pritísk pression ženski spol , compression ženski spol , poussée ženski spol , poids moški spol , pesée ženski spol, figurativno oppression ženski spol
krvni pritisk pression (ali tension ženski spol) artérielle
zračni pritisk pression atmosphérique
imeti previsok krvni pritisk avoir trop de tension, faire de l'hypertension
imeti prenizek krvni pritisk n'avoir pas assez de tension, faire de l'hypotension
izvajati pritisk na koga exercer une pression sur quelqu'un
Zadetki iskanja
- compression [kɔ̃prɛsjɔ̃] féminin stiskanje, stisk; pritisk; stisnjenost, zgostitev; figuré omejitev
compression du personnel, des dépenses omejitev, redukcija osebja, izdatkov - congestion [-žɛstjɔ̃] féminin, médecine kongestija; prenapolnjenost s krvjo; pritisk, zastajanje krvi v kakem organu ali delu telesa
congestion cérébrale možganska kap
congestion pneumonaire (lažja) pljučnica - contrainte [kɔ̃trɛ̃t] féminin siljenje, sila, pritisk, prisiljenost; uporaba sile; prisilno sredstvo
état masculin de contrainte stiska, nuja
mesure féminin, moyen masculin de contrainte prisilen ukrep (mera, sredstvo)
vente féminin, recouvrement masculin de contrainte prisilna prodaja, izterjatev
contrainte par corps zapor za zamudne dolžnike
user de contrainte uporabiti silo - détendre* [detɑ̃drə] verbe transitif sprostiti, popustiti (kaj), zmanjšati napetost, pritisk; iztegniti (nogo); figuré omiliti
se détendre popustiti, izgubiti svojo napetost, sprostiti se; figuré odpočiti se; popraviti se (vreme)
détendre une corde popustiti vrv
détendre une tente podreti šotor
détendre une chambre sneti tapete s sobnih sten
détendre un gaz zmanjšati pritisk plina
détendre son esprit sprostiti se, odpočiti se
le ressort se détend vzmet popusti, se sproži
les rapports se sont détendus napetost v odnosih je popustila - étau [eto] masculin primež; figuré pritisk
être pris, serré comme dans un étau (figuré) biti v stiski, v škripcih - oppression [-sjɔ̃] féminin zatiranje, tlačenje, pritisk; médecine tesnoba, težko dihanje, dušenje
oppression d'un peuple tlačenje, zatiranje kakega naroda - pesée [pəze] féminin tehtanje; (kar je) odtehtano; pritisk
effectuer une pesée stehtati - poids [pwa] masculin teža; utež; breme (tudi figuré), peza; figuré pomen, važnost; pritisk; mera; sport krogla
au poids (commerce) po teži
de poids tehten, važen
de peu de poids malopomemben, netehten, neznaten
de tout son poids z vso svojo težo
poids atomique, brut, moléculaire, net, vif (ali: vivant) atomska, bruto, molekularna, neto, živa teža
poids et haltères dviganje uteži, težka atletika
poids lourd velik tovornjak
poids mort teža stroja, ki zmanjšuje njegovo teoretično storilnost; figuré oseba (stvar), ki je le v breme, za coklo v kakem delovanju, funkcioniranju
mouche, coq, plume, léger, mi-moyen, moyen, (mi-)lourd, bantam mušja, petelinja, peresna, (pol)srednja, srednja, (pol)težka, bantam teža
poids public meroizkusni urad
poids spécifique specifična teža
poids utile teža, ki jo more prepeljati kako vozilo
costume masculin poids plume peresno lahka obleka
homme masculin de poids ugleden človek
poids excédent masculin, manque masculin de poids presežek, primanjkljaj v teži
lancement masculin du poids (sport) met krogle
motif masculin de poids tehten razlog, vzrok
perte féminin de poids izguba na teži
attacher du poids à quelque chose pripisovati čemu važnost
avoir deux poids, deux mesures imeti dve meri, biti, pristranski
avoir un poids sur la conscience imeti kamen na srcu, imeti občutek krivde, kesati se
faire bon poids dobro tehtati, dati doobro mero, figuré biti velikopotezen
faire le poids odtehtati; vzpostaviti ravnotežje; familier moči igrati pomembno vlogo, moči biti kompetenten, biti sposoben
feter le poids (sport) suniti kroglo
perdre, prendre du poids shujšati (izgubiti na teži), zrediti se
tromper sur le poids (o)goljufati pri tehtanju
vendre quelque chose au poids de l'or zelo drago prodati - poussée [puse] féminin sunek, pritisk, potisk; figuré val, médecine izbruh
poussée de fièvre izbruh vročice
poussée des prix nenavaden dvig cen - pression [prɛsjɔ̃] féminin pritisk (tudi figuré), pritiskanje, siljenje; tlak; technique pritisk (v kotlu); napetost, pritiskalni gumb
pression fiscale davčni pritisk (vijak)
pression des gaz pritisk plinov
pression de gonflage (automobilisme) pritisk pnevmatik
pression d'une machine à vapeur pritisk parnega stroja
pression vasculaire, artérielle krvni pritisk
pression atmosphérique, d'air, barométrique zračni pritisk
basse pression nizek pritisk
céder à la pression popustiti pritisku
exercer une pression izvajati pritisk (sur quelqu'un na koga)
faire pression sur quelqu'un pritiskati na koga - surpression [sürprɛsjɔ̃] féminin pritisk, ki je večji od normalnega
- déclic [deklik] masculin sprožilo; sprožitev; pritisk na gumb
déclic (automatique) (photographie) samosprožilec
montre féminin, chronomètre masculin à déclic (ura) stoparica
appuyer sur le déclic pritisniti na sprožilec
faire jouer un déclic sprožiti sprožilni mehanizem - décomprimer [-kɔ̃prime] verbe transitif zmanjšati ali odstraniti pritisk (quelque chose čemu)
- dépression [-prɛsjɔ̃] féminin, géographie used, depresija; nizek zračni pritisk, področje nizkega zračnega tlaka; figuré potrtost, pobitost; commerce gospodarski zastoj
dépression de terrain zemeljski used
dépression mentale, nerveuse duševna, živčna depresija
dépression atmosphérique padec zračnega pritiska - hypertension [-tɑ̃sjɔ̃] féminin (= hypertension artérielle) médecine povišan krvni pritisk
- hypotension [-tɑ̃sjɔ̃] féminin, médecine znižan krvni pritisk
- pressurisé, e [-ze] adjectif, technique ki ima isti zračni pritisk, kot je na zemeljski površini
- artériel, le [arterjɛl] adjectif arterijski
avoir une forte tension artérielle imeti hud krvni pritisk - atmosphérique [-ferik] adjectif atmosferičen; zračen
conditions féminin pluriel, perturbations féminin pluriel atmosphériques atmosferične razmere, motnje
pression féminin atmosphérique zračni pritisk