Franja

Zadetki iskanja

  • cambrer [kɑ̃bre] verbe transitif upogniti, ukriviti, usločiti; valjati (usnje)

    se cambrer vzravnati se, napeti telo, usločiti se
  • cintrer [sɛ̃tre] verbe transitif upogniti, usločiti; obokati; prilagoditi (obleko) postavi

    se faire cintrer (populaire) pasti pri izpitu
  • couder [kude] verbe transitif kolenasto ukriviti, upogniti (une barre de fer železen drog)
  • courber [kurbe] verbe transitif (u)kriviti, upogniti

    se courber ukriviti se, upogniti se; skloniti se, figuré ponižati se, klečeplaziti
    courber la tête, le dos, l'échine skloniti glavo, upogniti hrbet, hrbtenico; ponižati se
  • désarticuler [-le] verbe transitif izpahniti; amputirati v sklepu, v členku; vieilli upogniti (ude) v vse smeri

    l'os s'est désarticuté kost se je izpahnila
    le clown se désarticule klovn se zvira na vse strani
    pantin masculin désarticulé možicelj mahač (igrača)
  • déverser [devɛrse] verbe transitif

    1. razliti, izli(va)ti, izsipati; odvreči (bombe)

    se déverser iz-, razliti se, odteči, odtekati
    déverser quelque chose sur quelqu'un obsuti koga s čim
    les avions ont déversé des tonnes de bombes letala so odvrgla na tone bomb
    déverser sur le marché vreči na tržišče
    déverser sa bile (figuré) izliti svoj žolč

    2. upogniti; verbe intransitif biti nagnjen, poševen, zviti se (les)
  • fléchir [-šir] verbe transitif upogniti, figuré omehčati, ganiti, pomiriti; verbe intransitif upogniti se, kloniti, šibiti se, klecati, popustiti, vdati se, pokoriti se; pasti (cena)

    fléchir le genou upogniti koleno
    fléchir ses juges ganiti svoje sodnike
    fléchir la colère, la fureur de quelqu'un pomiriti komu jezo, besnost
    les prix ont fléchi cene so padle
    tout fléchit sous lui vse se mu pokorava
    elle a fléchi devant les supplications de ses enfants popustila je prošnjam svojih otrok
  • incurver [-ve] verbe transitif (s)kriviti, upogniti
  • infléchir [ɛ̃flešir] verbe transitif (navznoter) ukriviti, upogniti; figuré preusmeriti

    infléchir le cours des événements, sa politique preusmeriti tok dogodkov, svojo politiko
    infléchir sa route vers spremeniti, preusmeriti svojo pot proti
    s'infléchir kreniti v drugo smer, preusmeriti se
    le cours du fleuve s'infléchit vers le nord tok reke zavije proti severu
  • plier [plije] verbe transitif upogniti, pripogniti, zganiti, gubati; skloniti; zložiti; podreti (šotor); figuré navaditi (à na); verbe intransitif upogniti se, upogibati se, šibiti se; popustiti; prilagoditi se; nagniti se, pogrezniti se; militaire umakniti se (devant pred)

    se plier popustiti, podvreči se, vdati se (à v); ukloniti se
    plier bagage spakirati svoje stvari, povezati svojo culo; militaire umakniti se, zapustiti (en quelque chose kaj); pripraviti svoj odhod; familier umreti
    se plier à la volonté de quelqu'un ukloniti se volji kake osebe
    se plier aux circonstances prilagoditi se okoliščinam
  • ployer [plwaje] verbe transitif upogniti, ukriviti; prisiliti k popuščanju; verbe intransitif upogniti se, šibiti se; popustiti, vdati se (à v); ponižati se

    ployer les genoux upogniti kolena
    la branche ploie sous le poids des fruits veja se šibi pod težo sadežev
  • recourber [-kurbe] verbe transitif (zopet) ukriviti, upogniti (unc tige de métal kovinsko palico)
  • déjeter [dežte] verbe transitif s-, ukriviti

    se déjeter skriviti se, upogniti se
    le vent a déjeté les arbres veter je skrivil, upognil drevesa
  • genou [žnu] masculin koleno; botanique koleno, vozel, grča; populaire plešasta glava, pleša

    à genoux klečeč, klečé
    sur les genoux (familier) do smrti utrujen
    sur les genoux de quelqu'un komu v naročju
    inflexion féminin des genoux (sport) počep
    être aux genoux klečati
    être aux genoux de quelqu'un (figuré) biti na kolenih pred kom
    embrasser les genoux de quelqu'un (figuré) koga na kolenih prositi
    fléchir les genoux upogniti kolena
    fléchir, plier le genou devant quelqu'un (figuré) ponižati se pred kom
    mettre le genou à, en terre poklekniti na zemljo
    se mettre à genoux poklekniti
    (faire) mettre à genoux na kolena spraviti
    c'est à se mettre à genoux (figuré) to je čudovito
  • roseau [rozo] masculin trst

    frêle comme un roseau šibek kot trst
    marais masculin rempli de roseaux trstičja polno močvirje
    être souple, plier comme un roseau biti prožen, upogniti se kot trst
    briser comme un roseau zlomiti ko trst
  • upogíbati, upogníti courber, (in)fléchir, cintrer, plier , (cev) couder

    upogibati se se courber, (s'in)fléchir, ployer
Število zadetkov: 16