Franja

Zadetki iskanja

  • čígar de qui, dont
  • dont [dɔ̃] pronom, religion, invariable katerega, katere, katerih; od, iz katerega, od katere, -ih; o komer, o čemer; o katerem, -ri, -rih; čigar

    la personns dont je parle oseba, o kateri govorim
    la chambre dont je sors soba, iz katere prihajam
    ce dont j'ai besoin to, kar potrebujem
  • dormeur, euse [-mœr, öz] adjectif zaspan; masculin, féminin speča oseba; zaspané, -nka; féminin ležalni divan; uhan, čigar biser ali diamant se pritrdi na ušesna mečica

    poupée féminin dormeureuse lutka, ki zapre oči v vodoravni legi
  • mélodiste [-dist] masculin komponist, čigar skladbe so polne melodij, imajo lepe melodije
  • octogonal, e, aux [-gɔnal, no] adjectif osmerokoten; čigar osnovna ploskev je osmerokotnik
  • savonnier, ère [-vɔnje, ɛr] adjectif milni; masculin izdelovalec, tovarnar mila; masculin eksotično drevo, čigar skorja je bogata s saponinom (milu podobno organsko snovjo)
  • turbomoteur [-mɔtœr] masculin, technique vodna turbina; motor, čigar glavni sestavni del je turbina
  • vermiculé, e [-le] adjectif čigar okraski posnemajo sledove črvov
  • anticipation [-sipasjɔ̃] féminin predujem, plačilo vnaprej, predplačilo; vnaprejšnjost, predčasnost; predvidevanje; (juridique)

    anticipation sur les droits de quelqu'un poseganje v pravice kake osebe
    anticipation de paiement predplačilo
    roman masculin d'anticipation roman, čigar dejanje se godi v bodočnosti
  • désuni, e [dezüni] adjectif needin

    cheval masculin désuni konj, čigar gibi sprednjih in zadnjih nog niso sočasni
  • potencé, e [pɔtɑ̃se] adjectif

    croix féminin potencée križ, čigar kraki imajo obliko črke T
  • précoce [prekɔs] adjectif zgodaj dozorel; prezgodaj razvit; prezgoden

    enfant masculin précoce otrok, čigar dozorelost, razvoj ustreza višji starosti
    jeune fille féminin précoce mladenka, ki je godna za možitev pred normalno poprečno starostjo
    fruits masculin pluriel précoces zgodni sadeži, zgodnje sadje
    hiver masculin précoce prezgodnja zima
    mariage masculin précoce prezgoden zakon (poroka)
  • suivi, e [sɥivi] adjectif reden, stalen, nepretrgan; dobro obiskan; v razmahu, v modi; urejen (promet)

    correspondance féminin suivie redno, nepretrgano dopisovanje
    (commerce) article masculin suivi artikel, čigar prodaja se nadaljuje
    raisonnement masculin suivi logično umovanje, sklepanje
    qualité féminin suivie vedno enaka kakovost
    travail masculin suivi redno, stalno, nepretrgano delo
Število zadetkov: 13