Franja

Zadetki iskanja

  • roussir [rusir] verbe transitif ruso pobarvati; o-, prismoditi, ožgati; verbe intransitif postati rus (lasje); prismoditi se, ožgati se

    roussir la farine prežgati, zarumeniti moko
    roussir du linge en repassant osmoditi perilo pri likanju
    les bois roussissent en octobre gozdovi dobe ruso barvo v oktobru
  • scléroser, se [skleroze] féminin postati sklerotičen, otrdeti (organ, tkivo); figuré ostareti, ne se več razvijati
  • surenchérir [sürɑ̃šerir] verbe intransitif več(po)nuditi, zvišati ponudbo; postati še dražji, podražiti; obljubiti večkot kdo drug

    surenchérir dans une adjudication povečati ponudbo na dražbi
  • tiédir [tjedir] verbe intransitif postati mlačen (tudi figuré), omlačiti se; verbe transitif napraviti mlačno, ohladiti

    l'eau tiédit voda postaja mlačna
    faire tiédir une compresse omlačiti, ohladiti obkladek
    faire tiédir l'eau omlačiti vodo
  • transir [trɑ̃zir] verbe transitif napraviti otrplo, odrevenelo; verbe intransitif postati trd, otrpel; otrpniti, odreveneti (de froid, de peur od mraza, od strahu)

    le froid nous transit otrpli smo od mraza
    la peur l'a transi strah ga je prevzel, se ga je polastil
  • verdir [vɛrdir] verbe intransitif (o)zeleneti, postati zelen; verbe transitif pozeleniti, zeleno pobarvati
  • vieillir [vjɛjir] verbe transitif, verbe intransitif (po)starati (se); delati starega; postati star; zastarati, priti iz rabe; figuré hirati, izgubiti moč; dobiti gube; veneti

    se vieillir delati se starega
    il a vieilli de 10 ans postaral se je za 10 let
    cette mode a vieilli ta moda je prišla iz rabe, se je preživela
    cette coiffure vous vieillit ta pričeska vas dela starejšo
    laisser vieillir le vin pustiti vino ležati, da se izboljša
    vous me vieillissez de 3 ans imate me za tri leta starejšega (kot sem v resnici)
  • abêtir [abɛtir] verbe transitif poneumniti

    s'abêtir otopeti, bedast postati
    ces lectures abêtissent les enfants to čtivo poneumlja otroke
    il s'abêtit dans ce milieu čisto otopel bo v tem okolju
  • abonnir [abɔnir] verbe transitif izboljšati (vino, zemljo)

    s'abonnir izboljšati se, postati boljši
  • accélérer [-re] verbe transitif pospešiti (quelque chose kaj), povečati hitrost (quelque chose čemu), automobilisme dati plin

    accélérer l'exécution du plan, les travaux pospešiti izvedbo načrta, dela; verbe intransitif povečati hitrost
    s'accélérer postati hitrejši
    le pouls s'accélère pulz postaja hitrejši
    marcher au pas accéléré iti, hoditi s pospešenim korakom
  • accentuer [-tüe] verbe transitif naglašati, poudariti, figuré podčrtati

    s'accentuer postati intenzivnejši, okrepiti se, povečati se
    le froid s'accentue mraz postaja vse hujši
    traits masculin pluriel accentués izrazite poteze
  • accréditer [akredite] verbe transitif akreditirati, priznati čemu verjetnost; commerce komu kredit odobriti

    accréditer un ambassadeur auprès d'un chef d'Etat akreditirati poslanika pri šefu države
    accréditer un bruit, une nouvelle smatrati govorico, novico za verjetno, potrditi jo
    s'accréditer postati verjeten, zanesljiv, gotov; potrjevati se, širiti se
    cette rumeur s'accrédite ta govorica se potrjuje, se širi
  • accroître* [akrwatrə] verbe transitif povečati, povišati, razširiti

    s'accroître postati večji, povečati se, pomnožiti se
    accroître ses biens, la production povečati svoje premoženje, proizvodnjo
    la tension s'accroît entre les deux pays napetost med državama narašča
    le danger d'inflation s'est accru inflacijska nevarnost se je povečala
  • aciduler [-le] verbe transitif okisati

    s'aciduler postati kiselkast
  • acquérir* [akerir] verbe transitif pridobiti (si), kupiti, nabaviti; privzeti (navado); nabrati si (izkušenj); verbe intransitif izboljšati se, pridobiti na kakovosti (vino)

    acquérir la preuve de quelque chose ugotoviti kaj
    c'est un point acquis to je dognano
    je vous suis tout acquis popolnoma sem na vaši strani
    il est acquis à notre projet on je za naš načrt
    expérience acquise pridobljeno izkustvo
    acquérir de la notoriété postati obče znan
    acquérir la célébrité pridobiti si slavo, postati slaven
    bien mal acquis ne profite pas (proverbe) nepošteno pridobljeno bogastvo ne prinaša koristi
  • affadir [afadir] verbe transitif napraviti brezokusno, priskutno, zoprno; priskutiti

    s'affadir postati brezokusen, priskuten, dolgočasen
    affadir le cœur gabiti se, gnusiti se
  • affamer [afame] verbe transitif izstradati

    s'affamer postati pohlepnejši
    affamer les assiégés izstradati oblegance
  • affermir [afɛrmir] verbe transitif utrditi, učvrstiti, ojačiti, okrepiti (quelqu'un dans quelque chose koga v čem)

    s'affermir okrepiti se, postati močnejši
    affermir son pouvoir, son autorité utrditi svojo oblast, svojo avtoriteto
    cela ne fit que l'affermir dans sa résolution, dans son opinion to ga je samo utrdilo v njegovem sklepu, v njegovem mnenju
  • affilier [-lje] verbe transitif priključiti, pridružiti; sprejeti (à v)

    s'affilier včlaniti se (à v, pri), pristopiti (à k), postati član
    à quel parti s'est-il affilié? v katero stranko se je vpisal, včlanil?
  • affiner [afine] verbe transitif čistiti, žlahtniti (kovine); (s)tanjšati, izostriti, ošiliti; mikati (lan); izboljšati (okus); napraviti okusnejše (jedi); figuré izboljšati, popraviti

    s'affiner (o)čistiti se, postati finejši; postati špičast (obraz)
    affiner les fromages dokončati zorenje sira
    son goût s'est affiné okus se mu je izboljšal, je postal finejši