Franja

Zadetki iskanja

  • brousse [brus] féminin

    1. grmovje; populaire, péjoratif podeželje, provinca

    2. gosto (ovčje, kozje) mleko, bel sir
  • compact, e [kɔ̃pakt] adjectif kompakten, zgoščen, gost, strnjen, sklenjen; typographie gosto tiskan

    foule féminin compacte gosta, strnjena množica
    ordre masculin compact (militaire) strnjena formacija
  • filant, e [filɑ̃, t] adjectif gosto tekoč; (pulz) zelo slaboten

    étoile féminin filante zvezdni utrinek
  • filer [file] verbe transitif presti; snovati (spletko), počasi razviti; vleči (žico); diskretno zasledovati, nadzirati; verbe intransitif gosto teči; popustiti, slab, medel postati; presti (mačka); preteči, miniti (čas); figuré oditi, pobrati jo, popihati jo, izmuzniti se, oddrveti, odhiteti, izginiti

    filer de la laine presti volno
    filer un câble odviti kabel
    filer à l'anglaise oditi brez slovesa, familier izginiti
    il file un mauvais coton z njim ni dobro, je zelo bolan
    filer doux vdati se, podvreči se, postati ubogljiv
    filer doux avec quelqu'un popustiti komu iz strahu
    l'argent lui file entre ses doigts on zapravi vse, kar ima
    filer le parfait amour uživati popolno srečo v ljubezni
    (populaire) file-moi du fric! daj mi denar!
    filez! izgubite se! izginite!
    ce cheval file bon train ta konj hitro teče
    filer comme une flèche teči ko strelica
    la lampe file svetilka se kadi
  • *hallier [alje] masculin nadzornik tržnice; gosto grmičje, goščava
  • lissé, e [lise] adjectif gladek, zglajen; masculin gosto kuhan sladkor; sijaj (blaga)
  • mélasse [melas] féminin melasa; familier gosta megla, gosto blato; populaire mučen, neprijeten položaj

    être dans la mélasse biti v stiski, v bedi
    tomber dans la mélasse zabresti v stisko
  • populeux, euse [pɔpülö, z] adjectif zelo, gosto obljuden ali naseljen
  • dru, e [drü] adjectif gost; močan

    barbe féminin, herbe féminin drue gosta brada, trava
    cheveux masculin pluriel drus gosti lasje
    grêle féminin drue gosta toča; adverbe gostó
    la neige tombe dru, les balles tombent dru sneg gosto pada, krogle gosto padajo
    l'herbe pousse dru trava gosto raste
  • épais, se [epɛ, s] adjectif góst; debel; čokat, močan; pooblačèn (nebo); težak (jezik); globok (noč, spanje); figuré okoren, neokreten; trd (srcé); grob, surov (šala); familier mnogo; masculin debelina

    chevelure féminin épaise gosti lasje
    livre masculin épais debela knjiga
    nuit féminin épaise črna noč
    sauce féminin épaise gosta omaka
    langue féminin épaise okoren, težak jezik
    au plus épais de la forêt v globokem gozdu
    au plus épais de la foule sredi množice
    gagner épais (familier) mnogo, dobro zaslužiti
    semer épais gostó sejati
  • góst, -a, -o dense, épais, compact, dru, serré

    gost glavnik peigne moški spol fin
    gosta juha soupe ženski spol épaisse
    gosta megla brouillard moški spol épais (ali dense)
    gosto prebivalstvo population ženski spol dense
    gost promet trafic moški spol (ali circulation ženski spol) dense
  • menu, e [mənü] adjectif droben, tanek, majhen; nepomemben; adverbe drobno, na majhne kose

    par le menu podrobno
    dru et menu gosto, v hitrem zaporedju, močnó
    menu bétail masculin drobnica
    menu (charbon) masculin premogov drobir
    menus frais masculin pluriel majhni, postranski izdatki
    menue monnaie féminin drobiž (denar)
    menu peuple masculin mali ljudje
    menu plomb ptičji svinec, šibra
    menus propos masculin pluriel pogovor o nepomembnih stvareh
    couper, hacher menu razrezati, razsekati na drobno
    raconter, expliquer par le menu podrobno pripovedovati, razlagati
  • naséljen peuplé; domicilié, établi , (v tujini) résident

    gosto naseljen (krajevno) fortement peuplé, très peuplé, populeux
    redko naseljen peu (ali faiblement) peuplé
  • nourri, e [nuri] adjectif hranjen, debel, močan; obilen, bogat; zelo začinjen

    feu masculin nourri močan ogenj
    fusillade féminin nourrie gosto streljanje
    applaudissement masculin nourri vztrajno ploskanje
    être logé, blanchi et nourri imeti stanovanje, pranje perila in hrano
  • obljúden peuplé

    gosto, redko, preveč obljuden très, peu, trop peuplé
  • pâteux, euse [pɑtö, z] adjectif testen; gost; razmehčan (pot), brizgast; obložen (jezik)

    encre féminin pâteuse gosto črnilo
    avoir la bouche, la langue pâteuse imeti obložen jezik
    avoir la bouche pâteuse après avoir trop bu, après s'être enivré (figuré) imeti mačka
  • podróčje ressort moški spol , sphère ženski spol , champ moški spol , domaine moški spol , zone ženski spol , régime moški spol , plan moški spol , aire ženski spol , cadre moški spol , district moški spol , terrain moški spol, figurativno région ženski spol

    področje dejavnosti domaine (ali aire, champ, sphère) d'activité(s)
    področje delovanja zone d'action (ali d'activité)
    področje nizkega pritiska zone de (ali région à) basse pression
    delovno področje champ d'action
    gospodarsko področje domaine (ali région) économique
    redko, gosto naseljena področja des régions à faible peuplement, des régions à population dense
    industrijsko področje district industriel, région industrielle
    interesno področje sphère d'intérêts, domaine auquel on s'intéresse
    mejno področje région frontière (ali frontalière, limitrophe), territoire frontalier (ali limitrophe)
    poljedelsko, vinogradniško področje région agricole, vinicole
    raziskovalno področje domaine (ali champ) de recherches (ali d'investigations)
    vplivno področje sphére (ali zone) d' influence
    zaščiteno področje parc moški spol national, réserve ženski spol zoologique et botanique
  • région [režjɔ̃] féminin pokrajina, predel, področje, okraj; regija; militaire prostor; figuré področje, območje, domena, stroka, polje; plast, sloj (zraka)

    région désertique puščavska pokrajina
    région économique gospodarsko področje
    région frontalière, limitrophe mejno področje
    des régions à faible peuplement, à population dense redko, gosto naseljena področja
    région à haute, basse pression področje visokega, nizkega zračnega pritiska
    région pilote féminin vzorni okraj
    région vinicole, agricole, industrielle vinogradniško, poljedelsko, industrijsko področje
  • tissure [tisür] féminin način tkanja, tkanje

    tissure serrée gosto tkanje
Število zadetkov: 19