pokriválo couverture ženski spol ; coiffure ženski spol , (klobuk) chapeau moški spol, familiarno couvre-chef moški spol , (čepica s ščitkom) casquette ženski spol
obdržati pokrivalo na glavi rester couvert
sneti pokrivalo se découvrir
Zadetki iskanja
- coiffure [kwafür] féminin pokrivalo; frizura, pričeska; sfriziranje, počesanje
salon masculin de coiffure česalni, frizerski salon
coiffure à la garçonne deška frizura
changer de coiffure spremeniti svojo frizuro
ôter sa coiffure odkriti se - couverture [kuvɛrtür] féminin odeja; prevleka; ponjava; pogrinjalo; pokrivalo; streha, krov; commerce kritje; figuré pretveza, krinka; naslovna stran (časopisa); (knjižna) platnica, vezava, ovitek (zvezka); militaire kritje, varnost
sans couverture (commerce) brez kritja
sous couverture de pod pretvezo, pod krinko
couverture aérienne zavarovanje pred letalskimi napadi
couverture en tuiles, en ardoise, en chaume streha iz opeke, skrila, slame
couverture de cellophane celofanski ovitek
couverture de coton, de laine, de voyage bombažna, volnena, potovalna odeja
couverture or (commerce) zlato kritje
couverture de protection zaščitni ovitek
couverture imperméabilisée nepremočljiva ponjava
amener, tirer la couverture à soi (figuré) (pri)lastiti si vse najboljše, vse ugodnosti, koristi; pobrati, posneti smetano - couvre-chef [-šɛf] masculin, humour pokrivalo; médecine obveza na glavi
- galure féminin, -lurin masculin [-lür, -lürɛ̃] populaire klobuk, pokrov, pokrivalo
- calot [kalo] masculin
1. vojaško pokrivalo, kapa
2. velika krogla (za igranje); argot oko - camail [kamaj] masculin ogrinjač s kapuco (duhovnikov), (žensko) ogrinjalo (brez rokavov); histoire zaščitno pokrivalo
- capeline [kaplin] féminin ženski klobuk z mehkimi širokimi krajci; histoire pokrivalo iz železa
- cornette [kɔrnɛt] féminin veliko belo pokrivalo usmiljenk; familier (varana) soproga; histoire konjeniški prapor; masculin zastavonoša, kornet
- décoiffer [dekwafe] verbe transitif sneti pokrivalo (quelqu'un komu); v nered spraviti pričesko, lase, razkuštrati; odmašiti (buteljko); sneti pokrov, odkriti; figuré odvrniti (de od)
le vent l'a décoiffée veter jo je razkuštral
se décoiffer odkriti se, sneti si pokrivalo - fontange [fɔ̃tɑ̃ž] féminin žensko pokrivalo iz muslina in čipk (v dobi Ludovika XIV.)
- grecque [grɛk] féminin rezljan okras; žagica, rezljača; žensko pokrivalo
- *hennin [enɛ̃] masculin koničasto žensko pokrivalo (v 15. stol.)
- suroît [sürwa] masculin, marine jugozahodni veter; vieilli mornarska bluza, jopič; mornarsko pokrivalo iz nepremečljivega platna
- couvert, e [kuvɛr, t] adjectif pokrit, krit, zakrit, prikrit, skrit; pogozden; pooblačen (nebo)
bien couvert toplo oblečen
voix féminin couverte nejasen, hripav glas
parler à mots couverts namigovati
rester couvert obdržati pokrivalo na glavi
restez couvert! ne odkrivajte se! - découvrir* [dekuvrir] verbe transitif odkriti; razgaliti; pustiti nezavarovano; na dan prinesti, (iz)najti; mathématiques rešiti (nalogo); marine zagledati
se découvrir od-, razkriti se, sneti pokrivalo; (z)jasniti se
découvrir son cœur, ses secrets razkriti svoje srce, svoje skrivnosti
découvrir son jeu pokazati svoje karte (tudi figuré)
découvrir le pot aux roses odkriti skrivnost (kake zadeve)
découvrir un complot, un vaccin odkriti zaroto, cepivo
la mer découvre morje se umika in pušča obalo suho
ce boxeur se découvre ta boksar se izpostavlja udarcem, napadom
le ciel se découvre nebo se jasni
en avril ne te découvre pas d'un fil (proverbe) v aprilu (še) ne odlagaj zimske suknje! - habillement [abijmɑ̃] masculin oblačenje, ohleka
habillement féminin, masculin ženska, moška oblačila
habillement de tête pokrivalo
effet masculin d'habillement kos obleke
syndicat masculin de l'habillement sindikat oblačilne stroke - polo [pɔlo] masculin, sport polo
chemise féminin polo, un polo polo srajca; vieilli žensko pokrivalo brez krajcev
/ 1
Število zadetkov: 18