caresser [-rɛse] verbe transitif božati, ljubkovati; laskati se, dobrikati se; spogledovati se, koketirati; gojiti (nado, načrt)
caresser quelque chose du regard nežno, zadovoljivo, poželjivo kaj gledati
caresser un espoir upati
caresser une chimère, un rêve sanjariti
caresser les côtes à quelqu'un (familier, ironično) pretepsti koga
Zadetki iskanja
- courtiser [kurtize] verbe transitif dvoriti (quelqu'un komu); laskati se, prilizovati se
courtiser la brune et la blonde vsem ženskam dvoriti - encenser [ɑ̃sɑ̃se] verbe transitif (po)kaditi s kadilom; figuré hvaličiti, laskati se (quelqu'un komu)
- peloter [plɔte] verbe transitif naviti v klobčič; figuré, familier premikastiti; familier indiskretno božati, otipavati; laskati se (quelqu'un komu); verbe intransitif (pred začetkom igre) igrati z žogo (za ogrevanje)
peloter en attendant partie delati prve, tipajoče poskuse, (le) poskusiti - aduler [-le] verbe transitif prilizovati se (quelqu'un komu), klečeplazno laskati se; oboževati
aduler tous les pouvoirs klečeplaziti, »kaditi« vsem oblastem
adulé du public oboževan od občinstva - caresse [karɛs] féminin ljubkovanje, božanje, laskanje; figuré jasno viden ali očiten znak naklonjenosti
faire des caresses à quelqu'un božati koga, laskati se komu - épiderme [epidɛrm] masculin, anatomie pokožnica, epidêrm(is); figuré zunanjost
avoir l'épiderme sensible, chatouilleux (figuré) biti (zelo) občutljiv
chatouiller l'épiderme à quelqu'un laskati se, dobrikati se komu - láskati flatter quelqu'un, aduler quelqu'un, flagorner quelqu'un
ne da bi si laskal sans me flatter
laskati se faire l'aimable (ali l'empressé) auprés de quelqu'un, faire des grâces à quelqu'un, conter fleurette à (une fille) - mamours [mamur] masculin pluriel izkazovanje nežnosti
faire des mamours ljubkovati; figuré laskati se, dobrikati se (à quelqu'un komu)
mamour, m'amour masculin, familier ljubček - reluire* [rəlwir] verbe intransitif svetiti se, sijati, blesteti
brosse féminin à reluire, à faire reluire ščet za loščenje
faire reluire des cuivres, des meubles naloščiti bakreno posodo ali bakrena glasbila (pihala), pohištvo
manier la brosse à reluire (figuré, familier) hvalisati, laskati se
tout ce qui reluit n'est pas or (proverbe) ni vse zlato, kar se sveti
/ 1
Število zadetkov: 10