culture [kültür] féminin obdelovanje (zemlje); obdelana zemlja; gojitev, reja, umetno vzgajanje; figuré vzgoja, izobrazba, kultura, omika, prosveta
culture générale splošna izobrazba
culture florale gojitev cvetlic
culture physique fizkultura
culture de la vigne vinogradništvo
mise féminin en culture izkoriščanje (zemlje)
bouillon masculin de culture gojišče bakterij
culture alterne, rotation féminin de culture kolobarjenje
culture fruitière sadjereja
culture maraîchère gojenje zelenjave
culture hâtée, forcée (umetno) forsirano vzgajanje (rastlin)
un homme dépourvu de culture človek brez kulture
Zadetki iskanja
- curée [küre] féminin drobovje divjadi, ki ga po lovu vržejo psom; razdelitev drobovja psom; (figuré)
curée des places lov, gonja za (dobrimi) službami
âpre à la curée dobičkaželjen, grabežljiv, častihlepen - cuvée [küve] féminin kad, polna vina; pridelek vina iz vsega vinograda; figuré, familier izvor, poreklo; kakovost
vin masculin de première cuvée prvovrstno vino
de la même cuvée iste kakovosti - cuvette [küvɛt] féminin lavor (za umivanje); skleda za vodo, posoda za izpiranje, torilo; školjka (pri vodovodu, umivalniku, klozetu); ohišje (kompasa); lijak pri strešnem žlebu; posodica z živim srebrom pri barometru; géologie kotanja, kotlina
cuvette pour vomissement (aéronautique) vrečka za bljuvanje
cuvette d'un roulement à billes kroglični ležaj
la ville est située au fond d'une cuvette mesto leži na dnu kotline - cvét fleur ženski spol
v cvetu let à la fleur de l'âge
kemija vinski cvet éthanol moški spol, alcool moški spol de vin - C.V.J. abbréviation Centres de Vacances de la Jeunesse
- čar charme moški spol , enchantement moški spol , fascination ženski spol , envoûtement moški spol
ženski čari charmes moški spol množine
čar novega le charme (ali l'attrait moški spol) du nouveau (ali de la nouveauté) - čêlo front moški spol ; tête ženski spol
na čelu au front, en tête
na čelu sprevoda à la tête du cortège
čelo hiše pignon moški spol - češki tchèque
češki jezik la langue tchèque, le tchèque
češkoslovaški tchécoslovaque - čez par, par-dessus; dans, pendant, durant
iti v Ljubljano čez Kranj aller à Ljubljana par Kranj
čez njega sem zvedel je l'ai appris par son intermédiaire
skočiti čez ograjo sauter par-dessus la barrière
čez deset dni dans dix jours
čez teden pendant la semaine, toute la semaine durant
prehod čez reko passage moški spol de la rivière
most čez reko pont moški spol sur la rivière
čez reko plavati traverser la rivière à la nage
čez noč ostati passer la nuit
čez leto in dan dans une année
vsako nedeljo čez vse leto chaque dimanche pendant toute l' année
čez mero outre mesure
stopiti čez prag franchir le seuil
delo na čez travail moški spol à forfait - čigáv de qui, à qui, quel
čigav je ta svinčnik à qui est ce crayon?
čigava hči ste de qui êtes-vous la fille? - čist propre, pur, net, clair, chaste
čista obleka habit moški spol propre
čista teža poids moški spol net
čisto vino vin moški spol pur
čisto zlato or moški spol fin
čist zrak air moški spol pur
čisto delo travail moški spol soigné
čist glas voix ženski spol claire (ali limpide)
čista vest conscience ženski spol nette
imeti čiste roke avoir les mains nettes
čista resnica vérité ženski spol pure
to je čista resnica c'est la pure vérité
biti si na čistem en avoir le cœur net
na čisto prepisati mettre au net, recopier - čísto purement, nettement, entièrement, tout à fait, complètement
čisto slučajno par pur hasard
v sobi je čisto la chambre est propre
nebo je čisto le ciel est pur
čisto ne verjamem je ne crois presque pas, j'ai du mal à croire
čisto nič rien du tout, absolument rien
čisto nov flambant neuf
čisto nag tout nu, nu comme un ver - čistôča propreté ženski spol , netteté ženski spol , pureté ženski spol
čistoča vode pureté de l'eau
čistoča v jeziku pureté du langage (ali de la langue) - čítati lire
čitati na glas lire à haute voix
čitati iz oči, iz zvezd, z dlani lire dans les yeux, dans les astres, dans les lignes de la main - čŕhniti se faire entendre, dire
ne črhniti ne dire (ali ne souffler) mot, se tenir coi
ne črhniti komu o ne pas faire la moindre illusion à quelqu'un de - čúdo miracle moški spol , merveille ženski spol , prodige moški spol , phénomène moški spol
naravno čudo merveille ženski spol de la nature - čút sens moški spol , sensation ženski spol , sentiment moški spol
čut dolžnosti sentiment du devoir
jezikovni čut sens de la langue, sentiment du génie d'une langue
umetniški čut sens moški spol (ali goût moški spol) artistique
življenjski čut joie ženski spol de vivre - čvŕst ferme, solide, robuste, vigoureux, énergique
biti čvrstega zdravja se porter comme un charme, être plein de santé, respirer la santé
čvrst les bois moški spol parfait, duramen moški spol - dactylo(graphie) [-grafi] féminin strojepisje, tipkanje
apprendre la dactylo učiti se strojepisja, tipkanja