prijéten agréable, plaisant, charmant ; (krajevno) amène ; (udoben) confortable, commode
združiti prijetno s koristnim joindre l'utile à l'agréable
Zadetki iskanja
- accueillant, e [akœjɑ̃, t] adjectif gostoljuben, prijazen, ljubezniv, prijeten
hôte masculin accueillant prijazen gostitelj
auberge féminin accueillante prijetna gostilna
famille féminin accueillante prijazna, gostoljubna družina - agréable [agreabl] adjectif prijeten, ljubezniv, privlačen, simpatičen, zapeljiv; dobrodošel (novica), všečen (zunanjost)
il me serait agréable de vous rencontrer bilo bi mi drago, da se sestanem z vami
ce sont des gens agréables to so prijetni, simpatični ljudje
pour vous être agréable da vam izkažem uslugo
si cela vous est agréable če vam je prav (všeč)
joindre l'utile à l'agréable združiti koristno s prijetnim - amène [amɛn] adjectif prijeten (kraj); ljubezniv, vljuden
- arrangeant, e [arɑ̃žɑ̃, t] adjectif prijeten, ustrežljiv, spravljiv
- attrayant, e [atrɛjɑ̃, t] adjectif privlačen, prijeten, vabljiv, zapeljiv
- bath [bat] adjectif, invariable, populaire prima, imeniten; prijeten, zelo lep
elle est vraiment bath res je lepa
c'est bath d'avoir 10 jours de congé sijajno je, da imamo 10 prostih dni - charmant, e [šarmɑ̃, t] adjectif očarljiv, dražesten, mičen; ljubezniv, prijeten
Prince masculin charmant pravljični kneževič, lep mladenič - chouette [šwɛt] adjectif, populaire prijeten, lep, eleganten, prima, imeniten; féminin sova
vieille chouette neprijetna, zlobna, zlohotno radovedna ženska
il fait un chouette temps lepo, prijetno vreme je
ton complet est chouette tvoja obleka je zelo elegantna
elle a une chouette de bagnole ona ima lep, imeniten, eleganten avto
chouette! j'ai fini mon travail! prima! končal sem svoje delo! - commode [kɔmɔd] adjectif pripraven, praktičen; udoben; lahek; priljuden, prijeten (oseba); (preveč) popustljiv
chemin masculin commode zložna pot
c'est commode to je lahko
il n'est pas commode z njim je težko - délectable [delɛktabl] adjectif prijeten; slasten, zelo okusen
mets masculin délectable slastna jed - doux, douce [du, dus] adjectif sladek; premalo začinjen, nepikanten; mil, blag, nežen, mehek; lahek, zložen, zmeren; pohleven, krotek; počasen; prijeten; prijazen, ljubezniv; miren; masculin sladek liker; masculin miren, ljubezniv človek; féminin prijateljica, zaročenka
à la douce čisto rahlo, počasi, tako tako
en douce (populaire) skrivaj, tiho in lahno
tout doux! le počasi! nobenega pretiravanja!; brez razburjanja!
billet masculin doux ljubavno pismo
eau féminin douce sladka voda
escalier masculin doux zložne stopnice
prix masculin doux zmerna cena
route féminin en pente douce cesta z blagim vzponom (strmino)
vin masculin doux sladko vino, grozdni sok
avoir la vie douce imeti lepo, udobno, lagodno, mirno življenje
se la couler douce (familier) imeti lagodno življenje, lenariti
être doux comme un mouton biti pohleven ko jagnje
faire les yeux doux à quelqu'un zaljubljeno koga pogled(ov)ati
filer doux ne se upirati, odjenjati, vdati se
il fait doux milo vreme je
partir en douce potihoma oditi, po francosko oditi - folichon, ne [fɔlišɔ̃, ɔn] adjectif razposajen, vesel; prijeten, zabaven; lahkomiseln
- gentil, le [žɑ̃ti, j] adjectif ljubezniv, prijazen; prijeten, všečen, ljubek, očarljiv; (ironično) čeden, lep; priden, ubogljiv
c'est gentil à vous, de votre part to je lepo od vas
c'est gentil!, me voilà gentil! (ironično) ta je pa lepa!
une gentille somme čedna (velika) vsota
elle est gentille comme tout (familier) nad vse je ljubka
être gentil avec quelqu'un biti ljubezniv s kom - gracieux, euse [grasjö, z] adjectif dražesten, graciozen, ljubek, mil, prijeten; brezplačen; milosten, milostljiv
à titre gracieux zastonj, brezplačno
prêter à quelqu'un un concours gracieux brezplačno sodelovati s kom - liant, e [ljɑ̃, t] adjectif gibek prožen; družaben, ljubezniv, prijeten; masculin prožnost; ljubeznivost, priljubljenost; vezno sredstvo
avoir du liant biti priljuden, prijeten človek
être peu liant biti malo družaben - plaisant, e [plɛzɑ̃, t] adjectif zabaven, prijeten, kratkočasen, šegav; vesel, veder; smešen, komičen; masculin šaljivec; smešna stvar (stran)
un homme plaisant vesel človek
un plaisant homme smešen človek
mauvais plaisant masculin preobjesten, zloben šaljivec - prévenant, e [prevnɑ̃, t] adjectif ustrežljiv, uslužen; prijeten, prikupen
- ragoûtant, e [-gutɑ̃, t] adjectif zbujajoč tek, okusen, slasten; figuré privlačen, dražesten, prijeten
peu ragoûtant neprijeten, zoprn, odbijajoč
travail masculin ragoûtant prijetno delo - régalant, e [-lɑ̃, t] adjectif razveseljiv, prijeten