Franja

Zadetki iskanja

  • šumênje bruit moški spol , bruissement moški spol , mugissement moški spol

    šumenje v ušesih bourdonnement moški spol d'oreille(s)
  • bruissement [brɥismɑ̃] masculin šumenje, šelest(enje); sikanje (pare)

    bruissement des feuilles šelestenje listja
  • chanson [šɑ̃sɔ̃] féminin pesem, popevka, šanson, petje (ptic); šumenje (vetra); pluriel čenče

    chanson d'amour, à boire, d'enfants, d'étudiants, de marche, populaire, ressassée ljubezenska, napitnica, otroška, študentovska, pohodna (vojaška), ljudska, premleta pesem
    chanson de geste (histoire) junaška pesem
    chanson de toile (histoire) pesem, ki so jo pele ženske pri preji itd
    chansons que tout cela! čenče! nesmisel!
    la même chanson ista pesem
    voilà une autre chanson to je (pa) druga pesem
    le ton fait la chanson ton dela muziko
    l'air ne fait pas la chanson (proverbe) videz vara, obleka ne dela človeka
  • frémissement [-mismɑ̃] masculin šumenje, bučanje; tresenje, trepetanje, drhtenje; trepet

    frémissement de l'eau kipenje vode
  • friselis [frizli] masculin šumenje, šelest
  • grésillement [-zijmɑ̃] masculin padanje sodre; prasketanje, cvrčanje, šumenje, šelest; cvrkutanje
  • grondement [grɔ̃dmɑ̃] masculin renčanje, mrmranje, godrnjanje; grmenje, bobnenje (topov); šumenje (hudournika)
  • cornement [kɔrnəmɑ̃] masculin šumenje v ušesih; piskanje (parnega stroja)
  • bourdonnement [-dɔnmɑ̃] masculin brenčanje, brnenje, brundanje, mrmranje

    bourdonnement des oreilles šumenje v ušesih
  • tintement [tɛ̃tmɑ̃] masculin zvenenje; zvonjenje, cingljanje

    tintement d'oreilles zvenenje, šumenje v ušesih
  • uhó anatomija oreille ženski spol

    notranje (srednje, zunanje) uho l'oreille interne (moyenne, externe)
    uho šivanke trou moški spol (ali œil moški spol, chas moški spol) d'une aiguille
    morsko uho (polž) oreille de mer
    do ušes jusqu'aux oreilles
    ušesa me bole j'ai mal aux oreilles
    šumenje v ušesih bourdonnement moški spol (ali tintement moški spol, sifflement moški spol) d'oreilles
    imeti fino (tanko) uho avoir l'oreille fine (ali délicate)
    biti zaljubljen do ušes être éperdument amoureux
    iti pri enem ušesu noter, pri drugem pa ven entrer par une oreille et sortir par l'autre
    kdor ima ušesa, naj posluša! à bon entendeur salut!
    mašiti si ušesa se boucher les oreilles
    napeti ušesa, na ušesa vleči, z ušesi striči dresser (ali tendre) l'oreille, être tout yeux, tout oreilles (ali tout ouîe)
    povedati, prišepetati komu kaj na uho dire quelque chose à l'oreille de quelqu'un (ali dans le creux de l'oreille)
    povesiti ušesa baisser l'oreille
    praskati se za ušesom se gratter l'oreille
    pridigati gluhim ušesom prêcher dans le désert (ali à des sourds, pour les murs), parler en pure perte
    priti na ušesa parvenir (ali revenir) aux oreilles, apprendre, entendre dire
    ne slišim dobro na to uho je n'entends pas bien de cette oreille
    trobiti komu na uho casser la tête à quelqu'un, rebattre (ali rompre, casser) les oreilles à quelqu'un
    tičati v dolgovih do ušes être criblé de dettes, familiarno être dans les dettes jusqu'au cou
    zardeti do ušes rougir jusqu'aux oreilles (ali jusqu'au blanc des yeux)
    odpri ušesa! (popularno) ouvre tes esgourdes!
Število zadetkov: 11