vratár, -íca portier, -ière moški spol, ženski spol ; (hišnik, -ica) concierge moški spol, ženski spol, familiarno pipelet, -te moški spol, ženski spol
nočni vratar gardien moški spol de nuit; (šport) gardien de but
Zadetki iskanja
- cerbère [sɛrbɛr] masculin, figuré strog stražar, vratar
(myth) Cerbère Cerberus, pes stražar pri vhodu v podzemlje - cloporte [klɔpɔrt] masculin, zoologie kletna stonoga; populaire vratar; (figuré)
vivre comme un cloporte tičati, živeti samo doma - concierge [kɔ̃sjɛrž] masculin, féminin hišnik, -ica, vratar, -ica
bavard comme un concierge zelo klepetav
c'est une vraie concierge (familier) to je prava klepetulja - goal [gol] masculin, sport golman, vratar; vieilli gól
- huissier [ɥisje] masculin vratar; (= audiencier) sodni sluga ali stražar; sodni izvršitelj
- pipelet, te [piplɛ, t] masculin, féminin, populaire vratar, -ica, hišnik, -ica
- portier, ère [pɔrtje, ɛr] masculin, féminin vratar, -ica; masculin hišnik; féminin vratca (pri avtu, vagonu); féminin zavesa pri vratih
portier d'hôtel hotelski vratar
loge féminin du portier vratarjeva loža - pylore [pilɔr] masculin, anatomie pilórus, (želodčni) vratar
- suisse [sɥis] adjectif švicarski; masculin uniformirani čuvaj (v cerkvi), služabnik, redar; vratar (v zasebnih palačah) (17. in 18. stol.); vojak švicarske garde v Vatikanu; pluriel švicarska garda
(petit) suisse vrsta kravjega sira
franc masculin suisse švicarski frank (denar)
Confédération féminin suisse Švicarska konfederacija (zveza) - garde-but [-büt] masculin, pluriel gardes-buts nogometni vratar
- tourier, ère [turje, ɛr] masculin, féminin redovnik, -ica vratar, -ica
sœur féminin tourière samostanska vratarica - but [bü, büt] masculin cilj, namen, smoter; zadetek, gól (pri nogometu)
but éducatif vzgojni cilj
au but! gol!
coup masculin au but zadetek, gól
gardien de but vratar (pri nogometu)
dans le but de z namenom da, da bi
de but en blanc naravnost, brez ovinkov; nenadoma, brezobzirno
arriver au but dospeti, priti do cilja
atteindre, toucher le but zadeti, doseči cilj
avoir pour but nameravati
dépasser le but prekoračiti pametno ali zaželeno mero, preseči svoj cilj
envoyer le ballon dans le but poslati, suniti žogo v mrežo
en être à un but partout biti pri rezultatu 1 : 1
frapper au but zadeti, doseči cilj; figuré vedeti pri čem smo, pogoditi, pogruntati
gagner par trois buts à un dobiti tekmo, zmagati s 3 : 1
à la mi-temps, le score était de deux buts à un v polčasu je bil rezultat dve proti ena
manquer le but zgrešiti cilj, streljati mimo (vrat)
marquer, rentrer, réussir un but zabeležiti, zabiti gol
poursuivre un but zasledovati cilj, skušati uresničiti svoj namen
toucher au but bližati se cilju, koncu
viser au but meriti na cilj, ciljati - gardien, ne [gardjɛ̃, ɛn] masculin, féminin varuh, -inja, čuvar, -rka, čuvaj, -jka
ange masculin gardien angel varuh
père masculin gardien gvardijan
gardien de but (sport) vratar
gardien de la paix stražnik, policaj (v Parizu)
gardien de l'immeuble hišnik
gardienne féminin d'enfants otroška vrtnarica, vzgojiteljica
les gardiens de l'ordre public čuvarji javnega reda
gardien de nuit nočni čuvaj
gardien de musée čuvaj v muzeju - plongeon [plɔ̃žɔ̃] masculin, sport skok v vodo na glavo; zoologie ponirek
plongeons du tremplin, du haut vol skoki (v vodo) s skakalne deske, s stolpa
plongeon avec double saut périlleux skok (v vodo) z dvojnim saltom
faire le plongeon (figuré) potopiti se, izginiti; zaiti v težave
faire, piquer un plongeon skočiti na glavo v vodo
le goal fit un plongeon pour bloquer le ballon vratar se je vrgel na tla, da bi zaustavil žogo
plongeon de départ startni skok v vodo
plongeon sur distance podvodno plavanje (na razdaljo); familier (globok) poklon
/ 1
Število zadetkov: 15