Franja

Zadetki iskanja

  • lístje feuillage moški spol , feuilles ženski spol množine , frondaison ženski spol

    z listjem pokrit couvert de feuilles, feuillu
    suho (uvelo) listje feuilles séches ali mortes (fanes ženski spol množine)
    zeleno listje feuillage vert, verdure ženski spol
    trtno listje feuille (ali feuillage) de vigne, pampres moški spol množine
    kot listja in trave légion ženski spol
  • feuillage [-jaž] masculin listje; še zelene, listnate odsekane veje
  • feuillé [fœje] masculin, architecture listje

    feuillé, e (a) listnat
  • frondaison [frɔ̃dɛzɔ̃] féminin, botanique olistenje, listje
  • effeuiller [efœje] verbe transitif (o)smukati listje (drevo), oropati listov; iztrgati list

    s'effeuiller izgubiti listje
    le vent effeuille les arbres en automne veter pobere listje z dreves v jeseni
    effeuiller une marguerite trgati lističe z marjetice
  • épamprer [epɑ̃pre] verbe transitif obrati listje, osmukati (vinsko trto)
  • exfolier [ɛksfɔlje] verbe transitif odluščiti, oluščiti (le tronc d'un arbre deblo drevesa); vieilli odtrgati listje

    s'exfolier luščiti se, cepiti se na tanke plasti
  • fane [fan] féminin (suh) list, zel, suho listje

    enlever les fanes des carottes odtrgati zel pri korenju
    fanes de pommes de terre krompirjeva zel
  • feuiller [fœje] verbe intransitif dobiti listje; verbe transitif preganiti; užlebiti

    les arbres ont feuillé drevje je pognalo listje
  • amonceler [amɔ̃sle] verbe transitif (na)kopičiti, (na)gomiliti, na kup dati

    s'amonceler kopičiti se
    amonceler des feuilles mortes spraviti suho listje na kup
    les livres s'amoncellent sur ma table knjige se mi kopičijo na mizi
  • défeuiller [defœje] verbe transitif osmukati (listje)

    se défeuiller izgubiti listje, osuti se
  • dégarnir [-garnir] verbe transitif odstraniti, sneti (nakit, okras, opravo); odvzeti; obrezati (drevo); izprazniti (sobo, vitrino, trdnjavo itd.)

    dégarnir l'aile droite du front umakniti čete z desnega krila na fronti
    se dégarnir izprazniti se; izgubiti listje
    la salle se dégarnit dvorana se prazni
    sa tête se dégarnit lasje mu izpadajo
  • déliter [-lite] verbe transitif, architecture dati (kamnu) drugo lego; rezati kamen v smeri slojev

    déliter les vers à soie menjati listje murv, ki sviloprejkam rabi za nastil; verbe intransitif raztopiti se, razkrojiti se, razpasti
    la chaux se délite apno se raztopi
  • dépouille [depuj] féminin odrta ali odvržena koža; (kačji) lev; pluriel (vojni) plen

    dépouille des bois odpadlo listje
    dépouille des champs pridelek, letina
    dépouille (mortelle) truplo, posmrtni ostanki
    dépouilles opimes bogat plen
    s'arracher les dépouilles d'un mourant prepirati se, trgati se za premoženje umirajoče osebe
  • jaunir [žonir] verbe transitif (po)rumeniti, (po)žoltiti, verbe intransitif (po)rumeneti

    les feuilles jaunissent listje rumeni
  • jesénski d'automne, automnal

    jesenske barve teintes ženski spol množine automnales
    jesenski dan jour moški spol (ali journée ženski spol) d'automne
    jesensko listje feuilles ženski spol množine d'automne
    jesenska megla brouillard moški spol d'automne
    jesenski podlesek (botanika) colchique moški spol (d'automne)
    jesensko vreme temps moški spol d'automne
  • odletéti s'envoler, partir , (letalo) décoller , (pasti) tomber

    gumb, pokrov je odletel le bouton, le couvercle a sauté
    listje odletava z drevja les arbres s'effeuillent
  • osúti répandre tout autour, remonter la terre autour de

    osuti se (listje) s'effeuiller, tomber; (zrnje, jagode grozda) s'égrener
    vrtnica se je osula la rose s'est effeuillée
  • pogánjati (tehnika) actionner, entraîner, propulser, mettre en marche; pousser, donner une impulsion à, faire mouvoir, faire avancer

    poganjati korenine (pro)jeter des racines, germer
    listje znova poganja les feuilles repoussent
    žito poganja le blé pousse
    poganjati se (figurativno) chercher à atteindre quelque chose, aspirer à quelque chose
  • repousser [rəpuse] verbe transitif zopet poriniti ali suniti; nazaj suniti, poriniti, odriniti, pognati; odbiti, zavrniti (sovražnika); odkloniti, odbiti (koga); odgoditi; botanique znova pognati; zopet zagnati (krik); technique steniti, stolkljati (kovino); verbe intransitif zopet, nazaj suniti: zopet zrasti, pognati

    se repousser odbijati se; figuré ne trpeti drug drugega, biti si zoprn
    repousser un ennemi, une attaque, une invasion odbiti sovražnika, napad, invazijo
    repousser quelqu'un avec brusquerie osorno koga zavrniti, odbiti
    repousser la table contre le mur poriniti mizo proti zidu
    repousser un conseil, une offre, une proposition, une demande en mariage odkloniti nasvet, ponudbo, predlog, snubitev
    les électrons se repoussent elektroni se odbijajo
    cet arbre a repoussé de plus belles branches to drevo je zopet pognalo še lepše veje
    les feuilles repoussent listje znova poganja
    laisser repousser sa barbe pustiti si znova rasti brado
    ma demande d'augmentation a été repoussée moja prošnja za povišanje (plače) je bila odbita