Franja

Zadetki iskanja

  • aktívnost activité ženski spol , esprit d'entreprise (ali d'initiative)

    družbena aktivnost aktivité publique (ali sociale)
    povečanje aktivnosti regain moški spol d'activité
  • activité [aktivite] féminin delavnost, marljivost, aktivnost, dinamika; živahnost; dejavnost, udejstvovanje, zaposlitev; učinkovitost; aktivna služba; technique tek, pogon

    en pleine activité v polnem teku, pogonu, obratovanju, razmahu
    industrie féminin en pleine activité industrija v polnem razmahu
    volcan masculin en activité živ vulkan
    en activité de service v aktivni službi
    champ masculin d'activité delovno področje, področje delovanja, udejstvovanja
    déployer une grande activité razviti veliko delavnost
    mettre en activité dati v obrat, v pogon
  • allant, e [alɑ̃, t] adjectif dober za hojo, okreten, gibčen, čil, krepek, dinamičen, aktiven; masculin podjetnost, živahnost, polet, vnema, aktivnost

    les allants et les venants odhajajoči in prihajajoči
    il est encore très allant pour son âge je še zelo živahen, aktiven za svojo starost
    il est plein d'allant poln je poleta, podjetnega duha, je dinamičen
    avoir de l'allant (familier) biti podjeten, aktiven
  • animation [-sjɔ̃] féminin oživljenje, poživitev; živahnost, razigranost, navdušenje; razmah; živahen ulični promet, vrvež; razgibanost, aktivnost

    avec animation živahno
    cinéma masculin d'animation kino risanih filmov
    mettre de l'animation dans quelque chose razgibati kaj
  • décrocher [dekrɔše] verbe transitif sneti s kavlja, z žeblja ipd; (= décrocher le téléphone) sneti telefonsko slušalko; familier dobiti, doseči; (železnica) odklopiti; verbe intransitif izgubiti stik s sovražnikom, umakniti se; familier opustiti aktivnost; osvoboditi se česa

    décrocher un tableau sneti sliko
    décrocher un prix, une récompense dobiti nagrado
    il a décroché la mention bien à son examen dobil je oceno dobro pri izpitu
    décrocher la timbale doseči nagrado pri plezanju na mlaj ali jambor, figuré doseči težaven cilj, najbolje se odrezati
    bâiller à se décrocher la mâchoire zdehati, da bi si skoraj čeljust izpahnili
    le général a décroché à temps general se je pravočasno umaknil
  • syndicalisme [-lism] masculin sindikalizem, sindikalno gibanje, dejavnost, aktivnost v sindikatu

    faire du syndicalisme delovati, biti aktiven v sindikatu
  • aérien, ne [aerjɛ̃, ɛn] adjectif zračen; letalski; lahek kot zrak; eteričen; nežen; masculin antena

    activité féminin aérienne letalska aktivnost
    navigation féminin aérienne zračna plovba
    lignes féminin pluriel aériennes letalske proge
    forces féminin pluriel aériennes zračne letalske sile
    pont masculin aérien zračni, letalski most
    fête féminin aérienne internationale mednarodni letalski miting
    attaque féminin aérienne letalski napad
    démarche féminin aérienne (figuré) skrajna lahkomiselnost
    trafic masculin aérien letalski promet
    se rendre au Brésil par voie aérienne iti v Brazilijo z letalom
    violer l'espace aérien d'un pays prekršiti zračni prostor kake države
Število zadetkov: 7