civilement [sivilmɑ̃] adverbe civilno; vljudno, prijazno
se marier civilement civilno se poročiti
traiter quelqu'un civilement vljudno s kom ravnati
Zadetki iskanja
- civitiste [sivilist] masculin strokovnjak, specialist za civilno pravo
- aviation [avjasjɔ̃] féminin letalstvo, aviacija
aviation civile, marchande, maritime, militaire, sportive, de transport, de tourisme civilno, trgovsko, pomorsko, vojaško, športno, prevozno, turistično letalstvo
compagnie féminin, usine féminin, réseau masculin, terrain masculin d'aviation letalska družba, tovarna, mreža, zemljišče
salon masculin de l'aviation letalska razstava
aviation de chasse, de bombardement lovsko, bombniško letalstvo
l'aviation ennemie a attaqué nos bases sovražna letala so napadla naše baze - bourgeois, e [buržwa, z] adjectif meščanski; malomeščanski; buržujski; masculin, féminin meščan, -nka; delodajalec, mojster; civilist; filister, buržuj, malomeščan; féminin, populaire žena, soproga
classe féminin bourgeoise meščanski razred
petit bourgeois malomeščan
cuisine féminin bourgeoise dobra meščanska (domača) kuhinja
maison féminin bourgeoise premožnejša meščanska hiša
pension féminin bourgeoise meščanski penzion (z meščansko domačo hrano)
être en tenue bourgeoise, en bourgeois biti v civilu, civilno oblečen
(populaire) ma bourgeoise moja žena - civil, e [sivil] adjectif meščanski, državljanski; civilen; sveten, necerkven; vieilli vljuden, prijazen, ljubezniv; masculin civilist
dans le civil dans la vie civile v civilu, v civilnem življenju
en (costume) civil v civilu, v civilni obleki
année féminin civile koledarsko leto
autorités féminin pluriel civiles civilne oblasti
cause féminin civile, procès masculin civil civilni proces
code masculin civil (francoski) civilni zakonik
droit masculin civil civilno pravo; pluriel državljanske pravice
enterrement masculin civil civilni, necerkveni pokop
état masculin civil osebni položaj, matični podatki
guerre féminin civile državljanska vojna
liste féminin civile vodji države odobrena vsota za njegove funkcijske izdatke
mariage masculin civil civilna poroka
mort féminin civile izguba državljanskih pravic
officier masculin de l'état civil matičar (uradnik)
partie féminin civile zasebni tožnik
personnalité féminin civile juridična oseba
tenue féminin civile civilna obleka
vertus féminin pluriel civiles državljanske čednosti
poursuivre quelqu'un au civil tožiti koga pred civilnim sodiščem - décimer [desime] verbe transitif, histoire decimirati, zdesetkati; iztrebiti, uničiti veliko število ljudi
les guerres déciment les populations civiles vojne zdesetkajo civilno prebivalstvo - droit [drwa] masculin pravo; pravica, upravičenost; pristojbina, dajatev, (indirekten) davek, carina
à bon droit po pravici, upravičeno
à qui de droit upravičencu; pristojnemu
à tort ou à droit prav, ali ne prav, tako ali tako
à tort et à droit na vsak način, vseeno kako
de (plein) droit s polno pravico
de quel droit s kakšno pravico
en droit po pravu, pravno
par droit et raison z vso pravico
par voie de droit po pravni poti
tous droits réservés vse pravice pridržane
droits acquis pridobljene pravice
droit administratif upravno pravo
droit d'aînesse, de primogéniture pravica prvorojenstva
droit d'asile pravica do azila
droits pluriel d'auteur vsota, ki jo založnik plača avtorju knjige; avtorski honorar
droit cambial menično pravo
droit canon(ique) kánonsko pravo
droit de cité domovinska pravica
droit civil civilno pravo
des droits civiques državljanske pravice
droit commercial trgovinsko pravo
droit commun obče pravo
droit constitutionnel, public ustavno, javno pravo
droit coutumier običajno pravo
droit criminel, pénal kazensko pravo
droit domestique, de famille družinsko pravo
droit d'édition založniško pravo
droit électoral volilna pravica
droit d'enregistrement vpisnina
droit d'entrée; droit de sortie vstopnina, vstopna, uvozna carina; izvozna carina
droit féodal fevdalno pravo
droit financier finančno pravo
droit fiscal davčno pravo, davčni zakoni
droit foncier zemljiško pravo
droit du plus fort pravica močnejšega, pravica pesti
droit de gage zastavno pravo
droit des gens, international (public) mednarodno pravo
droit de grâce pravica do pomilostitve
droit de greffe (juridique) pisarniška pristojbina
droit de grève pravica do stavke
droit de la guerre vojno pravo
droits pluriel de l'homme človekove pravice
droits pluriel d'inscription vpisnina
droit de l'instance pravdne pristojbine
droit maritime pomorsko pravo
droit minoritaire manjšinjsko pravo
droit de naturalité pravica do naturalizacije
droit notariat notarske pristojbine
droit d'octroi mitnina
droit ouvrier delovno pravo
droit de plainte pravica do pritožbe
droits pluriel de port pristaniške pristojbine
droit de préavis pravica do odpovedi
droit privé zasebno pravo
droit protecteur zaščitna carina
droit public javno pravo
droit de recours pravica do priziva, do pritožbe
droit de reproduction pravica do ponatisa
droit romain rimsko pravo
droit successif successoral, de succession nasledstveno pravo
droits pluriel successifs podedovane pravice
droit de timbre kolekovina
droit de trouvaille pravica do najdenine, najdenina
droits pluriel universitaires študijske pristojbine
droit de veto pravica veta
droit de vote glasovalna, volilna pravica
ayant droit masculin upravičenec
avant faire droit pred definitivno sodbo
docteur masculin, étudiant masculin en droit doktor, študent prava
faculté féminin de droit pravna fakulteta
professeur masculin de droit profesor prava
aller sur les droits de quelqu'un poseči v pravice kake osebe
avoir droit à quelque chose imeti pravico do česa
avoir le droit de biti upravičen za kaj, imeti pravico do
avoir des droits sur quelque chose zahtevati, lastiti si kaj
conférer le droit à quelqu'un da(ja)ti komu pravico
être dans son droit imeti pravico, imeti prav
être en droit de biti upravičen do, za
être fondé en droit biti pravnoveljaven
faire son droit študirati pravo
faire valoir ses droits sur quelque chose uveljaviti svoje pravice do
faire droit à une demande ugoditi prošnji
priver quelqu'un de ses droits odvzeti komu njegove pravice
revendiquer son droit zahtevati svojo pravico
user d'un droit uporabiti pravico
c'est le droit du jeu to je (tukaj) v navadi, običaj
cela va de droit to je čisto prav
la force prime le droit sila je močnejša kot pravica
où il n'y a pas de quoi, le roi perd son droit kjer ničesar ni, pride še cesar ob svojo pravico - législation [-sjɔ̃] féminin zakonodaja, zakoni, pravoznanstvo, pravo
législation sur les brevets, civile, commerciale, criminelle (ali pénale), martiale, du travail patentno, civilno, trgovinsko, kazensko, vojno, delovno pravo
législation routière pravilnik o cestnem prometu - maire [mɛr] masculin župan, predsednik občine
adjoint masculin (au maire) podžupan, namestnik župana
(familier) être passé devant le maire chez Monsieur le maire civilno se poročiti - marier [marje] verbe transitif poročiti; oženiti, omožiti; dati v zakon; figuré združiti (à z), (s)kombinirati, sestaviti (barve)
se marier poročiti se; omožiti se, oženiti se, vzeti se; figuré združiti se, ujemati se, skladati se, harmonirati
fille féminin à marier za možitev godna hči
se marier civilement, religieusement poročiti se civilno, cerkveno
elle s'est mariée avec un médecin poročila se je z nekim zdravnikom - massacrer [-sakre] verbe transitif (po)klati, (po)moriti; iztrebiti; skaziti, pokvariti, popačiti
massacrer des populations civiles iztrebiti civilno prebivalstvo
le boxeur a massacré son adversaire boksar je popolnoma zdelal svojega nasprotnika
massacrer un texte popačiti besedilo - navigation [-sjɔ̃] féminin plovba, plovstvo, (letalska) navigacija; vožnja po morju
navigation aérienne prevoz, potovanje z letali, letalstvo
navigation maritime pomorska plovba
navigation civile civilno letalstvo
navigation marchande trgovinska plovba
navigation côtière obrežna plovba
navigation au long cours, hautière dolga, daljnja plovba
navigation intérieure, fluviale rečna plovba
navigation astronautique astronavtsko letalstvo
navigation interplanétaire, intersidérale vesoljska plovba - population [-sjɔ̃] féminin prebivalstvo
population active, à charge aktivno (ki opravlja kako službo ali delo), neaktivno (pasivno) prebivalstvo
population autochtone prvotno prebivalstvo, pranaseljenci, domačini
population de la campagne, des villes (ali: urbaine) podeželsko, mestno prebivalstvo
population civile civilno prebivalstvo
population ouvrière delavstvo
populations laborieuses delovno ljudstvo
population scolaire število (vseh) učencev, študentov itd.
accroissement masculin de la population naraščanje prebivalstva
excédent masculin de population presežek prebivalstva
recensement masculin, dénombrement masculin (de la population) ljudsko štetje
excès masculin de population preobljudenost - poročíti marier, unir , (vzeti ženo) prendre femme, prendre en mariage, contracter mariage avec
poročiti se se marier, s'unir (par les liens du mariage), épouser quelqu'un, contracter (un) mariage, entrer dans la vie conjugale, s'établir
poročiti se cerkveno, civilno se marier religieusement, civilement
dobro se poročiti faire un beau parti (ali mariage) - právo droit moški spol , législation ženski spol
po pravu en droit
civilno, delovno, kazensko, patentno, trgovinsko, vojno pravo législation civile, du travail, criminelle, sur les brevets, commerciale, martiale
avtorsko pravo droit d'auteur, propriété ženski spol littéraire
cerkveno (kanonsko) pravo droit ecclésiastique, droit canon(ique)
civilno pravo droit civil
davčno pravo droit fiscal
dedno, nasledstveno pravo droit successif, successoral, de succession, héréditaire
finančno pravo droit financier
javno pravo droit public
kazensko pravo droit criminel (ali pénal)
manjšinsko pravo droit minoritaire
mednarodno pravo droit international (public), droit des gens
menično pravo droit cambial (ali de change)
obče (nepisano) pravo droit commun
običajno pravo droit coutumier
obligacijsko pravo droit des obligations
patentno pravo droit des brevets (ali d'invention)
pomorsko pravo droit (ali code moški spol) maritime
rimsko pravo droit romain
stvarno pravo droit réel
trgovinsko pravo droit commercial
upravno pravo droit administratif
ustavno pravo droit constitutionnel
vojno pravo droit de la guerre (ali martial)
zakonsko pravo droit matrimonial
zasebno pravo droit privé
zastavno pravo droit de gage
zemljiško pravo droit foncier
doktor, študent prava docteur moški spol, étudiant moški spol en droit
študirati pravo faire son droit, faire ses études de droit - prebiválstvo habitants moški spol množine , population ženski spol
aktivno, neaktivno prebivalstvo population active, à charge
civilno prebivalstvo population civile
kmečko prebivalstvo population agricole
naraščanje prebivalstva augmentation ženski spol (ali accroissement moški spol) de la population
mestno, podeželsko prebivalstvo population des villes (ali urbaine), de la campagne (ali rurale)
preštevilno prebivalstvo surpopulation ženski spol
prvotno prebivalstvo population autochtone - revêtir* [rəvɛtir] verbe transitif znova obleči (osebo); obleči (svečano obleko); figuré odeti; obiti, opažiti; prevleči; obložiti; utrditi (cesto)
se revêtir obleči se (de quelque chose v kaj)
revêtir l'apparence da(ja)ti si, privzeti videz
revêtir quelqu'un de pouvoirs pooblastiti koga; dati komu pooblastilo
revêtir l'uniforme, la tenue bourgeoise, ses habits du dimanche nositi uniformo, civilno obleko, nedeljsko obleko
se revêtir d'un uniforme obleči uniformo
revêtir un mur de carreaux de faïence obložiti steno, zid s ploščicami iz fajanse
revêtir un passeport d'un visa opremiti potni list z vizumom - sodíšče tribunal moški spol , cour ženski spol de justice , (poslopje) palais moški spol (de justice)
apelacijsko, prizivno sodišče cour ženski spol (ali tribunal moški spol, juridictionf) d'appel
arbitražno sodišče tribunal arbitral
civilno sodišče tribunal civil
častno sodišče tribunal d'honneur
kasacijsko sodišče cour de cassation
kazensko sodišče tribunal correctionnel, correctionnelle ženski spol, justice ženski spol (ali juridiction ženski spol) pénale (ali criminelle)
konkurzno sodišče tribunal de la faillite
ljudsko sodišče tribunal du peuple
okrožno sodišče tribunal de district, tribunal de première instance
policijsko sodišče tribunal de police
pomorsko sodišče tribunal maritime
porotno sodišče cour d'assises
posebno sodišče tribunal spécial
trgov(in)sko sodišče tribunal de commerce
upravno sodišče tribunal administratif
varstveno sodišče tribunal des tutelles
višje sodišče tribunal supérieur
vojaško, vojno sodišče tribunal militaire, conseil moški spol de guerre
vrhovno sodišče cour suprême
zvezno sodišče tribunal suprême
poklicati, pozvati koga pred sodišče appeler (ali citer) quelqu'un devant la justice
postaviti koga pred sodišče traduire (ali déférer) quelqu'un en justice
postaviti koga pred vojno sodišče traduire (ali faire passer) quelqu'un en conseil de guerre
predložiti zadevo sodišču soumettre une cause à un tribunal, déférer une cause devant un tribunal, porter une affaire devant les tribunaux
priti pred sodišče comparaître devant un tribunal (ali en justice) - tribunal [tribünal] masculin sodišče, sodni dvor; sodnija (zgradba); sodna dvorana (na sodišču); figuré sodniški stol
tribunal administratif; arbitral, d'appel, de cassation, civil, de commerce, constitutionnel, militaire, des mineurs, de paix, de prud'hommes, du travail, du peuple, spécial upravno, arbitražno, prizivno, kasacijsko, civilno, trgovinsko, ustavno, vojaško, za mladoletnike, mirovno, obrtno, za delo, ljudsko, posebno sodišče
tribunal de la pénitence spovednica
(figuré) tribunal de l'histoire sodba zgodovine, potomcev, zanamcev
(religion) tribunal suprême božje sodišče, božji sodni stol
greffier masculin du tribunal sodnijski pisar
comparaître devant un tribunal priti pred sodišče
porter une affaire devant les tribunaux predložiti zadevo sodišču
recourir à un tribunal supérieur vložiti priziv na višje sodišče - uniforme [-fɔrm] adjectif istoličen, enoličen, enoten; enak(omeren); masculin uniforma, kroj
quitter l'uniforme vrniti se v civilno življenje
endosser l'uniforme postati vojak
être sous l'uniforme biti vojak
/ 1
Število zadetkov: 20