-
úzdati brider, mettre la bride à
-
užéjati altérer, exciter la soif, donner soif
užejati se commencer à avoir soif
-
užitnína (davek) impôt moški spol (ali taxe ženski spol, droit moški spol) à la consommation (ali sur les objets de consommation)
-
váljati cylindrer , (cesto, njivo) rouler, passer au rouleau ; (kovino) laminer ; (sukno) fouler ; (testo) étendre la pâte au rouleau
valjati se se rouler (sur l'herbe), (v blatu) se vautrer (dans la fange)
valjati se v smehu se tordre de rire
valjati se (premetavati se) v postelji (brez spanja) se tourner et retourner dans le lit sans dormir
-
vaníljev vanillé, à la vanille
vaniljev sladoled glace ženski spol à la vanille
-
vcepíti, vcépljati inoculer, infuser, enter ; (v glavo) faire entrer dans la tête (ali dans la mémoire) , faire comprendre à quelqu'un
-
véčidel le plus souvent, pour la plupart, la plupart du temps
-
večína majorité ženski spol , la plupart, la majeure partie
večina glasov majorité des voix (ali des votes, des suffrages)
absolutna (navadna, relativna) večina majorité absolue (simple, relative)
tričetrtinska večina majorité des trois quarts
z večino glasov à la majorité (ali pluralité ženski spol) des voix
-
večínoma pour la plupart, en majeure partie
-
vedeževáti prédire l'avenir, dire la bonne aventure
vedeževati iz kart tirer les cartes
vedeževati iz roke lire les lignes de la main
vedeževati iz kavine usedline, gošče lire l'avenir dans le marc de café
-
veleizdajálski de haute trahison, traître, qui porte atteinte à la sûreté de l'État
-
velemésten de la grande ville
velemesten prebivalec habitant moški spol d'une grande ville
-
velikomésten de la (ali d'une) grande ville
-
veljáti valoir, être valable, avoir de la valeur ; (stati) coûter ; (zakon) être en vigueur
veljati za passer pour, s'appliquer à, s'adresser à, concerner quelqu'un
to velja tebi cela s'adresse à toi (ali te regarde, te concerne)
ta listek (vozovnica) velja en mesec ce billet est valable un mois
veljati malo (veliko) valoir peu (beaucoup), avoir peu (beaucoup) de valeur
njegova beseda veliko velja sa parole fait autorité (ali a de la valeur, a du poids)
to ne velja! (pri igri) cela ne compte pas!, ce n'est pas de jeu!
naj velja, kar hoče coûte que coûte, à tout prix, (starinsko) vaille que vaille
začeti veljati (o zakonu) entrer en vigueur
velja! d'accord!, c'est convenu!, j'y consens!
-
verolómnost, -lómstvo félonie ženski spol , violation ženski spol de la foi jurée, parjure moški spol , déloyauté ženski spol , perfidie ženski spol ; trahison ženski spol , traîtrise ženski spol
-
veseljáčiti mener joyeuse vie, faire bonne chère (ali vie) , familiarno faire la noce (ali la bombe, la bringue)
-
vesláti ramer, aller à la rame (ali à l'aviron) ; (šport) faire de l'aviron, pratiquer l'aviron
veslati na vso moč ramer à tour de bras
-
véšč expert, expérimenté, qui a de la pratique (ali de l'expérience) , versé dans , familiarno ferré en quelque chose ; (spreten) habile, adroit
vešč je več jezikov il connaît plusieurs langues
-
víd vue ženski spol , sens moški spol de la vue; vision ženski spol ; facultés visuelles
izgubiti vid perdre la vue
-
viháren orageux, tempétueux ; (morje) agité par la tempête ; figurativno impétueux, fougueux, tumultueux
viharno morje mer démontée (ali orageuse, houleuse)
viharno ploskanje applaudissements moški spol množine frénétiques, tempête (ali tonnerre moški spol) d'applaudissements
viharno vreme temps orageux