Zadetki iskanja
- naščúvati exciter quelqu'un contre quelqu'un, monter (la tête à) quelqu'un contre quelqu'un; inciter, pousser, provoquer quelqu'un à quelque chose
- ameuter [amöte] verbe transitif zbrati v gručo, množico; skupaj zbobnati; naščuvati; povezati skupaj (pse)
ameuter le peuple contre quelqu'un zbrati in naščuvati ljudstvo proti komu
les cris ameutèrent les passants kriki so povzročili zgrinjanje mimoidočih ljudi
la foule s'est ameutée pour empêcher l'arrestation des étudiants množica ljudi se je nabrala (zgrnila), da bi preprečila aretacijo študentov - découpler [-kuple] verbe transitif razvezati (lovske pse); technique izklopiti; figuré naščuvati
- monter [mɔ̃te] verbe intransitif iti gor, iti kvišku, povzpeti se, lesti na; vzpenjati se, dvigati se; narasti; biti visok (à 100 mètres 100 m); (vsota) znašati, znesti (à 100 francs 100 frankov); prihajati (nevihta); napredovati; goljufati pri mešanju (kart); verbe transitif nesti gor; naviti (uro); dati v okvir (sliko); zajahati (konja); agronomie naskočiti, ubrejiti; opremiti; postaviti (šotor); montirati; vdelati (dragulj); prirediti (slavnost); naščuvati (contre proti); théâtre naštudirati, inscenirati, uprizoriti
se monter opremiti se, oskrbeti se; dvigati se; commerce znašati; technique dati se montirati; figuré razvneti se (duhovi); priti v zamah, v gibanje
monter à cru, à dos, à nu, à poil jahati brez sedla
monter un cheval jahati
monter en l'air (argot) vlomiti
monter en amazone jahati v damskem sedlu
monter une attaque pripravljati napad
monter un complot skovati zaroto
monter en auto, en avion, en chemin de fer, à bicyclette, à cheval stopiti v avto, v letalo, v železniški vagon, zajahati kolo, konja
monter à Paris z juga se preseliti v Pariz
monter un bateau à quelqu'un (populaire) natvesti komu kaj; nalagâti se mu
monter l'escalier iti po stopnicah navzgor
monter au cerveau, à la tête stopiti, iti v glavo (vino)
il est monté colonel napredoval je za polkovnika
monter sur ses grands chevaux (figuré) prevzetovati
monter la garde nastopiti stražo
monter le coup à quelqu'un (populaire) prevarati, prelisičiti koga
monter sa maison opremiti hišo s potrebnim
monter comme une soupe au lait (figuré) vzkipeti, razburiti se
monter en croupe jahati (konja) za jezdecem
monter la tête à quelqu'un naščuvati koga
monter sur le théâtre, sur les planches iti h gledališču, postati igralec
monter à la tribune stopiti na govorniško tribuno
les prix montent cene se dvigajo
les générations qui montent generacije, ki prihajajo, doraščajo
ma température a encore monté moja temperatura se je spet dvignila
faire monter quelqu'un razjeziti koga - provoquer [-vɔke] verbe transitif izzivati, izzvati, provocirati; privlačiti (poglede); (raz)dražiti, nahujskati, naščuvati (à k); povzročiti; privesti, prinesti
provoquer la colère de quelqu'un izzvati, povzročiti jezo kake osebe
provoquer des militaires à la désobéissance (na)ščuvati vojake k nepokorščini
provoquer au meurtre hujskati k umoru - rameuter [ramœte] verbe transitif zopet naščuvati (la foule množico) k novi akciji; (lov) zopet zbrati pse v skupino
- braquer [brake] verbe transitif nameriti, naravnati, usmeriti, naperiti (sur na); automobilisme voditi, obračati, krmariti; verbe intransitif obračati se
braquer un revolver sur quelqu'un nameriti revolver na koga
braquer quelqu'un contre quelqu'un, quelque chose (figuré) naščuvati koga proti komu
être braqué sur quelque chose hlepeti po čem, ves mrtev biti na kaj
être braqué contre quelqu'un ne biti naklonjen komu
braquer les yeux, l'attention sur upreti oči, usmeriti pozornost na, v
cette voiture braque mal ta avto se slabo obrača - dresser [drɛse] verbe transitif postaviti, montirati, vzdigniti; napraviti, zasnovati; (z)dresirati, učiti, izvežbati; napeti (ušesa); pogrniti (mizo); nastaviti (past); izstaviti (račun); technique obrusiti, obdelati, obsekati, obtesati; obrezati (živo mejo)
se dresser vzravnati se, postaviti se pokoncu, dvigniti se, dvigati se; vzpenjati se (okonju) ježiti se (lasje); štrleti kvišku (gora)
se dresser contre obrniti se, nastopiti proti, zoperstaviti se
dresser un contrat, une liste, un procès-verbal sestaviti pogodbo, seznam, zapisnik
dresser un chien (z)dresirati psa
dresser un plan napraviti načrt
dresser les quilles, une tente postaviti keglje, šotor
dresser un monument, une statue postaviti spomenik, kip
dresser quelqu'un (familier) ukloniti koga
je vais te dresser te bom že ukrotil
dresser quelqu'un contre quelqu'un koga naščuvati proti komu
dresser ses batteries (figuré) pripraviti, kar je potrebno
dresser une embuscade, un piège pripraviti zasedo, nastaviti past
dresser l'oreille, les oreilles (figuré) napeti ušesa, napeto poslušati
se dresser sur la pointe des pieds postaviti se na prste nog
les cheveux se dressent sur la tête lasje se ježijo na glavi
se dresser sur son séant sesti (v postelji)
se dresser sur ses ergots (figuré) postati napadalen - lâcher1 [Iɑše] verbe transitif izpustiti; zrahljati, popustiti; opustiti, na cedilu pustiti
lâcher un verre spustiti kozarec na tla
lâcher un coup de poing zadati udarec s pestjo
lâcher prise iz rok izpustiti, odnehati
faire lâcher prise komu plen zopet odvzeti
lâcher pied zbežati
lâcher les chiens après quelqu'un, contre quelqu'un naščuvati pse na koga
lâcher la rampe, lâcher la perche (figuré) umreti
lâcher le mot (commerce) reči svojo zadnjo besedo
lâcher sa ceinture d'un cran popustiti si pas za eno zarezo(luknjo)
lâcher le paquet (populaire) priznati
lâcher ses études opustiti študij
ne pas lâcher quelqu'un d'un pas komu vedno za petami biti - soulever [sulve] verbe transitif dvigniti; razburiti, ogorčiti, spuntati, nahujskati, (na)ščuvati; populaire ukrasti, zmakniti, »suniti«
se soulever dvigniti se, vzravnati se; upreti se
soulever des difficultés povzročiti, sprožiti težave
soulever une question, un débat sprožiti vprašanje, debato
soulever une tempête de protestations povzročiti, sprožiti vihar protestov
soulever le cœur (za)gabiti se
soulever les vagues, la poussière dvigniti valove, prah
soulever le peuple naščuvati ljudstvo k uporu
on m'a soulevé mon portefeuille ukradli so mi listnico
se soulever de sa chaise dvigniti se s stola
le pays s'est soulevé dežela se je uprla
/ 1
Število zadetkov: 10