Franja

Zadetki iskanja

  • odpórnost (capacité ženski spol ali force ženski spol de) résistance ženski spol , robustesse ženski spol

    telesna odpornost endurance ženski spol physique
    odpornost proti boleznim résistance aux maladies
  • endurance [ɑ̃dürɑ̃s] féminin vztrajnost, vzdržljivost, odpornost, trpežnost

    épreuve féminin d'endurance (automobilisme) vztrajnostna dirka (tekma)
  • endurcissement [-sismɑ̃] masculin utrditev, utrjenost, odpornost; figuré zakrknjenost, trdosrčnost
  • rénitence [renitɑ̃s] féminin, médecine upornost, odpornost, renitenca
  • résistance [rezistɑ̃s] féminin odpor, upor, rezistenca; odpornost; vztrajnost; trpežnost, vzdržnost; technique trdnost; architecture nosilnost

    R résistance odporniško gibanje
    de résistance odperen, trpežen; vztrajen
    résistance de l'air, au frottement zračni upor, upor pri trenju
    résistance acharnée, héroique zagrizen, junaški odpor
    résistance active, passive aktiven, pasiven odpor
    Comité National de la Résistance (C. N. R.) Narodni odbor odporniškega gibanja
    nid masculin de résistance odporniško gnezdo
    noyau masculin de résistance jedro odpora
    plat masculin de résistance glavna jed pri obedu
    unité féminin de résistance ohm
    bousculer, forcer une résistance zlomiti odpor
    céder sans résistance popustiti, odnehati brez odpora
    être sans résistance biti neodporen (za bolezni)
    faire résistance upirati se
    faire une belle résistance hrabro se upirati, se braniti
    se heurter à une résistance zadeti na odpor
    entrer dans la Résistance pridružiti se odporniškemu gibanju
    prendre la ligne de moindre résistance iti po poti najmanjšega odpora
    la résistance se raidit odpor se krepi, jača
    trouver de la résistance naleteti na odpor
    manquer de résistance, n'avoir aucune résistance ne biti odporen, vztrajen
  • ressort [rəsɔr] masculin vzmet; gibalo; gonilna, pogonska moč; figuré moralna moč, pogum, energija, odpornost; prožnost, elastičnost; pluriel sredstva in pota; pristojnost, instanca; sodni okraj; področje, območje; vieilli priziv na višjo instanco; pluriel, technique gonilne, pogonske naprave

    à ressort(s) na vzmet, z vzmetmi
    de notre ressort v naši pristojnosti
    en dernier ressort v zadnji instanci, brez priziva, (do)končno
    ce n'est pas de mon ressort za to nisem pristojen, kompetenten
    fusil masculin à ressort puška na vzmet (igrača)
    fustice féminin de ressort pristojno sodišče
    ressort à spirale, élastique spiralna, elastična vzmet
    ressort de montre, de sommier vzmet pri uri, pri žimnici
    avoir du ressort imeti (moralno) moč, sposobnost za odpor ali reagiranje
    être sans ressort biti brez (moralne) moči, brez odpornosti
    faire ressort delovati kot vzmet
    une branche pliée fait ressort upognjena veja deluje kot vzmet
    faire fouer tous les ressorts uporabiti vsa sredstva
    tendre, détendre un ressort napeti, sprožiti vzmet
  • robustesse [rɔbüstɛs] féminin krepkost, moč, čvrstost, odpornost, trpežnost, solidnost; zdravje
  • rusticité [rüstisite] féminin kmečko, neotesano, rovtarsko obnašanje, kmečka preprostost; robatost, neotesanost; odpornost

    rusticité du chêne odpornost hrastovega lesa, hrasta, du pin sylvestre gozdnega bora
  • solidité [sɔlidite] féminin solidnost, trdnost, čvrstost; trpežnost, odpornost; zanesljivost

    solidité des meubles, d'une voiture trpežnost pohištva, avtomobila
  • immunité [imünite] féminin, médecine, politique imuniteta; odpornost proti okuženju; nedotakljivost (npr. tujih diplomatov); pravica do posebnih privilegijev, svoboščina

    immunité diplomatique, parlementaire diplomatska, parlamentarna imuniteta
    immunité fiscale oprostitev dajatev, davkov, neobdavčenost
  • rendurcissement [-dürsismɑ̃] masculin utrditev, otrditev; (še) večja odpornost
  • vulcaniser [-ze] verbe transitif vulkanizirati

    vulcaniser du caoutchouc dodati kavčuku žveplo za večjo odpornost
Število zadetkov: 12