Franja

Zadetki iskanja

  • psováti insulter, injurier, accabler (ali agonir) d'injures, invectiver, se répandre en invectives (ali injures) contre quelqu'un, pester, outrager , familiarno chanter pouilles à quelqu'un
  • blasphémer [blasfeme] verbe transitif, verbe intransitif preklinjati (boga); psovati, sramotiti
  • engueuler [ɑ̃gœle] verbe transitif, populaire zmerjati, psovati, (na)hruliti

    s'engueuler zmerjati se med seboj
    s'engueuler comme du poisson pourri obkladati se z grobostmi
  • injurier [ɛ̃žürje] verbe transitif zmerjati, žaliti, (o)psovati

    s'injurier medsebojno se zmerjati
  • insulter [ɛ̃sülte] verbe transitif (raz)žaliti, sramotiti, (o)psovati (quelqu'un koga)

    insulter à quelqu'un rogati se, posmehovati se komu; figuré bíti v obraz (à quelque chose čemu)
    le luxe insulte à la misère publique razkošje bije v obraz splošni revščini
  • invectiver [ɛ̃vɛktive] verbe transitif psovati, grditi, izreči žalitve (quelqu'un proti komu), grmeti (quelqu'un proti komu), ozmerjati, ošteti

    l'ivrogne invectivait les passants pijanec je zmerjal mimoidoče
    s'invectiver medsebojno se zmerjati
    invectiver contre le vice grmeti proti pregreham
  • maugréer [mogree] verbe intransitif zabavljati, nergati, godrnjati; kleti, psovati (contre quelqu'un koga)

    maugréer contre tout le monde zabavljati proti vsem in vsemu
  • outrager [utraže] verbe transitif razžaliti, zasramovati, (o)psovati; oskruniti (žensko); pregrešiti se zoper, prekršiti; norčevati se iz; poétique glodati, izpodjedati (o času)

    outrager quelqu'un par ses remarques (raz)žaliti koga s svojimi opazkami
    prendre un air outragé postati užaljen
  • pester [pɛste] verbe intransitif preklinjati, rohneti, iobantiti; zabavljati, psovati, zmerjati (contre quelqu'un koga)
  • gémonies [žemɔni] féminin pluriel

    vouer quelqu'un aux gémonies izročiti koga javnemu zasmehovanju
    traîner quelqu'un aux gémonies javno koga zasramovati, psovati
  • injure [ɛ̃žür] féminin (raz)žalitev, zmerjanje, žaljivka, psovka

    injure calomnieuse obrekovalna žalitev
    les injures du sort udarci usode
    l'injure des ans, du temps zob časa
    charger d'injures, couvrir d'injures, se répandre en injures (contre quelqu'un) opsovati, obsuti koga s psovkami, žaljivkami
    dire, proférer des injures izreči žaljive besede, psovati
    faire injure à quelqu'un žaliti koga, delati komu krivico
    vous faites injure à son honnêteté po krivici sumite v njegovo poštenost
    je le considère comme une injure personnelle to smatram za osebno žalitev
  • pouilles [puj] féminin pluriel, vieilli očitki, psovke

    chanter pouilles à quelqu'un (o)zmerjati, (o)psovati koga
  • vociférer [-re] verbe intransitif, verbe transitif vpiti, kričati, razgrajati

    vociférer des injures zmerjati, psovati
    vociférer contre quelqu'un vpiti na koga, kričati na koga
  • vomir [vɔmir] verbe transitif bljuvati, bruhati; pljuvati, izpljuniti; izreči (besede)

    vomir sur quelqu'un zmerjati koga
    vomir du sang kri bljuvati
    vomir des injures psovati
    les canons vomissent le feu et la mort topovi bruhajo ogenj in smrt
Število zadetkov: 14