Franja

Zadetki iskanja

  • neréd désordre moški spol , trouble moški spol , dérangement moški spol , confusion ženski spol , pêle-mêle moški spol , pagaïe (ali pagaille, pagaye) ženski spol

    neredi (izgredi) troubles moški spol množine, désordres moški spol množine
  • anarchie [anarši] féminin anarhija, brezvladje, nered, zmeda, neurejenost, brezpravje

    le pays est dans l'anarchie v deželi vlada anarhija
    mettre fin à l'anarchie napraviti konec anarhiji, neredu
  • branle-bas [-ba] masculin, invariable, figuré razburjenje, direndaj, nered; živahne priprave

    branle-bas de combat priprave na vojni ladji za bitko
    branle-bas des élections predvolilna živahna razgibanost
  • brouillamini [brujamini] masculin, familier zmeda, nered, zmešnjava
  • cafouillis [-fuji] masculin slabo funkcioniranje, delovanje; nered
  • capilotade [kapilɔtad] féminin ragu; familier nered, zmešnjava, godlja

    gâteaux masculin pluriel en capilotade zmečkani, potlačeni kolači
    avoir les pieds, la tête en capilotade (familier) čutiti veliko utrujenost v nogah, v glavi
    mettre en capilotade (familier) zmečkati
  • chamboulement [šɑ̃bulmɑ̃] masculin, familier (splošen) nered
  • confusion [kɔ̃füzjɔ̃] féminin zmešnjava, nered; nejasnost; zamenjava, zmota; zmedenost; zadrega, ženiranost; osramotitev; sramota

    à ma confusion na mojo sramoto
    confusion indescriptible nepopisna zmešnjava
    une confusion de noms a provoqué le malentendu zamenjava imen je povzročila nesporazum
    rougir de confusion zardeti od zadrege
  • culbutis [külbüti] masculin zmeda, nered
  • débandade [debɑ̃dad] féminin razkroj(itev), razsulo, nered

    à la débandade v (divjem) neredu
  • dérangement [derɑ̃žmɑ̃] masculin motenje, motnja; nered, zmešnjava; razmajanost

    dérangement du corps, intestinal prebavna motnja, driska
    dérangement d'esprit duševna zmedenost
    dérangement de réception (téléphonie, télégraphie, télévision) motnja pri sprejemu
    dérangement de service zastoj v obratovanju
    causer, occasionner des dérangements povzročiti motnje
    (re)lever un dérangement odstraniti motnjo
    la ligne (téléphonique) est en dérangement telefonska linija je pokvarjena
  • dérèglement [-rɛgləmɑ̃] masculin nerednost, nepravilnost, nered; razbrzdanost, razuzdanost, sprijenost
  • déroute [derut] féminin divji, paničen beg; figuré poraz, polom; zmeda, nered

    mettre l'ennemi en déroute pognati sovražnika v beg
    la retraite tourne en déroute umik se spremeni v divji beg
    la déroute d'un parti poraz (neke) stranke
  • désarroi [dezarwa] masculin zmedenost, zbeganost; vieilli nered, popolna dezorganizacija, zmeda
  • désordre [dezɔrdrə] masculin nered; motnja; razuzdanost; nemir; anarhija

    tout est en désordre vse je v neredu
    de graves désordres ont éclaté težki nemiri so izbruhnili
    mettre quelque chose en désordre spraviti kaj v nered
    semer le désordre dans les rangs d'une armée sejati nered v vrste vojske
  • désorganisation [-sjɔ̃] féminin razstroj, razkroj, razpad, nered; rušenje, spodkopavanje (reda, discipline, organizacije); vnašanje nereda, zmede
  • détraquement [-trakmɑ̃] masculin motnja, figuré nered, dezorganizacija
  • embrasement [ɑ̃brazmɑ̃] masculin velik požar; ognjen sij; žar; razsvetlitev; figuré splošen požar, prevrat, nered
  • embrouillage, -llamini [ɑ̃brujaž, jamini] masculin, familier nered, zmešnjava, zmeda, zamotanost, konfuznost
  • enchevêtrement [ɑ̃šəvɛtrəmɑ̃] masculin zapletenost, zaplet, komplikacija, nered

    enchevêtrement de fils de fer zapletenost žic