počási lentement, avec lenteur, posément, doucement; peu à peu, petit à petit, pas à pas
počasi! doucement!, familiarno piano!, tout doux!
počasi iti compter ses pas
počasi delati travailler lentement (ali doucement, sans se presser), lambiner
počasi se kuhati mitonner
počasneje hoditi raccourcir (ali retenir) le pas
počasneje voziti ralentir, réduire la vitesse, modérer la marche
počasi se širiti (figurativno) faire tache d'huile
postati počasnejši se ralentir
počasi bo kaj iz njega il se fera peu à peu
Zadetki iskanja
- adagio [adadžjo, -žjo] musique počasi; masculin adagio (skladba)
- bellement [bɛlmɑ̃] adverbe ljubeznivo; počasi; kratko malo, naravnost
- doucement [dusmɑ̃] adverbe nalahko; oprezno, pazljivo; počasi, polagoma, mirno, potrpežljivo, blágo; (čisto) tiho; skrivaj
doucement! počasi!
frapper doucement narahlo potrkati
travailler doucement počasi, brez naglice delati
des affaires vont doucement posli, kupčije ne gredo preveč dobro
Comment va le malade? - Tout doucement. Kako je bolniku'? - Tako, tako; ne preveč dobro. - doucettement [dusɛtmɑ̃] adverbe, familier čisto narahlo, počasi, tiho
- lentement [lɑ̃tmɑ̃] adverbe počasi, počasno, leno
hâte-toi lentement! hiti počasi! - mâchonner [-šɔne] verbe transitif počasi, s težavo žvečiti; figuré momljati
- mitonner [-tɔne] verbe transitif polagoma, dolgo časa kuhati; skrbno pripraviti jed(i); figuré počasi, dolgo časa pripravljati; skrbeti za, razvajati (quelqu'un koga); populaire napraviti norega, neumnega; verbe intransitif počasi se kuhati
- mollo [mɔlo] adverbe, populaire počasi
- pesamment [pəzamɑ̃] adverbe težkó; okorno; počasi
danser pesamment okorno, nerodno plesati
marcher pesamment imeti težko hojo - posement [pozemɑ̃] adverbe mirno, počasi, s preudarkom
parler, lire posement mirno, počasi govoriti, brati - ânonner [anɔne] verbe intransitif, verbe transitif jecljati; monotono, s težavo, počasi brati
ânonner sa leçon (iz)jecljati svojo lekcijo - cheminer [šəmine] verbe intransitif stopati po poti; (počasi) iti, hoditi, korakati; počasi se pomikati naprej; (o poti) iti, peljati, voditi
- désaciérer [-zasjere] verbe transitif, technique razjekliti, segreti kovine na visoko temperaturo in jih počasi ohladiti, da postanejo mehke in raztezne
- épeler [eple] verbe transitif črkovati; učiti se, začenjati brati, počasi brati; figuré imeti začetno znanje (quelque chose o čem)
épeler son nom črkovati svoje ime - évoluer [-lüe] verbe intransitif kretati, premikati se sem in tja, delati obrate; manevrirati; figuré razvijati se (naprej), napredovati, evoluirati, počasi se spreminjati
la chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier kirurgija je mnogo napredovala od preteklega stoletja
la maladie évolue bolezen napreduje - filer [file] verbe transitif presti; snovati (spletko), počasi razviti; vleči (žico); diskretno zasledovati, nadzirati; verbe intransitif gosto teči; popustiti, slab, medel postati; presti (mačka); preteči, miniti (čas); figuré oditi, pobrati jo, popihati jo, izmuzniti se, oddrveti, odhiteti, izginiti
filer de la laine presti volno
filer un câble odviti kabel
filer à l'anglaise oditi brez slovesa, familier izginiti
il file un mauvais coton z njim ni dobro, je zelo bolan
filer doux vdati se, podvreči se, postati ubogljiv
filer doux avec quelqu'un popustiti komu iz strahu
l'argent lui file entre ses doigts on zapravi vse, kar ima
filer le parfait amour uživati popolno srečo v ljubezni
(populaire) file-moi du fric! daj mi denar!
filez! izgubite se! izginite!
ce cheval file bon train ta konj hitro teče
filer comme une flèche teči ko strelica
la lampe file svetilka se kadi - insensiblement [-bləmɑ̃] adverbe neopaženo, nevidno; polagoma, le (zelo) počasi
- lambiner [-bine] verbe intransitif obirati se, biti počasen, postopati, počasi kaj delati
- mijoter [-žɔte] verbe transitif počasi kuhati; skrbno pripraviti (jed); figuré že dolgo pripravljati, snovati; počasi pustiti zoreti; verbe intransitif
se mijoter počasi se kuhati; počasi zoreti
complot qui mijote zarota, ki se pripravlja