Franja

Zadetki iskanja

  • kontrást contraste moški spol , antithèse ženski spol , opposition ženski spol

    barvni kontrasti contrastes des couleurs
  • contraste [kɔ̃trast] masculin nasprotje, kontrast, očitna razlika ali različnost

    par contraste kontrastno
    contraste frappant osupljiv kontrast
    être en contraste avec biti v nasprotju z
    faire un contraste avec tvoriti kontrast k
  • disparité [disparite] féminin neenakost, razlika, različnost, heterogenost, nepodobnost, nasprotnost, kontrast
  • opposition [-zisjɔ̃] féminin nasprotovanje, nasprotje, kontrast; odpor, neodobravanje, ugovor, kritika; opozicija

    je n'y ferai pas opposition temu ne bom nasprotoval
    faire, débouter une opposition (juridique) vložiti, odbiti ugovor
    frappé d'opposition (konto) zaprt
    par opposition à v nasprotju z
    être en opposition avec quelqu'un biti v konfliktu s kom
    pas d'opposition? ni ugovora?
    les partis de l'opposition opozicijske stranke
    faire opposition à un chèque preprečiti izplačilo čeka
  • touche [tuš] féminin

    1. tipka

    touche d'un piano, d'une machine à écrire tipka klavirja, pisalnega stroja

    2. ribji prijem (ugriz)

    pas la moindre touche aujourd'hui, je n'ai rien pris nobena (riba) ni danes prijela, nič nisem ujel
    (familier) faire une touche srečati koga, ki se odzove galantni (ljubezenski) ponudbi
    avoir la touche, une touche očitno kemu ugajati, figuré osvojiti kcga

    3. (= ligne féminin de touche) stranska mejna črta pri rugbyju

    le ballon est sorti en touche žoga je šla čez mejno črto
    il y a touche žoga je v autu
    (familier) rester, être mis sur la touche biti v položaju neaktivnosti

    4.

    pierre féminin de touche preskusni kamen
    ce sera la pierre de touche de son honnêteté to bo preskusni kamen njegove poštenosti

    5. (slikarstvo) polaganje barve na platno s čopičem; način slikanja, slog, ton; kontrast kake barve do drugih barv

    reconnaître la touche d'un peintre spoznati način slikanja kakega slikarja
    (populaire) avoir une drôle de touche smešno se obnašati, biti smešne zunanjosti, biti smešno oblečen
  • trancher [trɑ̃še] verbe transitif od-, pre-sekati, (od)rezati; odločiti, hitro rešiti (problem); verbe intransitif tvoriti kontrast, ostro se razlikovati (sur, avec od); bolje (hoteti) vedeti (sur), ne trpeti ugovarjanja

    trancher la tête à quelqu'un odsekati komu glavo
    trancher la gorge à quelqu'un vrat komu prerezati
    trancher une question, une difficulté hitro rešiti vprašanje, težavo
    (le) trancher court, trancher net (familier) na kratko prekiniti, napraviti kratek proces
    trancher dans le vif zarezati v živo, energično nastopiti brez prizanašanja, podvzeti ostre mere
    il fait l'important et tranche sur tout dela se važnega in hoče vse vedeti
    couleurs féminin pluriel bien tranchées kontrastne barve
Število zadetkov: 6