Franja

Zadetki iskanja

  • fórmula formule ženski spol

    kemična formula formule chimique
  • expression [ɛksprɛsjɔ̃] féminin izraz; način izražanja; mathématiques formula, obrazec

    au-delà de toute expression čez vse mere, nepopisno
    sans expression brezizrazen
    liberté féminin d'expression svoboda izražanja
    moyen masculin d'expression izrazno sredstvo
    réduire à sa plus simple expression reducirati na najenostavnejšo obliko, na najmanjšo mero
  • formule [-mül] féminin obrazec, formula, izraz; formular; recept

    formule de chèque čekovni formular
    formule chimique kemijski obrazec
    formule de compromis (politique) kompromisna formula (rešitev)
    formule de politesse vljudnosten izraz
  • notation [-sjɔ̃] féminin beleženje, označba; mathématiques, chimie obrazec, formula

    notation musicale notna pisava
    notation des devoirs ocena nalog
  • abracadabra [-kadabra] masculin čarovna formula, kabalistična beseda brez pomena; nesmisel; abrakadabra
  • charme [šarm] masculin

    1. čar, mičnost, dražest; fascinacija; začaranje, čarovna formula, čarovno sredstvo

    2. botanique gaber

    charme irrésistible čar, ki se mu ni moči ustavljati
    charme de la nouveauté čar novosti
    air masculin, chanson féminin de charme omledna pesem
    état masculin de charme (médecine) trans
    avoir du charme biti privlačen
    être sous le charme de quelqu'un biti očaran, ves prevzet od koga
    faire du charme à quelqu'un skušati koga zapeljati
    exercer, jeter un charme sur quelqu'un uročiti koga
    mettre, tenir quelqu'un sous le charme začarati koga
    se porter comme un charme biti zdrav ko dren
    rompre le charme premagati čar ali začaranost; razdreti iluzije
    le charme est rompu iluzije je konec
  • exequatur [ɛgzɛkwatür] masculin

    1. uradna formula ali ukaz za izvršitev kake stvari

    2. uradno dovoljenje za opravljanje poslov, ki ga da vlada predstavniku tuje države
  • intitulé [ɛ̃titüle] masculin naslov, nadpis; juridique uvodna formula (sodbe, zakonal)
  • conventionnel, le [-nɛl] adjectif pogodben, dogovorjen; običajen; konvencionalen, péjoratif malo iskren; (histoire), masculin član francoskega konventa

    armement masculin conventionnel neatomska oborožitev
    formule féminin conventionnelle de politesse konvencionalna vljudnostna formula
  • envoûtement [ɑ̃vutmɑ̃] masculin začaranje, uročenje; uročenost, začaranost, čar

    formule féminin d'envoûtement čarodejen obrazec (formula)
  • erreur [ɛrœr] féminin zmota, pomota, pogrešek, napaka; pluriel, figuré zablode

    par erreur pomotoma
    sauf erreur če se ne motim
    erreur de calcul računska napaka
    erreur de date napačno datiranje
    erreur d'écriture, de plume pismena pomota
    erreur de justice justična, sodna pomota
    erreur de nom, sur la personne zamenjava, pomota v imenu, v osebi
    erreur typographique, d'impression tiskovna pomota
    liste féminin d'erreurs seznam napak, pomot
    commettre, faire une erreur zmotiti se
    vous faites erreur motite se
    être dans l'erreur biti v zmoti, imeti napačen vtis
    l'homme est sujet à l'erreur motiti se je človeško
    faire erreur sur quelque chose (z)motiti se o čem
    faire une erreur napraviti napako
    induire quelqu'un en erreur zavesti koga v smoto
    rectifier, relever une erreur popraviti pomoto, pogrešek, napako
    revenir de son erreur uvideti, spoznati svojo zmoto
    tirer quelqu'un d'erreur poučiti koga o zmoti, pojasniti mu zmoto
    il n'y a pas d'erreur (familier) čisto gotovo
    erreur n'est pus compfe (formula) računska napaka ni (bila) namerna
  • invocation [ɛ̃vɔkasjɔ̃] féminin, religion prošnja, klicanje na pomoč, rotitev, zaklinjanje, pozivanje

    formule féminin d'invocation zaklinjevalna formula
    sous l'invocation de pod zaščito, sklicujoč se na
  • molekuláren moléculaire

    molekularna formula formule ženski spol moléculaire
    molekularna masa (teža) masse ženski spol (poids moški spol) moléculaire
    molekularna zgradba structure ženski spol moléculaire
  • politesse [pɔlitɛs] féminin vljudnost, ustrežljivost; olika; vieilli rahločutnost

    formule féminin de politesse vljudnostna formula (besedilo)
    faire une visite de politesse à quelqu'un napraviti vljudnostni obisk pri kom
    brûler la politesse nenadoma oditi brez poslovitve, ne priti na dogovorjeni sestanek
  • sésame [sezam] masculin, botanique sezam; (figuré)

    le sésame, le «sésame, ouvre-toi» magična beseda, formula, s katero pridemo do česa, dosežemo kaj
    huile féminin de sésame sezamovo olje
  • sympathie [sɛ̃pati] féminin simpatija; nagnjenje ali medsebojna naklonjenost dveh oseb ali ene osebe do druge; soglasje v čustvih, duhovno sorodstvo; sočustvovanje, sočutje

    grève féminin de sympathie solidarnostna stavka
    accueillir un projet avec sympathie z naklonjenostjo sprejeti načrt
    avoir, ressentir de la sympathie pour quelqu'un imeti, čutiti naklonjenost, simpatijo do koga
    être en sympathie avec les malheureux sočustvovati, imeti sočutje do nesrečnikov
    je ne suis pas en sympathie avec ce mouvement ne simpatiziram s tem gibanjem
    inspirer la sympathie zbujati simpatijo, biti simpatičen
    montrer, témoigner de la sympathie à quelqu'un (po)kazati svojo naklonjenost, svoje simpatije komu
    recevoir des témoignages de sympathie à l'occasion d'une naissance, d'un deuil dobiti dokaze simpatije, sočustvovanja ob kakem rojstvu ali smrti (v družini)
    croyez à toute ma sympathie prejmite izraze mojega iskrenega sočustvovanja, sožalja (vljudnostna formula)
  • vljúdnosten de politesse, de courtoisie

    vljudnostni obisk visite ženski spol de politesse (ali de courtoisie)
    vljudnostna formula formule ženski spol de politesse
Število zadetkov: 17