Franja

Zadetki iskanja

  • dépatouiller, se [-patuje] familier zlesti iz blata, figuré izvleči se iz težavnega položaja

    laissez-le se dépatouiller pustite ga, naj si pomaga sam!
  • dépocher [depɔše] verbe transitif vzeti iz žepa
  • dépouiller [depuje] verbe transitif iz kože dati, odreti; sleči; ogoliti; figuré, familier odvzeti, oropati; oskubsti, obrati; osvoboditi; odložiti, znebiti se (quelque chose česa); pregledati, delati izvlečke (quelque chose iz česa); (pre)šteti (glasove)

    se dépouiller (o)leviti se, osvoboditi se, znebiti se (de quelque chose česa), odložiti (de quelque chose kaj); ogoliti se
    dépouiller un animal, un arbre odreti žival, odvzeti skorjo drevesu
    dépouiller un enfant de son manteau sleči otroku plašč
    le voleur l'a dépouillé tat ga je okradel
    dépouiller tout amour propre odreči se samoljubju
    dépouiller un livre, un document, le courrier pregledati knjigo, listine, pošto
    dépouiller un scrutin prešteti (volilne) glasove
    dépouiller toute pudeur znebiti se, otresti se vsakega sramu
  • désabonner [-bɔne] verbe transitif črtati iz seznama abonentov, naročnikov

    se désabonner odpovedati abonma, naročnino
  • désarçonner [dezarsɔne] verbe transitif vreči iz sedla; figuré, familier zbegati, zmesti

    se désarçonner pasti iz sedla; zmesti se, zbegati se
  • désarmer [dezarme] verbe transitif razorožiti (tudi figuré), orožje iz rok zbiti (quelqu'un komu); zapeti (strelno orožje); figuré pomiriti, potolažiti; ganiti; marine razpremiti (un navire ladjo); verbe intransitif položiti orožje, razorožiti se; figuré dati mir, popustiti, odnehati, ukloniti se

    désarmer la colère, la haine pomiriti jezo, sovraštvo
    désarmer un fusil zapeti ali izprazniti puško
    sa haine ne désarmera jamais njegovo, njeno sovraštvo ne bo nikoli prenehalo
  • désaxer [dezakse] verbe transitif sneti ali oddaljiti od osi; figuré spraviti iz ravnovesja
  • désembourber [dezɑ̃burbe] verbe transitif izvleči iz blata
  • désemprisonner [-prizɔne] verbe transitif izpustiti iz ječe, spustiti na svobodo
  • désencadrer [dezɑ̃kadre] verbe transitif vzeti iz okvira (un tableau sliko)
  • désenlacer [dezɑ̃lase] verbe transitif osvoboditi iz zanke; odvzeti vezi (quelqu'un komu)
  • désentoiler [dezɑ̃twale] verbe transitif vzeti iz platna, sneti s platna (un tableau sliko)
  • désenvaser [dezɑ̃vaze] verbe transitif očistiti blata, izvleči iz blata
  • déséquilibrer [-libre] verbe transitif spraviti iz ravnotežja; povzročiti neuravnovešenost (quelqu'un komu)
  • déshabillé [dezabije] masculin negližé, obleka za doma; ženska obieka iz lahkega, finejšega blaga

    en déshabillé (figuré) naravno, neprisiljeno, neafektirano
  • dessertir [dɛsɛrtir] verbe transitif vzeti (dragulj) iz okova
  • détachable [detašabl] adjectif ki se da iz-, odtrgati, odstranljiv, snemljiv

    coupon masculin détachable kupon, ki se da odtrgati
    cahier masculin à feuilles détachables zvezek z odstranljivimi listi
    imperméable masculin à capuche détachable dežni plaščs snemljivo kapuco
  • détaler [detale] verbe transitif, vieilli vzeti blago iz izložbe; verbe intransitif, familier zbežati, popihati jo
  • déterrer [-tɛre] verbe transitif izkopati, izgrebsti iz zemlje; figuré odkriti, izslediti, izbrskati, stakniti

    déterrer un arbre, un pieu izkopati, izpuliti drevo, kol
    déterrer un trésor enfoui izkopati zakopan zaklad
    déterrer un obus izgrebsti granato
    déterrer un mort, un cadavre izkopati mrliča, truplo
    déterrer une lettre dans les archives najti, odkriti pismo v arhivu
  • détersion [-tɛrsjɔ̃] féminin (o)čiščenje; iz-, umivanje; dezinficiranje