Franja

Zadetki iskanja

  • décamper [dekɑ̃pe] verbe intransitif naglo, na vrat na nos oditi; pobrati se proč; vieilli podreti tabor, oditi

    décampez d'ici! poberite se od tod!
  • ex abrupto [ɛksabrüpto] latin naglo, nenadoma, naravnost, brez ovinkov

    question féminin posée ex abrupto nenadoma postavljeno vprašanje
  • précipitamment [-tamɑ̃] adverbe naglo, prenagljeno, na vrat na nos
  • presto [presto] adverbe, musique hitro; familier hitro, naglo, brzo, urno
  • rapidement [rapidmɑ̃] adverbe hitro, naglo; ekspeditivno

    parcourir rapidement le journal na hitro, bežno preleteti časopis
  • soudainement [sudɛnmɑ̃] adverbe nenadoma; hipoma, hitro, naglo
  • vite [vit] adverbe, adjectif hitro, naglo; v kratkem času, v kratkem; takoj, brez odlašanja; sport hiter

    au plus vite čim prej, kar najhitreje
    aussi vite que possible čim hitreje; tako hitro, kot le mogoče
    il a vite fait de découvrir la supercherie kar hitro je odkril goljufijo
    aller plus vite que les violons iti prehitro, prenagliti stvari
  • bâclage [baklaž] masculin zapora (luke, reke); familier šušmarstvo, naglo in površno delo, skrpucalo, zmašilo
  • bâcler [bɑkle] verbe transitif narediti (delo) naglo in površno, skrpucati, zmašiti

    bâcler ses devoirs na hitro, površno napraviti svoje naloge
    c'est du travail bâclé! to je skrpucalo, šušmarsko delo!
  • cravacher [-še] verbe transitif udariti, tepsti s korobačem; verbe intransitif, figuré, familier hitro iti; naglo delati, pohiteti
  • lamper [lɑ̃pe] verbe transitif, populaire naglo piti; žlampati, lokati, popivati; svetlikati se (morje)
  • virevolter [-vɔlte] verbe intransitif naglo se obrniti
  • brusquer [brüske] verbe transitif prenagliti, pospešiti; nahruliti, osorno priganjati, silo storiti (quelqu'un komu)

    brusquer une affaire prenagliti zadevo
    brusquer un voyage na hitro se odločiti za potovanje
    ne rien brusquer ničesar ne prenagliti
    il brusgue tout le monde osoren, brezobziren je do vseh
    attague féminin brusquée naglo odločen, nenaden napad
  • descendre* [dɛsɑ̃drə] verbe intransitif iti dol, peljati se dol; sestopiti; teči nizdol; izstopiti; iti proti jugu; zniževati se, spuščati se, (po)nižati se, (u)padati; chimie usesti se; juridique iti na lice mesta; aéronautique spustiti se na zemljo, pristati; izvirati od; verbe transitif (pri)nesti dol, vzeti dol, spustiti dol, sneti, peljati dol; podreti na tla; marine pluti po vodi nizdol; musique popustiti (strune); familier odstaviti; familier sestreliti, zbiti (na tla)

    descendre d'un arbre splezati z drevesa
    le baromètre, le thermomètre descend barometer, termometer pada
    descendre de cheval razjahati
    descendre dans sa conscience izprašati si vest
    descendre dans le détail iti v podrobnosti
    descendre un escalier iti po stopnicah navzdol
    descendre quelqu'un en flammes (figuré) ostro napasti koga
    descendre la garde (militaire) zamenjati se na straži, familier umreti
    l'homme descend du singe človek izhaja iz opice
    descendre à l'hôtel, dans une auberge, chez des amis (na potovanju) nastaniti se v hotelu, v gostilni, pri prijateljih
    descendre en latitude (marine) bližati se ekvatorju
    descendre en parachute spustiti se na zemljo s padalom
    les prix descendent cene padajo
    descendre dans la rue iti na ulico, figuré iti demonstrirat
    descendre la scène stopiti v ospredje odra
    descendre en soi-même vase iti
    la police est descendue dans cet hôtel policija je izvršila preiskavo, racijo v tem hotelu
    descendre à terre iti na kopno, izkrcati se
    descendre d'un ton peti, igrati en ton niže
    descendre en ville iti proti mestu
    descendre de voiture izstopiti iz avtomobila, z voza
    la nuit descend noč se spušča na zemljo
    descendre une valise du grenier au rez-de-chaussée prinesti kovček s podstrešja v pritličje
    descendez un peu le tableau! spustite tablo malo niže!
    j'ai descendu précipitamment les deux étages naglo sem stekel navzdol po stopnicah dveh nadstropij
    les gangsters ont descendu trois policiers gangsterji so (s strelnim orožjem) ubili tri policiste
    notre chasse a descendu un avion ennemi (militaire) naši lovci so sestrelili sovražnikovo letalo
  • *hâte [ɑt] féminin naglica, velika hitrost, urnost; prenagljenost, nestrpnost, nepotrpežljivost

    en toute hâte v največji naglici
    à la hâte naglo, prenagljeno
    j'ai hâte (de sortir) mudi se mi (iti ven)
    il a mis trop de hâte à acheter la voiture prenaglil se je z nakupom avtomobila
  • *hausse [os] féminin dvig(anje), (po)rast (cen), visoko stanje (tečajev, vrednostnih papirjev); podložek; muha (pri puški); žabica (pri violini)

    hausse abusive, illicite des prix navijanje cen
    hausse du coût de la vie porast življenjskih stroškov
    hausse en flèche des prix naglo dviganje cen
    hausse des loyers zvišanje najemnin
    accuser une hausse izkazovati porast
    être en hausse (commerce) dvigati se
    obtenir une hausse des salaires doseči povišanje plač, mezd
    spéculer à la hausse špekulirati na dvig borznih tečajev
  • nágel rapide, prompt; brusque; subit, soudain ; (pobočje) abrupt, escarpé

    naglo rapidement, vite, promptement; subitement, soudainement, brusquement
    z naglim korakom d'un pas rapide, à grands pas
    nagla jeza colère ženski spol subite, irascibilité ženski spol, humeur ženski spol colérique
    nagle jeze prompt à s'emporter, colérique, coléreux, irascible
    naglo sodišče tribunal moški spol sommaire, cour ženski spol martiale
  • ouragan [uragɑ̃] masculin orkan, vihar, burja

    déchaîner un ouragan de protestations sprožiti vihar protestov
    arriver en ouragan privihrati kot burja, naglo priti
  • páren (nanašajoč se na paro) de (ali à) vapeur

    parna kopel bain moški spol de vapeur
    parni kotel, stroj chaudière ženski spol (à vapeur), machine ženski spol à vapeur
    parna kurjava chauffage moški spol à la vapeur
    parno likanje repassage moški spol à la vapeur
    parni pogon commande ženski spol à vapeur
    parni tlak pression ženski spol de vapeur
    parna turbina turbine ženski spol à vapeur
    parni vod conduite ženski spol de vapeur
    s polno paro (naglo) à toute vapeur, à toute vitesse
  • précipitation [-tasjɔ̃] féminin prenagljenost, velika naglica; chimie usedanje; pluriel padavine

    agir avec précipitation (pre)naglo ravnati, prenagljeno delati