Franja

Zadetki iskanja

  • dáma dame ženski spol

    visoka dama dame ženski spol de haut rang
    dvorna dama dame ženski spol d'honneur
    (pri kartah) pikova, srčna dama dame de pique, de cœur
    igrati damo jouer aux dames (ali au jeu de dames); (šah. figura) dame ženski spol, reine ženski spol
  • dame1 [dam] féminin dama, gospa, poročena ženska; juridique, populaire soproga, žena; gospodarica (hiše); dama (igra, karta), kraljica (pri šahu); kralj (pri kegljanju); technique zabijač, oven, tolkač; marine vilice, luknja za namestitev vesla

    dame de charité, d'œuvres članica dobrodelnega društva
    dame du Ciel (religion) Devica Marija
    dame de compagnie družabnica
    dame de comptoir blagajničarka, prodajalka
    dames de la halle (pariške) prodajalke na trgu, branjevke
    la dame de mes pensées (humour) gospa mojega srca
    dame d'honneur častna, dvorna dama
    dame de la maison hišna gospa, gospodinja
    dame patronesse pokroviteljica
    dame pneumatique mehaničen zabijač na stisnjen zrak
    la première dame de France žena predsednika republike
    dame de trèfle križeva dama (pri kartah)
    coiffeur masculin pour dames damski frizer
    compartiment masculin de dames seules kupé za ženske
    (jeu masculin de) dames dama (igra)
    (familier) ma petite dame, ma bonne dame! gospa (moja)!
    faire échec à la dame dati šeh kraljici (pri šahu)
  • reine [rɛn] féminin kraljica; dama (pri šahu); (vieilli)

    la petite reine bicikel
    paîn masculin à la reine vrsta mlečnega peciva (žemljice)
    (religion) la Reine du ciel Devica Marija
    reine des abeilles matica pri čebelah
    reine de beauté, du bal lepotna, plesna kraljica
    reine des bois (botanique) dišeča perla
    reine-mère kraljica mati, figuré, familier tašča, družinska mati
    pas un mot à la reine-mère! tudi besede ne tašči (o tem)!
    avoir un port de reine imeti držo, hojo kot kraljica
  • chaperon [šaprɔ̃] masculin nadzorna dama; kapica; architecture nadzidna strešica, usnjena kapica (za oslepitev sokola)

    le petit Chaperon rouge Rdeča kapica
    servir de chaperon à quelqu'un biti komu za nadzorno damo
  • chaperonner [šaprɔne] verbe transitif spremljati kot nadzorna dama (une jeune fille mladenko)

    chaperonner une muraille pokriti zid s strešico
  • damier [damje] masculin deska za igro dama; šahovnici podoben vzorec

    en damier kot šahovnica, podoben šahovnici
  • demi-mondaine [-mɔ̃dɛn] féminin polmondena dama, lahkoživka
  • diode [djɔd] féminin elektronka z dvema elektro dama
  • douairière [dwɛrjɛr] féminin vdova, ki uživa vdovščino (preužitek); starejša dama visokega stanu

    reine féminin douairière kraljica vdova
  • duègne [dɥɛnj] féminin nadzorovalna (starejša) dama, spremljevalka, vzgojiteljica
  • élégant, e [elegɑ̃, t] adjectif eleganten, okusen, fin, odličen; masculin gizdalin; féminin modna dama

    mensonge masculin peu élégant nelepa laž
  • lionne [ljɔn] féminin levinja; figuré velika dama; modna, elegantna dama
  • marquise [-kiz] féminin markiza, histoire žena mejnega grofa; (ironično) velika dama; steklena streha nad vhodom (na kolodvoru ipd.), platnena streha; nizek naslanjač; prstan s podolgovatim vdelanim draguljem; belo ali rdeče vino, mešano z mineralno vodo ali s sodo
  • cour [kur] féminin dvorišče; dvor, dvorjani; sodni dvor, sodišče; (v Parizu) slepa ulica

    dans la cour na dvorišču
    à la cour na dvoru
    cour d'appel, d'assises, de cassation, disciplinaire prizivno, porotno, kasacijsko, disciplinsko sodišče
    cour des comptes glavna kontrola
    cour intérieure notranje dvorišče
    Haute cour (de justice) visoko državno sodišče (ki more soditi ministru)
    cour martiale vojno sodišče
    cour de récréation šolsko dvorišče
    dame féminin de la cour dvorna dama
    la Cour des Miracles mestna četrt beračev, tatov, potepuhov
    c'est une véritable Cour des Miracles to je pravo pravcato gnezdo tatov, beračev, zloglasen kraj
    être bien (mal) en cour (vieilli) uživati kraljevo (ne)naklonjenost, figuré biti dobro (slabo) zapisan pri kom
    faire la cour à quelqu'un skušati si pridobiti naklonjenost kake osebe
    faire la cour à une femme dvoriti ženski
    mettre hors de cour (juridique) odbiti (tožbo), ustaviti (postopek)
  • dekolté décolleté moški spol

    dama v dekolteju une dame en grand décolleté (ali avec une robe de soirée)
  • dvóren de (la) cour

    dvorna dama dame ženski spol d'honneur
    dvorni dobavitelj fournisseur moški spol de la cour
    dvorni svetnik conseiller moški spol aulique (ali de la cour)
  • fille [fij] féminin hči; deklica, deklina, razuzdanka; religion nuna

    grande fille odraslo dekle
    jeune fille dekle, mladenka, gospodična; nedoletnica, najstnica
    beau brin masculin de jeune fille čedno, postavno dekle
    petite fille dekletce
    vieille fille stara devica
    école féminin de filles dekliška šola
    fille adoptive posvojena hči
    fille de cuisine kuhinjska pomočnica
    fille de ferme dekla, delavka na kmetih
    fille de la maison domača (edina) hči
    fille d'Eve prebrisana in koketna ženska
    fille à marier za možitev godna hči
    fille mère nezakonska mati
    fille repentie spokorjena razuzdanka
    fille des rues pocestnica
    fille de salle natakarica
    fille d'honneur častna dama (kraljice, kneginje)
    jouer la fille de l'air izginiti brez obvestila
    rester fille ostati samska
  • honneur [ɔnœr] masculin čast, čut za čast; ponos, dika; pluriel častne službe, dostojanstvo, častna salva, histoire insignije; najvišje karte

    affaire féminin d'honneur dvoboj
    homme masculin d'honneur mož beseda, človek, ki drži svojo besedo
    dette féminin d'honneur časten dolg
    parole féminin d'honneur častna beseda
    point masculin d'honneur stvar časti
    champ masculin d'honneur bojno polje, polje slave
    tour masculin d'honneur častni krog (po zmagi)
    garde féminin d'honneur, escorte féminin d'honneur častna straža, častno (vojaško) spremstvo
    Légion féminin d'honneur Častna legija
    dame féminin d'honneur dvorna dama
    hôte masculin d'honneur časten gost
    membre masculin d'honneur časten član
    garçon, demoiselle d'honneur drug, družica (pri poroki)
    honneurs pluriel funèbres, honneurs suprêmes izkazovanje poslednjih časti (pri pogrebu)
    avoir tous les honneurs à cœur imeti vse visoke srčne karte
    donner une réception en l'honneur de quelqu'un prirediti sprejem v čast komu
    être en honneur biti v časti, biti zelo cenjen
    faites-moi l'honneur de venir me voir počastite me s svojim obiskom
    faire les honneurs d'une maison goste sprejemati na domu
    faire honneur à sa signature, à ses engagements, à sa parole izpolniti svoje obveznosti
    faire honneur à une lettre de change plačati menico
    faire honneur à quelqu'un čast komu delati
    faire à quelqu'un l'honneur de ... komu izkazati čast s tem, da ...
    faire honneur à un repas jesti s tekom
    se faire honneur, se donner l'honneur de quelque chose prilaščati si kaj, hvaliti se s čim
    jurer sur son honneur prisegati pri svoji časti
    reudre honneurs à quelqu'un izkazati čast(i) komu
    se rendre avec les honneurs de la guerre vdati se s častnimi pogoji
    mettre son honneur à zastaviti svojo čast za, da ...
    piquer quelqu'un d'honneur apelirati na čast kake osebe
    se piquer d'honneur à v čast si vzeti, da ...
    en l'honneur de v čast, populaire zaradi
    en l'honneur de quel saint? čemu? komu v čast?
    pourl'honneur (le) za čast, brezplačno, zastonj
    (en tout bien et) en tout honneur pošteno
    sauf votre honneur z dovoljenjem, če dovolite
    assurer sur l'honneur zatrjevati pri svoji časti
    j'ai l'honneur de vous présenter ... imam čast, da vam predstavim ...
    à tout seigneur, tout honneur, honneur au mérite čast, komur čast
  • madame [madam] féminin (milostljiva) gospa; hišna gospodarica, gospodinja; Vaša gospa (soproga)

    Madame X. gospa X.; pluriel mesdames! spoštovane gospe!
    madame la Présidente ga. predsednica
    madame la Directrice ga. ravnateljica
    Madame le député, la Députée gospa poslanka
    madame votre mère Vaša (gospa) mati
    (familier) une madame, (pluriel madames) dama, gospa
    jouer à la madame igrati veliko damo
    madame est servie miza je pogrnjena, gospa!
    mesdames, mesdemoiselles, messieurs! spoštovane gospé in gospodje!
  • móden de mode, à la mode

    modni artikel article moški spol (ali objet moški spol) de mode, nouveauté ženski spol
    modna barva couleur ženski spol àla mode
    modna dama femme ženski spol àla mode
    modna hiša, trgovina magasin moški spol de modes (ali de nouveautés)
    modna revija, modni časopis revue ženski spol, journal moški spol de modes