privláčen attirant, attrayant, attractif, captivant, séduisant
privlačna moč force attractive
Zadetki iskanja
- agréable [agreabl] adjectif prijeten, ljubezniv, privlačen, simpatičen, zapeljiv; dobrodošel (novica), všečen (zunanjost)
il me serait agréable de vous rencontrer bilo bi mi drago, da se sestanem z vami
ce sont des gens agréables to so prijetni, simpatični ljudje
pour vous être agréable da vam izkažem uslugo
si cela vous est agréable če vam je prav (všeč)
joindre l'utile à l'agréable združiti koristno s prijetnim - appétissant, e [-tisɑ̃, t] adjectif vabljiv, apetiten, slasten, okusen; mikaven; figuré privlačen, zapeljiv
femme féminin appétissante privlačna ženska - attachant, é [-šɑ̃, t] adjectif privlačen, mikaven, zanimiv, napet; zbujajoč pozornost
roman masculin attachant zanimiv, napet roman - attirant, e [-rɑ̃, t] adjectif privlačen, vabljiv, mikaven
cette proposition n'a rien d'attirant ta predlog nima nič vabljivega - attractif, ive [atraktif, iv] adjectif privlačen, atraktiven; zanimiv
force féminin attractive de l'aimant privlačna moč magneta - attrayant, e [atrɛjɑ̃, t] adjectif privlačen, prijeten, vabljiv, zapeljiv
- entraînant, e [ɑ̃trɛnɑ̃, t] adjectif privlačen; ki (koga) potegne za, s seboj
musique féminin entraînante privlačna glasba - intéressant, e [ɛ̃terɛsɑ̃, t] adjectif zanimiv, vreden vednosti, privlačen, mikaven; commerce ugoden
acheter à un prix intéressant kupiti po ugodni ceni
avoir une situation intéressante imeti donosno službo
être dans un état intéressant, dans une position, situation intéressante (familier) biti noseča, pričakovati otroka
faire l'intéressant delati se zanimivega, skušati pritegniti pozornost nase - passionnant, e [pasjɔnɑ̃, t] adjectif razburljiv, napet, privlačen, zelo zanimiv
- ragoûtant, e [-gutɑ̃, t] adjectif zbujajoč tek, okusen, slasten; figuré privlačen, dražesten, prijeten
peu ragoûtant neprijeten, zoprn, odbijajoč
travail masculin ragoûtant prijetno delo - séduisant, e [sedɥizɑ̃, t] adjectif zapeljiv; očarljiv, privlačen
femme féminin séduisante zapeljiva ženska
offre féminin; proposition féminin séduisante zapeljiva, vabljiva ponudba, predlog - sympathique [sɛ̃patik] adjectif simpatičen (tudi anatomie); naklonjen, sočustvujoč; (oseba) prijeten, prikupen, privlačen; simpatetičen
encre féminin sympathique simpatetično (skrivno, nevidno) črnilo
geste masculin sympathique simpatična gesta
livre masculin, réunion féminin sympathique prijetna knjiga, prijeten sestanek
système masculin nerveux sympathique, le sympathique, grand sympathique simpatično živčevje
être sympathique à quelque chose biti čemu naklonjen - attirance [atirɑ̃s] féminin, figuré privlačen čar, privlačnost, draž, mikavnost, vabljivost
j'ai pour ce genre de film une certaine attirance filmi te vrste me nekako privlačijo - sexy [sɛksi] adjectif spolno privlačen
- charme [šarm] masculin
1. čar, mičnost, dražest; fascinacija; začaranje, čarovna formula, čarovno sredstvo
2. botanique gaber
charme irrésistible čar, ki se mu ni moči ustavljati
charme de la nouveauté čar novosti
air masculin, chanson féminin de charme omledna pesem
état masculin de charme (médecine) trans
avoir du charme biti privlačen
être sous le charme de quelqu'un biti očaran, ves prevzet od koga
faire du charme à quelqu'un skušati koga zapeljati
exercer, jeter un charme sur quelqu'un uročiti koga
mettre, tenir quelqu'un sous le charme začarati koga
se porter comme un charme biti zdrav ko dren
rompre le charme premagati čar ali začaranost; razdreti iluzije
le charme est rompu iluzije je konec - imposer [ɛ̃poze] verbe transitif naložiti (quelque chose à quelqu'un komu kaj); obdavčiti; predpisati (ceno); ukazati; religion (roke) položiti na
en imposer à quelqu'un imponirati komu, velik vtis napraviti na koga, komu pesek v oči nasuti
s'imposer vsiliti se, uveljaviti se, biti obvezen ali nujen
ça s'imposait (familier) ni preostalo nič drugega
s'imposer à quelqu'un biti zelo privlačen za koga
s'imposer la règle de ... vzeti si za, naložiti si pravilo, da ...
imposer silence à quelqu'un utišati koga, komu ukazati, naj molči
imposer obéissance à quelqu'un prisiliti koga k pokorščini
imposer les gros revenus obdavčiti visoke dohodke
imposer le respect zbujati spoštovanje
imposer ses idées à quelqu'un vsiliti komu svoje ideje
imposer une ville naložiti davke mestu
imposer les boissons obdavčiti pijače
je ne vous impose pas de terminer ce travail avant ce soir ne zahtevam od vas, da končate to delo do večera
s'en laisser imposer pustiti si vplivati
s'imposer dans la société uveljaviti se v družbi
la plus grande prudence s'impose sur la route nujna je največja previdnost na cesti
/ 1
Število zadetkov: 17