Franja

Zadetki iskanja

  • dežník parapluie moški spol, familiarno riflard moški spol , pépin moški spol ; tom-pouce moški spol (petit parapluie à manche très court)

    zložljiv dežnik parapluie moški spol (se) pliant
  • parapluie [-plɥi] masculin dežnik

    parapluie-canne masculin sprehodna palica, ki je hkrati dežnik
    parapluie tom-pouce zložljiv, žepni dežnik
    ouvrir, fermer son parapluie dežnik odpreti, zapreti
    baleines de parapluie paličice dežnika
  • pépin [pepɛ̃] masculin, botanique pečka; figuré nevšečnost, težava, komplikacija; familier dežnik

    fruits masculin pluriel à pépins, sans pépins pečkato, nepečkato sadje
    (vieilli, figuré)

    avoir un pépin pour quelqu'un biti zaljubljen v koga
  • en-cas, encas [ɑ̃ka] masculin, invariable za primer potrebe pripravljena stvar; rezerva, za težke čase prihranjen denar; prihranki; (v rezervi) pripravljena jed; sončnik, ki v sili rabi za dežnik
  • en-tout-cas [ɑ̃tuka] masculin, invariable velik sončnik ali dežnik
  • protège-parapluie [-paraplɥi] masculin, invariable zaščitni tok (iz blaga) za dežnik
  • riflard [riflar] masculin, familier velik dežnik; groba pila, rašpa; zobato kiparsko dleto; najdaljša, najboljša volna ovčje kože
  • tom-pouce [tɔmpus] masculin, invariable dežnik s kratkim ročajem; familier zelo majhen človek, pritlikavec
  • abriter [-te] verbe transitif pod streho vzeti, dati zavetje, zaščito, varstvo (quelqu'un komu); zaščititi, zavarovati; skriti, (s)hraniti, postaviti v zavetje

    abriter quelqu'un sous son parapluie koga pod dežnik vzeti
    cet hôtel peut abriter 200 personnes ta hotel vzame pod streho 200 oseb, ima 200 ležišč
    abriter du soleil varovati, ščititi pred soncem
    s'abriter poiskati zavetje, iti na varno, zavarovati se (contre, de proti); militaire iti v kritje
  • avec [avɛk] préposition s, z; familier povrhu, s tem

    d'avec od
    et avec cela (ça), madame? sicer še kaj, gospa? (v trgovini)
    ils sont toujours l'un avec l'autre vedno sta skupaj
    avec la nuit ko pade noč
    se lever avec le jour vstati z dnevom
    être docile avec ses parents ubogati starše
    avec tout cela pri vsem tem, kljub vsemu temu
    tout s'arrange avec le temps sčasoma, v teku časa se vse uredi
    vous venez avec? (familier) greste z nami?
    faire connaissance avec quelqu'un seznaniti se s kom
    avec elle on ne sait jamais à quoi s'en tenir pri njej človek nikoli ne ve, pri čem je
    être bien, mal avec quelqu'un biti s kom v dobrih, slabih odnosih
    prendre des leçons avec quelqu'un imeti učne ure pri kom
    distinguer l'ami d'avec le flatteur razlikovati prijatelja od prilizovalca
    il a divorcé d'avec sa femme ločil se je od žene
    déjeuner d'avec du chocolat zajtrkovati čokolado
    il a pris son parapluie et il est parti avec vzel je svoj dežnik in odšel (z njim)
    avec cela que vous ne le saviez pas! (familier) neverjetno, nemogoče, da tega niste vedeli
    il est sorti sans manteau, et avec ça il était enrhumé šel je ven brez plašča in vrh tega je imel še nahod
  • fourreau [furo] masculin nožnica, mečnica; futeral, prevleka; tesno se prilegajoča obleka; populaire hlače

    fourreau de parapluie, d'une épée futeral za dežnik, nožnica za meč
    fourreau de doigt oprstnik, prevleka za prst
    robe féminin jupe féminin fourreau tesno prilegajoča se ženska obleka, krilo
  • munir [münir] verbe transitif opremiti, oskrbeti (de z)

    se munir de oskrbeti se z
    munir son fils d'argent de poche oskrbovati sina z žepnino
    se munir d'un parapluie, d'un imperméable vzeti (s seboj) dežnik, dežni plašč
    se munir de courage, de patience oborožiti se s pogumom, s potrpežljivostjo
    être muni des diplômes nécessaires imeti potrebne diplome
  • prévision [previzjɔ̃] féminin predvidevanje; domnevanje; verjetnost; commerce proračun

    contre toute prévision proti vsakemu pričakovanju
    selon toute prévision po vsej verjetnosti
    prévision du temps, prévisions météorologiques vremenska napoved
    mes prévisions se sont realisées moje domneve so se uresničile
    prendre un parapluie en prévision de la pluie vzeti s seboj dežnik v domnevanju, da bo deževalo
  • protéger [prɔteže] verbe transitif (za)ščititi; varovati; podpirati, pospeševati; protežirati; pomagati (quelqu'un komu); technique zavarovati

    protéger les arts pospeševati umetnost
    le directeur protège son neveu direktor protežira svojega nečaka
    un imperméable protège mieux de la pluie qu'un parapluie dežni plašč zaščiti boljše proti dežju kot dežnik
    protéger ses yeux au moyen de lunettes de soleil zavarovati oči s sončnimi očali
    se protéger zaščititi se
  • recouvrir* [rəkuvrir] verbe transitif znova, zopet pokriti, prekriti (streho), popolnoma pokriti; prevleči (de z); figuré zakriti, zastreti, prikrivati, skriti

    recouvrir un parapluie prekriti dežnik
  • rouler [rule] verbe transitif valiti, (po)valjati, zvaljati, kotaliti; voziti; naviti, zviti (v rolo, cigareto); zavi(ja)ti (oči); figuré premišljati; populaire prevarati, opehariti, ogoljufati; verbe intransitif (z)valiti se; voziti (avto, oseba v avtu); voziti se; vrteti se (sur okoli) (pogovor); biti odvisen (sur od); kockati (igra)

    se rouler valjati se; zviti se
    rouler un acheteur ogoljufati, opehariti, ociganiti kupca
    rouler une auto voziti avto, voziti se, peljati se z avtom
    rouler sa bosse (populaire) biti mnogo na potovanju; opravljati vrsto poklicev
    rouler un mauvais dessein zamišljati nekaj slabega
    rouler un projet dans sa tête kovati načrt
    rouler les r izgovarjati glas r z močnim vibriranjem konice jezika
    rouler çà et là potikati se okrog
    rouler son parapluie zviti (svoj) dežnik
    rouler sur l'or plavati v denarju
    rouler la pâte bien mince zvaljati testo zelo tanko
    rouler les yeux zavijati oči
    roulez à droite! vozite po desni strani!
    se rouler les pouces, se les rouler vrteti palce (v brezdelju), nič ne delati
    l'argent y roule tam je denarja ko smeti, na pretek
    le discours roula sur vous govorili smo o vas
    le train roulait à 180 km à l'heure vlak je drvel s hitrostjo 180 km na uro
    cette vieille voiture roule encore bien ta stari avto še dobro vozi
    nous avons roulé toute la journée ves dan smo bili na vožnji (z avtom)
    cet automobiliste roule souvent à gauche ta avtomobilist često vozi po levi strani
    (populaire) ça roule (dobro) gre, dobro je
    il s'est fait rouler ogoljufali so ga, ociganili so ga
    pierre qui roule n'amasse pas mousse (figuré) (proverbe) goste službe redke suknje
  • žêpen de poche

    žepni format format moški spol de poche
    žepna izdaja édition ženski spol de poche
    žepni koledar calendrier moški spol de poche, agenda moški spol
    žepni robec mouchoir moški spol
    žepna svetilka lampe ženski spol de poche
    žepna ura montre ženski spol de poche
    žepno zrcalo miroir moški spol de poche
    žepni dežnik tom-pouce moški spol
Število zadetkov: 17