-
clayonnage [-jɔnaž] masculin plot iz kolov in vej za oporo zemlji
-
clayonner [klɛjɔne] verbe transitif utrditi s plotom iz kolov in vej
-
cochenille [kɔšnij] féminin, zoologie košeniljka, škrlatna uš; rdeče barvilo iz posušenih samic teh uši
-
compter [kɔ̃te] verbe transitif (pre)šteti, iz-, ob-, pre-, računati, izplačati; nameravati, upati, (trdno) računati (avec s); zanesti se (sur na); veljati (pour za, kot), nekaj biti, pomeniti, predstavljati
à compter de počenši z, od
à compter d'aujourd'hui od danes naprej
à pas comptés odločnih, usmerjenih korakov
tout bien compté et rabattu po skrbnem pretresu
sans compter (figuré) radodarno, obilno
cette robe ne me plaît pas, sans compter qu'elle est très chère ta obleka mi ni všeč, ne glede na to, da je zelo draga
il compte pouvoir partir demain računa, upa (namerava), da bo lahko odpotoval jutri
ne compter à rien quelque chose nobenega hrupa s čim ne delati, ne pripisovati večje važnosti čemu
plusieurs années de service imeti precéj službenih let
compter pour du beurre (populaire) ne biti važen
compter de tête računati na pamet
compter sans l'hôte računati brez krčmarja
compter les clous de la porte (familier) čakati (pred vrati)
compter les morceaux de quelqu'un komu grižljaje šteti
compter à la muette (musique) izpuščati (takte)
compter ses pas počasi iti, figuré previdno, preudarno iti na delo
cela ne compte pas to ne šteje, to ni pomembno, to ni važno
savoir compter znati računati, figuré znati gledati na svojo korist
-
confondre* [kɔ̃fɔ̃dr] verbe transitif zmešati, zamenjati; združiti; figuré zbegati, zmesti, osupiti, vreči iz koncepta; osramotiti; uničiti, preprečiti, onemogočiti; juridique dokazati laž
se confondre zmešati se; stopiti se, spojiti se; ne se razlikovati
être confondu biti ves zmeden
cela confond mon imagination to presega mojo domišljijo
confondre un hypocrite zmesti, razkrinkati licemerca, hinavca
je confonds toutes les dates, des noms zamenjujem vse datume, imena
confondre deux jumeaux zamenjati, ne razlikovati dveh dvojčkov
(vieilli) confondre les plans de l'ennemi prekrižati sovražniku načrte
son insolence m'a confondu njegova nesramnost me je osupila
ces deux couleurs se confondent de loin ti dve barvi se od dalečne razlikujeta
se confondre en politesses cediti se od vljudnosti
se confondre en excuses, en remerciements ne se nehati opravičevati, zahvaljevati
-
contumace [kɔ̃tümas] féminin odsotnost obtoženca pred sodiščem iz neposlušnosti, kontumacija
être condamné par contumace à trois ans de prison biti obsojen v odsotnosti na tri leta zapora
-
conurbation [kɔnürbasjɔ̃] féminin aglomerat, ki je nastal iz mesta in njegovih obmestij ali iz združenih sosednih si mest
-
cordelière [-ljɛr] féminin vrv z vozli; pas iz navozlane vrvi
-
cordonnet [-dɔnɛ] masculin tanka vrvica; nit iz surove svile; rob kovanca
-
cotte [kɔt] féminin (spodnje) krilo; (= cotte de travail) delovne hlače iz modrega platna
cotte de mailles (histoire) železna srajca
-
coulage [kulaž] masculin iz-, odtekanje, uhajanje; vlivanje (kipa ipd.); namakanje (perila); izguba zaradi zapravljanja ali poneverbe
-
courtisane [-zan] féminin kurtizana; deklina, vlačuga iz boljše družbe
-
cravate [kravat] féminin kravata, ovratnica; trak iz blaga (znak visokega odlikovanja); (rokoborba) kravata
cravate unie, à rayures, bariolée enobarvna, progasta, pisana kravata
cravate à nouer samoveznica
cravate de commandeur de la Légion d'honneur trak komandirja častne legije
cravate de chanvre (humour) obešenčeva vrv
cravate d'un drapeau vezen okrasni trak iz svile pri zastavi
s'en jeter un (verre) derrière la cravate (familier) zvrniti ga (= žganja) kozarček
-
crinière [krinjɛr] féminin griva; okrasek iz žime na čeladah; familier gosti lasje; poétique rep (pri kometu)
crinière de lion levja griva
-
crinoline [krinɔlin] féminin, vieilli tkanina iz žime; krinolina, široko obročno krilo
-
cuivre [kɥivrə] masculin baker; posoda, predmet iz bakra; musique, pluriel pihala; bakrorez
cuivre brut, rouge surov, čisti baker
cuivre jaune med, medenina
cuivre vert (minéralogie, mines) malahit
fil masculin de cuivre bakrena žica
gravure féminin sur cuivre vrezovanje, graviranje v baker
orchestre masculin de cuivres pihalni orkester
astiquer, faire briller les cuivres, faire les cuivres očistiti, dati lesk pihalom, predmetom iz bakra
-
cuivrerie [kɥivrəri] féminin predmeti, nakit iz bakra; kotlarna
-
curaçao [küraso] masculin liker iz žganja, oranžnih lupin in sladkorja
-
cuvée [küve] féminin kad, polna vina; pridelek vina iz vsega vinograda; figuré, familier izvor, poreklo; kakovost
vin masculin de première cuvée prvovrstno vino
de la même cuvée iste kakovosti
-
dallage [dalaž] masculin tlakovanje, oblaganje s ploščami; tlak iz plošč
dallage de marbre tlak iz marmornih plošč