadetki iskanja

  • zmešnjáva désordre moški spol , confusion ženski spol , pêlemêle moški spol , chaos moški spol, familiarno fouillis moški spol , (em)brouillamini moški spol , méli-mélo moški spol , pagaîe (ali pagaille, pagaye) ženski spol
  • brouillamini [brujamini] masculin, familier zmeda, nered, zmešnjava
  • capilotade [kapilɔtad] féminin ragu; familier nered, zmešnjava, godlja

    gâteaux masculin pluriel en capilotade zmečkani, potlačeni kolači
    avoir les pieds, la tête en capilotade (familier) čutiti veliko utrujenost v nogah, v glavi
    mettre en capilotade (familier) zmečkati
  • chaos [kao] masculin kaos; géographie skalnato morje; figuré velik nered, zmešnjava, popolna zmeda
  • confusion [kɔ̃füzjɔ̃] féminin zmešnjava, nered; nejasnost; zamenjava, zmota; zmedenost; zadrega, ženiranost; osramotitev; sramota

    à ma confusion na mojo sramoto
    confusion indescriptible nepopisna zmešnjava
    une confusion de noms a provoqué le malentendu zamenjava imen je povzročila nesporazum
    rougir de confusion zardeti od zadrege
  • dérangement [derɑ̃žmɑ̃] masculin motenje, motnja; nered, zmešnjava; razmajanost

    dérangement du corps, intestinal prebavna motnja, driska
    dérangement d'esprit duševna zmedenost
    dérangement de réception (téléphonie, télégraphie, télévision) motnja pri sprejemu
    dérangement de service zastoj v obratovanju
    causer, occasionner des dérangements povzročiti motnje
    (re)lever un dérangement odstraniti motnjo
    la ligne (téléphonique) est en dérangement telefonska linija je pokvarjena
  • écheveau [ešvo] masculin štrena, predeno; figuré zaplet; zmešnjava, zmeda

    débrouiller, démêler l'écheveau razmotati štreno, figuré razjasniti, razvozlati
    dévider l'écheveau de quelque chose (figuré) prinesti jasnost v kaj
    mettre en pelote un écheveau namotati štreno v klobčič
  • embarras [ɑ̃bara] masculin zapreka, ovira; nadlega; zastoj, zmešnjava; figuré težava, zadrega, stiska

    embarras d'argent denarna zadrega, stiska
    embarras gastrique želodčne motnje
    embarras de la langue jecljanje
    embarras de paiement plačilne težkoče
    embarras du choix zadrega zaradi prevelike izbire
    embarras de voitures prometni zastoj na cesti
    faiseur masculin d'embarras bahač, širokoustnež
    le voilà dans l'embarras on je v neprijetnem položaju, v škripcih
    n'avoir que l'embarras du choix ne vedeti, kako bi se odločili; imeti težko izbiro
    être dans l'embarras biti v stiski
    faire des embarras, de l'embarras važnega še delati; imeti ali staviti velike zahteve
    mettre dans l'embarras spraviti v zadrego
    susciter des embarras à quelqu'un komu težave delati ali pripraviti
    tirer quelqu'un d'embarras komu iz stiske pomagati
  • embrouillage, -llamini [ɑ̃brujaž, jamini] masculin, familier nered, zmešnjava, zmeda, zamotanost, konfuznost
  • embrouillement [ɑ̃brujmɑ̃] masculin zapletenost, zmešnjava, zmeda
  • farrago [farago] masculin soržica, zmes; figuré mešanica, zmešnjava, kolobocija
  • fouillis [fuji] masculin, familier navlaka, nered, zmešnjava, zmeda

    fouillis de papiers neurejen kup papirjev
  • imbroglio [ɛ̃brɔljo] masculin zmešnjava, zmeda, nered, zamotana zadeva, zaplet(enost)

    démêler un imbroglio razrešiti zapleteno zadevo
  • labyrinthe [labirɛ̃t] masculin labirint, blodnjak; zmeda, zmešnjava, nered, zamotanost
  • méli-mélo [-lo] masculin, familier mešanica; zmešnjava, nered
  • micmac [mikmak] masculin, familier spletka, spletkarjenje, familier zmešnjava
  • pagaille, -gaye, -gaïe [pagaj] féminin, familier nered; zmešnjava

    en pagaille v neredu; (familier) v veliki množini, količini
  • panique [panik] adjectif paničen; féminin panika, brezglavost, preplah, strah, zmešnjava

    peur féminin, terreur féminin panique paničen strah, panična groza
    être gagné par la panique podleči, zapasti paniki
    pris de panique panično zbegan
    feter, provoquer, semer la panique dans les rangs de l'ennemi izzvati, povzročiti paniko v sovražnikovih vrstah
  • pastis [pastis] masculin

    1. z vodo mešan janežev liker

    2. populaire nevšečnost, sitnost, zmešnjava, zapleten položaj
  • pêle-mêle [pɛlmɛl] adverbe križem kražem, brez reda, v neredu; masculin, invariable zmešnjava, nered

    jeter des objets pêle-mêle razmetati predmete sem in tja