Franja

Zadetki iskanja

  • dráma drame moški spol , œuvre ženski spol dramatique; théâtre moški spol dramatique

    idejna drama drame moški spol, théâtre moški spol d'idées
    drama v petih dejanjih drame moški spol en cinq actes
    Ljubljanska Drama le Théâtre Dramatique de Ljubljana
  • drame [dram] masculin drama; gledališka (resna) igra; figuré tragedija, katastrofa

    drame lyrique melodrama, spevoigra
    drame passionnel ljubezenska drama (zločin)
    drame sanglant krvava drama
    faire un drame d'un petit incident dramatizirati majhen neprijeten pripetljaj
    en faire tout un drame pripisovati kakemu dogodku pretirano resnost ali nevarnost, dramatizirati
    tourner au drame spremeniti se v dramo
    drame bourgeois, populaire meščanska, ljudska drama
  • mélo [melo] masculin, familier (= mélodrame masculin) melodrama, spevoigra; ljudska drama, ganljivka
  • mélodrame [-dram] masculin melodrama, spevoigra; ljudska drama, ganljivka

    héros masculin de mélodrame (familier) pozêr
  • dérouler [-rule] verbe transitif odviti, razviti, odmotati; figuré razviti, razprostreti, razgrniti

    se dérouler potekati, vršiti se, odigra(va)ti se
    dérouler une bobine de fil odviti motek sukanca
    dérouler les événements odvijati, prikazovati dogodke
    le drame s'est déroulé dans cette maison drama se je odigrala v tej hiši
    dérouler une carte razgrniti zemljevid
  • entrailles [ɑ̃traj] féminin pluriel drobovje; vieilli črevesje; notranjost; figuré nedra, srcé

    les entrailles de la terre notranjost, nedra zemlje
    sans entrailles brezsrčen
    avoir des entrailles imeti čuteče srce
    il n'a pas d'entrailles on je brez srca, neusmiljen
    ce drame m'a pris aux entrailles ta drama me je globoko pretresla
    être remué jusqu'au fond des entrailles biti pretresen do dna srca
    sentir crier les entrailles čutiti glad, biti zelo lačen
  • famille [famij] féminin družina, rodbina; družinski krog

    au sein de la famille v družinskem krogu
    en famille med seboj, v najožjem družinskem krogu
    affaire féminin, air masculin, caveau masculin, drame masculin de famille družinska zadeva, podobnost, grobnica, drama
    chef (ali: soutien masculin) masculin, fête féminin de famille družinski glavar, praznik
    droit masculin, nom masculin de famille rodbinsko pravo, ime
    fils masculin de famille mladenič iz dobre, premožne družine
    membres masculin pluriel de la famille družinski člani
    famille de mots besedna družina
    vie féminin de famille družinsko življenje
    famille nombreuse številna družina
    famille ouvrière, d'ouvrier delavska družina
    famille des cuivres de l'orchestre skupina pihal v orkestru
    être de bonne famille biti iz dobre družine
    être chargé de famille imeti otroke
  • injouable [ɛ̃žwabl] adjectif, théâtre neuprizorljiv

    drame masculin injouable drama za branje
  • karaktêren de caractère

    karakterna drama pièce ženski spol de caractère
    karakterni igralec acteur moški spol qui joue les rôles de caractère; premier rôle
    karakterna vloga (gledališče) rôle moški spol de caractère
  • líričen lyrique, sentimental, passionné

    lirična drama drame moški spol lyrique
    lirični pesnik poéte moški spol lyrique
    lirični sopran soprano moški spol lyrique
    lirično lyriquement, sur le mode lyrique
  • passionnel, le [pasjɔnɛl] adjectif strasten; čustven, ljubezenski; narejen v afektu

    passionnel de gloire slavohlepen
    crime masculin, drame masculin passionnel ljubezenski zločin, drama
  • romantique [rɔmɑ̃tik] adjectif romantičen; masculin romantik

    poéte féminin romantique romantičen pesnik
    drame masculin romantique romantična drama
  • satyrique [satirik] adjectif satirski

    drame masculin satyrique satirska drama
  • tableau [tablo] masculin slika; (= tableau noir) (šolska) tabla; plan; tabela; seznam; pregled; razpredelnica; prizor, scena; opis

    sous forme de tableau tabelaričen
    tableau d'affiches deska za lepake
    tableau de bord kontrolne naprave na letalu, v avtu
    tableau chronologique kronološka tabela
    tableau de distribution (él) stikalna plošča
    tableau d'avancement seznam oseb, predloženih za napredovanje
    tableau d'honneur seznam najholjših dijakov
    tableau idyllique idiličen prizor
    tableau de lots seznam dobitnikov
    tableau de pose tabela za osvetlitev (photographie)
    tableau de la maladie, nosographique bolezenska slika
    tableau de publicité reklamna tabla
    tableau récapitulatif, synoptique pregledna tabela, preglednica
    tableau de roulement tabela turnusov, izmen
    tableau de service službeni plan
    tableau statistique statistična tabela
    tableau des tirages plan (loterijskega) žrebanja
    tableau vivant živa slika
    pour achever le tableau da bo slika popolna, da bo mera polna
    collectionner des tableaux zbirati slike
    être inscrit au tableau d'honneur biti vpisan v seznam najboljših učencev, dobiti nagrado ob koncu šolskega leta kot najboljši učenec v razredu
    faire un tableau fidèle des événements dati veren opis dogodkov
    c'est, il y a une ombre au tableau (figuré) v sicer lepi sliki je majhna pomanjkljivost, napaka
    miser sur deux tableaux staviti na dve karti
    drame masculin en trois actes et dix tableaux drama v treh dejanjih in 10 slikah
    vieux tableau (populaire) pretirano našminkana stara ženska
  • tézen à thèse

    tezna drama pièce ženski spol à thèse; de traction
    tezna moč force ženski spol de traction
Število zadetkov: 15