Franja

Zadetki iskanja

  • ból douleur ženski spol , mal moški spol

    povzročiti komu bol causer de la douleur à quelqu'un
  • bolézen maladie ženski spol , mal moški spol , affection ženski spol , indisposition ženski spol

    določiti bolezen déterminer (ali diagnostiquer) une maladie
    huda bolezen maladie ženski spol grave
    infekcijska bolezen maladie infectieuse (ali contagieuse)
    kronična bolezen maladie ženski spol chronique
    lahka bolezen maladie ženski spol légère (ali bénigne)
    letalska bolezen mal moški spol de l'air (ali de l'altitude)
    morska bolezen le mal de mer
    nakopati si bolezen gagner (ali contracter, attraper) une maladie
    nalezljiva bolezen maladie ženski spol contagieuse
    namištjena bolezen maladie ženski spol imaginaire
    neozdravljiva bolezen une maladie incurable (ali inguérissable)
    otroška bolezen maladie infantile
    poklicna bolezen maladie professionnelle
    potek bolezni le cours de la maladie
    spolna bolezen maladie vénérienne
    starostna bolezen maladie de la vieillesse (ali sénile)
    ta bolezen ga bo pobrala cette maladie l'emportera
    zaradi bolezni pour cause de maladie
    zdraviti bolezen traiter (ali soigner) une maladie
  • bombe [bɔ̃b] féminin bomba; steklena krogla, obla, balon; populaire veseljačenje

    faire la bombe veseljačiti, lumpati, krokati
    bombe A, atomique atomska bomba
    bombe d'artifice peklenski stroj
    bombe d'avion, sous-marine letalska, podmorska bomba
    bombe au but (bombni) zadetek
    bombe au cobalt kobaltova bomba
    bombe éclairante, explosive, fumigène, incendiaire, au napalm, au phosphore svetilna, eksplozivna, dimna, vžigalna, napalm, fosforna bomba
    bombe éclairante à parachute svetilna bomba s padalom (»novoletna jelka«)
    bombe glacée sladoled (v obliki bombe)
    bombe H, à hydrogène vodikova bomba
    bombe-maquette féminin bomba za vežbanje
    bombe percutante, perforante protioklopna, protitankovska bomba
    bombe planante zračni torpedo
    bombe à retardement tempirana bomba
    thermonucléaire atomska, vodikova bomba
  • bómben

    bombni atentat attentat moški spol à la bombe
    bombno letalo bombardier moški spol
    bombni napad bombardement moški spol
  • bon, bonne [bɔ̃, bɔn] adjectif dober; neoporečen; točen, pravi, pravilen; ugoden; vesel; duhovit; ljubezniv, spreten, uporaben (pour za); veljaven (pour za); pripravljen (à za)

    bon! dobro! (izraža zadovoljstvo)
    ah, bon? a, res?
    bon, voilà que ça recommence! na, že spet se začenja!
    bonne année! srečno novo leto!
    bon voyage! srečno pot!
    à guoi bon? čemu?
    bon an, mal an od leta do leta, iz leta v leto
    le bon chemin prava pot
    de bon cœur srčno rad
    de bonne foi odkrit(osrčen), dobroveren
    de son bon gré prostovoljno
    de bonne heure zgodaj (zjutraj), rano
    à la bonne heure! tako je prav! to je lepo!
    bon homme dobrodušen človek
    (à) bon marché poceni
    de bon matin zelo zgodaj zjutraj, na vse zgodaj
    pour de bon, tout de bon v resnici, resnično, zares, resno
    sauf bonne fin z običajnim pridržkom (commerce)
    de bonne source iz zanesljivega vira
    mon bon, ma bonne dragi moj, draga moja (familiarno, ironično)
    bon à boire, à manger piten, užiten
    bon mot masculin dovtip, duhovit izrek
    bon papa dedek
    bon pour deux personnes veljaven za dve osebi
    bon point masculin točka v dobro (v igri)
    bon pour le service sposoben za vojaško službo
    bon à tirer zrel za tisk
    arriver bon premier priti z veliko prednostjo kot prvi
    n'attendre, n'espérer, ne présager rien de bon nič dobrega ne pričakovati, upati, slutiti
    avoir bonne main imeti srečno roko
    avoir quelqu'un à la bonne imeti simpatije do koga
    vous en avez de bonnes! vi se šalite!
    en voilà une bonne! ta je pa dobra!
    en conter, en dire de bonnes lepe zgodbe pripovedovati
    en raconter une bien bonne povedati zabavno, originalno zgodbo
    croire, juger bon smatrati za dobro
    cela ne dit rien de bon to ne pomeni nič dobrega
    il est bon comme le pain dober je ko kruh, dobra duša je
    (familier) nous sommes bons pour la contravention smo že dobri, smo že naredili prestopek (npr. z avtom)
    être en bons termes avec quelqu'un dobro se s kom razumeti
    demain? vous êtes bon! c'est impossible! jutri? vi ste pa posrečeni! to je nemogoče!
    il est bien bon de croire cela dovolj je naiven, če to verjame
    il n'est bon à rien on ni za nobeno rabo
    c'est bon à vous to lahko vi rečete ali naredite
    c'est bon à savoir to si velja zapomniti
    il fait bon (être ici) prijetno je (biti tu)
    en faire de bonnes napraviti veliko neumnost, delati neumnosti
    faire bon poids dobro tehtati, dati dobro težo
    prendre quelque chose à la bonne (familier) vzeti kaj z dobre strani, videti položaj v ugodni luči
    sentir bon (dobro) dišati
    comme bon vous semble kot se vam ljubi, zdi; po vaši presoji
    j'y mettrai bon ordre to bom že (jaz) uredil
    tenir bon vztrajati, vzdržati, dobro se držati
    il y a cinq bons kilomètres dobrih 5 km je
  • bonbón bonbon moški spol

    bonboni proti kašlju bonbons contre (ali pour) la toux
    kisli bonboni bonbons acidulés
    polnjeni bonboni bonbons fourrés
  • bond [bɔ̃] masculin skok, odskok; odboj

    d'un bond z enim skokom
    du premier bond takoj, na prvi mah
    de bond ou de volée kakorkoli, nekako
    la balle fait un faux bond krogla zaide v nepričakovano smer
    faire un bond (figuré) nenadoma znatno napredovati (v kaki stvari)
    ne faire qu'un bond planiti
    faire faux bond ne držati besede, ne priti na sestanek; ne izpolniti svojih obveznosti
    progresser par bonds (militaire) napredovati v skokih
    saisir la balle au bond (figuré) zgrabiti za (dobro) priliko
  • bonde [bɔ̃d] féminin odtočna odprtina; luknja v sodu (za polnjenje in praznjenje)

    lâcher, ouvrir la bonde odpreti odtočno odprtino
    lâcher la bonde à ses larmes, à sa colère dati duška solzam, svoji jezi
  • bonhomme [bɔnɔm], pluriel bonshommes dobrodušen človek, dobričina, stari; mož; človek; možic

    bonhomme de neige snežak
    bonhomme de Noël Dedek Mraz
    nom d'un petit bonhomme! presneto!
    ce petit bonhomme a déjà six ans ta fantek je že šest let star
    aller, poursuivre son petit bonhomme de chemin ne se pustiti motiti, opravljati mirno, počasi, a zanesljivo svoje posle
    dessiner des bonshommes sur ses cahiers risati možice v zvezke
    entrer dans la peau du bonhomme (o gledališkem igralcu) istovetiti se z osebo, ki jo igra
  • bonnet [bɔnɛ] masculin čepica, kapa; vsak od žepov modrčka

    bonnet d'âne oslovska kapa iz papirja (za lene učence)
    bonnet de bain čepica za kopanje
    bonnet de nuit nočna čepica
    bonnet à poils, de fourrure kučma, krznena čepica
    bonnet phrygien rdeča kapica revolucionarjev (1789)
    gros bonnet (figuré) vplivna oseba, visoka, velika živina
    deux têtes sous un bonnet dve glavi istih mnenj
    avoir la tête prés du bonnet hitro vzkipeti, biti nagle jeze
    consulter son bonnet (figuré) nekaj prespati
    jeter son bonnet pardessus les moulins ne se zmeniti za mnenje ljudi, požvižgati se (o lahkoživi ženski)
    opiner du bonnet k vsemu da reči
    parler à son bonnet sam s seboj govoriti
    prendre quelque chose sous son bonnet prevzeti odgovornost za kaj, napraviti kaj na lastno odgovornost
    c'est blanc bonnet et bonnet blanc to je eno in isto
  • bonté [bɔ̃te] féminin dobrota, dobrotljivost; prijaznost

    avec bonté dobrohotno, prijazno
    bonté du cœur srčna dobrota
    ayez la bonté de ... bodite tako dobri in ...
    bonté divine! bonté du ciel! sveta nebesa!
  • bórba lutte ženski spol , combat moški spol

    smrtna borba agonie ženski spol
    narodnoosvobodilna borba la lutte de libération nationale
  • bord [bɔr] masculin rob, kraj; krajevec (klobuka); breg, obala; obšiv; ladijski bok; ladja

    à bord na ladji
    au bord de na robu, poleg
    au bord de la mer ob morju
    bord à bord tesno eden poleg drugega
    à pleins bords v obilici
    journal masculin de bord ladijski dnevnik
    aller, rester à bord iti na ladjo, ostati na ladji
    avoir un mot sur le bord des lèvres imeti besedo na koncu jezika
    être au, sur le bord de nameravati
    être au bord des larmes biti blizu solz
    être au bord de la tombe biti z eno nogo v grobu
    être du bord (de quelqu'un) pripadati isti stranki, biti istega naziranja (kot nekdo drugi)
    jeter par-dessus bord pometati v morje
    mettre un bord à une jupe obrobiti krilo
    quitter le bord zapustiti ladjo
    virer de bord smer, mnenje spremeniti
  • border [bɔrde] verbe transitif obrobiti, obšiti; obrobljati, zavzemati rob; marine pluti (la côte ob obali)

    border le lit, border quelqu'un zatakniti robove rjuh, odej pod žimnico; napraviti to komu, ki leži v postelji
    des arbres bordent le chemin ob poti so drevesa
    la route est bordée de maisons ob cesti stoje hiše
  • bordure [bɔrdür] féminin obrobek, obšiv, okrajek, bordura

    É'tat masculin de bordure obrobna država
    en bordure de la rivière na robu, vzdolž reke
  • boríti se combattre, lutter, se battre, militer

    boriti se s smrtjo être à l'agonie, lutter contre la mort
  • borne [bɔrn] féminin mejnik, mejni kamen; odbijač (kamen), ogelnik; familier kilometer; pluriel meje

    sans bornes brezmejen
    borne frontière mejni kamen
    borne d'incendie hidrant
    borne kilométrique, milliaire kilometrski kamen, miljnik
    borne lumineuse svetilni steber na prometnem otoku
    dépasser, franchir les bornes prekoračiti meje
    enrouler le cordage à la borne du quai privezati vrvi na kamen na nabrežju
    rester planté comme une borne ostati kot ukopan
    se tenir dans des bornes držati se v mejah
  • borner [bɔrne] verbe transitif omejiti, označiti z mejniki

    se borner à omejiti se na, zadovoljiti se (à z)
    se borner au strict nécessaire omejiti se na najpotrebnejše
    la Yougoslavie est bornée par l'Italie ... Jugoslavija meji na Italijo ...
  • bórzen de Bourse, boursier, financier

    borzni tečaj cours moški spol de la Bourse (des valeurs), cote ženski spol de la Bourse (ali en Bourse)
  • bosse [bɔs] féminin grba; izboklina; buška; relief; mavčni odlitek; modelna figura

    en bosse vzboklinast
    avoir la bosse de la musique imeti nagnjenje do glasbe, biti nadarjen za glasbo
    se faire une bosse dobiti buško
    se payer une bosse de rire (familier) sijajno se zabavati, imeti veliko zabavo
    ne rêver que plaies et bosses biti prepirljiv
    rouler sa bosse (populaire) biti vedno na potovanju