Franja

Zadetki iskanja

  • shòd réunion ženski spol , assemblée ženski spol , meeting moški spol

    javen shod réunion publique
    volilni shod réunion électorale
    imeti shod tenir une assemblée (ali une réunion)
    sklicati (razpustiti) shod convoquer (dissoudre) une assemblée (ali une réunion)
  • assemblée [asɑ̃ble] féminin skupščina, zborovanje, zbor, shod; družba; avditorij

    assemblée constituante, législative, nationale ustavodajna, zakonodajna, narodna skupščina
    assemblée générale generalna skupščina; občni zbor
    assemblée plénière plenarna skupščina
    la société a tenu son assemblée annuelle društvo je imelo svojo letno skupščino
    assister à une assemblée prisostvovati skupščini, zborovanju
    convoquer, présider une assemblée sklicati skupščino, predsedovati skupščini
    vote masculin de l'Assemblée glasovanje v skupščini
  • concours [kɔ̃kur] masculin sodelovanje, prispevanje (à k), pomoč; tekmovanje, tekma; konkuriranje; razpis, natečaj; (finančna) udeležba; naval, dotok, stek, shod; sovpad

    avec le concours de s sodelovanjem
    hors concours zunaj, brez konkurence
    par voie de concours z natečajem
    point masculin de concours sečišče
    tireur masculin hors concours strelec, ki nima tekmeca, elitni strelec
    concours agricole poljedelska razstava
    concours de beauté lepotna tekma
    concours hippique konjska razstava; jezdne in vozne tekme
    concours de peuple, de curieux zbiranje, zgrinjanje ljudi, radovednežev
    être admis, reçu, refusé à un concours biti pripuščen k skušnji (izpitu), biti sprejet, odklonjen na izpitu (skušnji)
    se présenter à un concours prijaviti se na razpis
    mettre au concours razpisati (mesto, službo)
    prêter son concours sodelovati
  • meeting [mitiŋ] masculin (ljudsko) zborovanje, shod; sport miting

    meeting d'athlétisme, d'aviation lahkoatletski, letalski miting
  • rassemblement [rasɑ̃bləmɑ̃] masculin zbiranje, zgrinjanje; militaire zbor; politique zborovanje, shod

    rassemblement! zbor!
    zone féminin de rassemblement zbirališče
    la police a dispersé les rassemblements d'étudiants policija je razgnala zbiranje študentov
    rassemblement des documents zbiranje listin, dokumentov
  • réunion [reünjɔ̃] féminin (zopetno) združenje, zedinjenje; spojitev, združitev; shod, zbor(ovanje); skupščina, sestanek, miting; seja

    réunion d'athlétisme lahkoatletski miting
    réunion électorale volilni shod
    réunion générale, pleinière splošna, plenarna skupščina
    réunion publique javno zborovanje
    réunion de médecins, d'étudionts zborovanje, kongres zdravnikov, študentov
    réunion politique, syndicale politično, sindikalno zborovanje, sestanek
    droit masculin de réunion pravica zborovanja, združevanja
    salle féminin de réunion sejna dvorana
    organiser une réunion, assister à une réunion organizirati zborovanje, prisostvovati zborovanju
  • comice [kɔmis] masculin, histoire (ljudsko) zborovanje

    comices pluriel agricoles shod kmetijcev, zborovanje kmetijcev
  • électoral, e, aux [-ktɔral, ro] adjectif volilen

    affiche féminin électorale volilni lepak
    assemblée féminin 'électorale volilno zborovanje, skupščina
    campagne féminin, lutte féminin électorale volilni boj
    circonscription féminin électorale volilni okraj, okoliš
    comité masculin électoral volilni odbor
    corps masculin électoral volivci
    discours masculin électoral volilni govor
    fraude féminin électorale goljufija pri volitvah
    liste féminin électorale volilni spisek, seznam
    loi féminin électorale volilni zakon
    plate-forme féminin électorale volilni program
    propagande féminin électorale volilna propaganda
    réunion féminin électorale volilni sestanek, shod
    urne féminin électorale volilna žara
  • fin [fɛ̃] féminin konec, zaključek; smrt; cilj, namen, smoter; juridique ugovor, tožba; grammaire izglas

    fin d'alerte konec alarma
    fin d'année, de l'année konec leta
    fin d'investissement investicijski cilj
    fin du monde konec sveta
    fins pluriel de série ostanki (končna razprodaja)
    fin de non-recevoir kategorična odklonitev, zavrnitev
    la fin justifie les moyens namen posvečuje sredstva
    aux fins de zaradi, v namen, zato (da ...)
    à cette fin, à ces fins v ta namen
    à seule fin de z namenom, da bi
    c'est le commencement de la fin to je začetek konca
    c'est la fin de tout (familier) to je pa že višek! tu se pa vse neha!
    à la fin na koncu, končno
    à la fin des fins nazadnje, končno
    à la fin de mai konec maja
    à telle fin que de raison za vsak primer
    à toutes fins utiles za poljubno uporabo
    en fin de compte konec koncev
    sans fin brez konca, brezkončen
    sauf bonne fin z običajnim pridržkom
    fin courant, prochain (commerce) konec tekočega; prihodnjega meseca
    fin janvier (commerce) konec januarja
    avoir, faire une belle fin imeti lepo smrt, lepo umreti
    n'avoir ni fin ni cesse ne imeti ne konca ne kraja; ne se poleči
    approcher de la fin bližati se koncu, iti h kraju, bližati se smrti
    arriver, en venir à ses fins doseči svoj cilj, uveljaviti svojo voljo
    être en fin de liste biti na koncu seznama
    être en fin de course biti izčrpan po hudem naporu, po težkem delu
    être sur ses fins (sport) biti na koncu svojih moči
    faire une fin spremeniti svoje življenje, poročiti se
    mener une chose à bonne fin stvar zadovoljivo, dobro, srečno izpeljati
    mettre fin à quelque chose napraviti čemu konec
    mettre fin à ses jours napraviti samomor
    parvenir à ses fins doseči svoj cilj
    prendre fin končati se
    la réunion a pris fin à quatre heures zborovanje (shod, seja) se je končalo ob štirih
    renvoyer quelqu'un des fins de la plainte (juridique) koga oprostiti
    répondre par une fin de non-recevoir odgovoriti odklonilno, odbiti, zavrniti (à quelqu'un koga)
    tirer, toucher à sa fin iti h koncu, h kraju, končavati se
  • pugilat [püžila] masculin borba s pestmi, pretep; rokoborba, (divje) boksanje

    la réunion politique s'est terminée en pugilat politični shod se je končal s pretepom
Število zadetkov: 10