Franja

Zadetki iskanja

  • conversion [kɔ̃vɛrsjɔ̃] féminin spremenitev, sprememba, pretvorba; (pre)obrat; spreobrnitev (k drugi veri, stranki); konverzija

    conversion à l'islamisme spreobrnitev k islamu
    la conversion du pécheur spreobrnitev grešnika
    conversion des métaux pretvorba kovin
    conversion des poids et mesures sprememba uteži in mer v nove enote
    conversion des fractions ordinaires en fractions décimales pretvorba navadnih ulomkov v decimalne
  • conviction [kɔ̃viksjɔ̃] féminin prepričanje; prepričanost; vieilli dokazanje; pluriel nazori, pojmovanja

    pièce féminin à, de conviction dokazilo
    j'en ai la conviction o tem sem trdno prepričan
    agir selon ses convictions personnelles ravnati po svojem (trdnem) prepričanju
  • convier [kɔ̃vje] verbe transitif povabiti (na obed ipd); vabiti, spodbujati

    convier quelqu'un à une réceplion, à une soirée povabiti koga na sprejem, na večerno zabavo
    le beau temps convie à la promenade lepo vreme vabi na sprehod
    convier quelqu'un à faire quelque chose povabiti, prositi, siliti koga, da nekaj naredi
    je les ai conviés à donner leur avis prosil sem jih, da izrazijo svoje mnenje
  • convocation [-kasjɔ̃] féminin sklic(anje); poziv; pozivnica

    convocation de l'Assemblée nationale sklicanje narodne skupščine
    convocation à un examen poziv(nica) k izpitu
    répondre à la convocation odzvati se sklicu, pozivu
  • convoiter [kɔ̃vwate] verbe transitif močno (po)želeti, imeti skomine (quelque chose po čem), biti lakomen (quelque chose na kaj)

    convoiter un héritage, la première place hlepeti po dediščini, po prvem mestu
  • convoitise [kɔ̃vwatiz] féminin poželjivost, pohlepnost, pohlep (de quelque chose po čem), lakomnost

    convoitise de la chair pohotnost
    regarder avec convoitise poželjivo gledati, požirati z očmi
    exciter la convoitise zbujati poželenje, delati skomine
    jeter un œil de convoitise sur quelque chose poželjivo kaj gledati
  • convulser [-vülse] verbe transitif zvi(ja)ti v krčih, (s)krčiti

    la peur convulse ses traits strah mu krči, pači poteze v obrazu
  • copier [kɔpje] verbe transitif prepisati (quelque chose kaj, sur quelqu'un od koga); kopirati; posnemati

    cet élève copie ta učenec prepisuje
    copier au propre, au net prepisati na čisto
    copier une œuvre d'art kopirati umetnino
    copier son devoir sur un manuel prepisati nalogo iz priročnika, iz šolske knjige
    (familier) vous me la copierez! to ni kar tako, nekaj vsakdanjega, to si je treba zapomniti!
  • coque [kɔk] féminin (jajčna, orehova, mandljeva) lupina; zoologie kokon, zapredek; familier školjka; marine, aéronautique trup; v obliki jajčne lupine napihnjeni lasje

    œuf masculin à la coque mehko kuhano jajce
    coque d'automobile karoserija
    coque de noix orehova lupina, familier čolniček
    coque de navire ladijski trup
  • coqueluche [kɔklüš] féminin oslovski kašelj; figuré, familier ljubljenec

    être la coqueluche de biti občudovan, ljubljen od
  • coquet, te [kɔkɛ, t] adjectif željen ugajati, spogledljiv, koketen; eleganten, čeden, srčkan; familier znaten; féminin koketa, spogledljivka, namiguša

    logement masculin coquet srčkano stanovanje
    cadeau masculin coquet čedno, lepo darilo
    total masculin coquet čedna vsota
    il en a coûté la coquette somme de ... to je stalo čedno vsoto od ...
    être coquet de quelque chose biti ponosen na kaj
    jouer les grandes coquettes (figuré) skušati zapeljati
  • coquetterie [kɔkɛtri] féminin koketiranje, koketnost, spogledljivost, gizdavost, lišpavost; eleganca, šik, dober okus

    avoir la coquetterie de quelque chose koketirati s čim
    être en coquetterie avec quelqu'un zapeljevati koga
    mis avec coquetterie zelo elegantno napravljen
  • corde [kɔrd] féminin vrv, konopec; obešenje

    él kabel; musique struna; mathématiques tetiva; seženj (drv); notranja stran (tekališča, dirkališča)
    corde d'acier, en boyau struna iz jekla, iz črev
    corde d'alarme, de sûreté varnostna vrv
    corde en fils de fer vrv iz žic
    corde à linge vrv za obešanje perila
    corde à sauter vrv za preskakovanje
    corde vocale (anatomie) glasilka
    danseur masculin de corde plesalec na vrvi
    homme masculin de sac et de corde lopov, zločinec
    instrument masculin à cordes (musique) godalo
    orchestre masculin à cordes godalni orkester
    usé jusqu'à la corde oguljen; figuré premlet, premlačen
    sous corde (commerce) v balah
    avoir, se mettre la corde au cou biti, zaiti v brezupen položaj
    avoir plusieurs, deux, plus d'une corde(s) à son arc imeti več, dvoje, večkot eno železo v ognju
    condamner quelqu'un à la corde obsoditi koga na vislice
    être envoyé dans les cordes (du ring) biti vržen v vrvi (pri boksanju)
    ce n'est pas dans mes cordes (figuré, familier) s tem jaz nimam nobenega posla; to ni v moji kompetenci
    marcher, danser, être sur la corde raide biti v kritičnem položaju, znati sijajno loviti ravnotežje, balansirati
    mettre la corde autour du cou de quelqu'un komu vrv okoli vratu dati, uničiti ga
    montrer la corde (obleka) oguljen, (oseba) uničen biti
    parler de corde dans la maison d'un pendu napraviti nespretno, nerodno aluzijo
    si la corde ne rompt pas če bo šlo vse po sreči
    sauter à la corde preskakovati vrv
    grimper à la corde plezati po vrvi
    tenir la corde, prendre un virage à la corde ostro rezati ovinek
    tirer sur la corde (figuré) zlorabljati naklonjenost, potrpežljivost kake osebe
    tirer sur la même corde za isto vrv vleči
    toucher la corde sensible dotakniti se boleče točke
    il ne vaut pas la corde pour le pendre ni vreden vrvi, s katero bi ga obesili
  • cordon [kɔrdɔ̃] masculin vrvica, motvoz; trak; okrasni ali nosilni trak (npr. za odlikovanja, redove); policijski kordon; veriga, pas vojaških straž; architecture nazidni venec med nadstropji

    cordon-bleu (familier) izvrstna kuharica
    cordon de gazon pas zelene trate
    cordon littoral ozek obalni pas
    cordon (ombilical) popkovina
    cordon sanitaire (sanitaren) kordon, varnosten pas
    cordon de troupe četni kordon
    délier, dénouer les cordons de la bourse razvezati mošnjo, dati denar
    tenir serrés les cordons de la bourse ne dati denarja
    tenir les cordons de la bourse nadzorovati izdatke v gospodinjstvu
    tirer le cordon odpreti vrata, potegniti za vrv, za pripravo, s katero se odpirajo vrata
    cordon, s'il vous plaît! (hišniku) prosim, odprite!
  • corne [kɔrn] féminin rog; rogovina; roženina; trda koža; rogelj; automobilisme troblja, hupa

    de corne rožén
    corne d'appel signalni rog, troblja
    corne de brume troblja v megli
    corne de bélier (architecture) polž
    bêtes féminin pluriel à cornes rogata živina
    baisser les cornes (figuré) vdati se
    faire, montrer les cornes (à quelqu'un) (figuré) norčevati se iz koga
    faire une corne à une feuille de papier zavihati vogel pri listu papirja
    prendre le taureau par les cornes zgrabiti bika za rogove, lotiti se težav
    sonner de la corne hupati, dati signal
  • cornée [kɔrne] féminin (očesna) roženica

    greffe féminin de la cornée presaditev roženice
  • correspondance [-rɛspɔ̃dɑ̃s] féminin dopisovanje, korespondenca, dopis, dopisništvo; prometna zveza (pri vlakih ipd.); prevozno sredstvo, ki skrbi za zvezo; prestopna vozovnica; soglasje, harmonija

    correspondance commerciale trgovska korespondenca
    correspondances étrangère s tuja dopisništva
    correspondance ferroviaire železniška zveza
    cours masculin par correspondance dopisni tečaj
    manuel masculin de correspondance pismovnik
    attendre la correspondance čakati na zvezo
    faire correspondance avec imeti zvezo z
    faire la correspondance opravljati korespondenco
    cahier, carnet masculin de correspondance dijaška knjižica (z ocenami, učiteljevimi opazkami, ki jih morajo podpisati starši)
  • corrompre* [kɔrɔ̃prə] verbe transitif (po)kvariti, spriditi, pohujšati, zapeljati; podkupiti; popačiti, deformirati

    se corrompre pokvariti se, spriditi se
    la chaleur corrompt la viande vročina pokvari meso
    corrompre les mœurs, les jeunes gens (po)kvariti nravi, mladino
    corrompre son gardien, un témoin podkupiti svojega čuvaja, pričo
  • corvée [kɔrve] féminin tlaka; težko, mučno, neprijetno, nehvaležno delo; militaire oddelek, dodeljen za kako delo (čiščenje, pomivanje ipd)

    homme masculin de corvée na delo dodeljen vojak
    faire la corvée delati tlako
    quelle corvée! kako neprijetno delo!
  • cosse2 [kɔs] féminin, populaire lenoba

    il a une de ces cosses! zopet ga ima njegova lenoba!
    avoir la cosse biti len