hrástov de chêne
hrastov les, hrastovina (bois moški spol de) chêne moški spol
hrastov list feuille ženski spol de chêne
hrastov želod gland moški spol
Zadetki iskanja
- humoristique [-ristik] adjectif humorističen; šaljiv
journal masculin humoristique humorističen list
pièce féminin humoristique humoreska - individuálen individuel, personnel, particulier
individualna privatna lastnina propriété privée individuelle
individualni potni list passeport moški spol individuel (ali personnel) - insérer [ɛ̃sere] verbe transitif uvrstiti, uvesti, vplesti, vložiti; dodati; ohjaviti, oglasiti (v časniku), inserirati
insérer un feuillet dans un livre vložiti list v knjigo
insérer une clause dans un traité uvrstiti klavzulo v pogodbo
faire insérer une annonce dans un journal dati oglas v časnik
insérer un article dans une revue uvrstiti (sprejeti) članek za objavo v reviji
s'insérer dans quelque chose uvrščati se v kaj, imeti svoje mesto v - intercalaire [-kalɛr] adjectif vmesen, vrinjen
jour masculin intercalaire prestopni dan (29. II.); médecine dan brez vročice
feuille féminin intercalaire (v knjigo) vrinjen, vstavljen list - jedílen comestible, d'alimentation, à manger
jedilni list menu moški spol, carte ženski spol
jedilna mast graisse ženski spol alimentaire (ali comestible)
jedilno olje huile ženski spol comestible (ali de table)
jedilna shramba garde-manger moški spol
jedilni voz (železniški) wagon-restaurant moški spol - journal [žurnal] masculin časopis, časnik, dnevnik
journal du dimanche, du matin, du soir, sportif nedeljski, jutranji, večerni, športni časopis
journal (bi)mensuel, hebdomadaire (pol)mesečnik, tednik
journal des jeunes, pour la jeunesse mladinski časopis
journal à cancans, à scandales revolverski časopis
journal mural, illustré stenski, ilustrirani časopis
journal de modes modni časopis
journal officiel uradni list
journal parlé, filmé, télévisé radijski, filmski, televizijski dnevnik
(journal) quotidien dnevni časopis, dnevnik
journal vivant filmski tedenski pregled
(livre) journal (commerce) dnevna knjiga
correspondant masculin, éditeur masculin de journal dopisnik, izdajatelj časopisa
tenir le journal de sa vie pisati (osebni) dnevnik
lire dans, sur le journal čitati v časopisu - kázenski pénal, criminel
kazenska ekspedicija expédition ženski spol punitive (ali répressive)
kazenska kolonija colonie ženski spol pénitentiaire
kazenski list casier moški spol judiciaire
kazenski postopek procédure ženski spol pénale (ali criminelle), instance ženski spol pénale
kazensko pravo droit moški spol pénal (ali criminel)
kazensko sodišče tribunal moški spol judiciaire
kazenski zakonik code moški spol pénal
kazenski prostor (nogomet) surface ženski spol de réparation, zone ženski spol de penalty
kazenski strel (prosti) coup moški spol franc, (enajstmetrovka) penalty moški spol - kosítrn d'étain, en étain, stannique
kositrn list feuille ženski spol d'étain - kŕsten de baptême, baptismal
krstni boter (krstna botra) parrain moški spol (marraine ženski spol)
krstno ime nom moški spol de baptême, prénom moški spol
krstni kamen fonts baptismaux (ali de baptême)
krstna knjiga registre moški spol des baptêmes, (registre) baptistaire moški spol
krstni list extrait moški spol baptistaire (ali de baptême), baptistaire moški spol - lettre [lɛtr] féminin črka; pismo; pluriel pisma, (prejeta) pošta; (= belles lettres) leposlovje, beletristika; filologija, veda o jeziku in slovstvu
à la lettre, au pied de la lettre dobesedno, točno
en (toutes) lettres brez krajšanja, v polni pisavi, (število) z besedami, figuré ne da bi kaj izpustili ali zamolčali
dire, écrire en toutes lettres odkrito povedati, napisati
par lettre s pismom
lettre d'achat kupno pismo
lettre d'adieux, d'amour poslovilno, ljubezensko pismo
lettre d'affaires, de commerce poslovno, trgovsko pismo
lettre-avion pismo z letalsko pošto
lettre de cachet (vieilli) ukaz o aretaciji
lettre de change menica
lettre de change en blanc, à échéance fixe, d'encaissement, à l'escompte, à vue blanko, dato, inkaso, diskontna, na pokaz menica
lettre chargée, assurée denarno, vrednostno pismo
lettre de chargement tovorni list
lettre circulaire okrožnica
lettre de condoléance sožalno pismo
lettre de congédiement, de démission pismo 0 odpustitvi (iz službe)
lettre de convocation povabilno pismo (k zborovanju), poziv
lettres de créance (diplomatske) poverilnice
lettre de crédit kreditno pismo
lettre d'envoi spremno pismo, spremnica
lettre par exprès, lettre exprès ekspresno pismo
lettre de faire part obvestilno pismo, naznanilo (o smrti, o družinskem dogodku)
lettre de félicitations pismo s čestitkami
lettre de gage zastavno pismo, zastavnica
lettre initiale začetna črka
lettre d'introduction priporočilno pismo
lettre delicenciement pismo o odpustitvi (iz službe)
lettre majuscule, lettre capitale velika črka
lettre minuscule mala črka
lettre de menaces, comminatoire grozilno pismo
lettre monitoire, d'avertissement, de rappel (pismeni) opomin
lettre morte (figuré) mrtva črka
lettre moulée, d'imprimerie tiskana črka
lettre particulière, privée zasebno pismo
lettre pastorale pastirsko pismo
lettres patentes (vieilli) kraljev odlok v obliki odprtega pisma
lettre pneumatique pismo po cevni pošti
lettre de procuration pooblastilo
lettre de recommandation priporočilno pismo
lettre recommandée priporočeno pismo
lettre de reconnaissance, de remerciement priznanica, zahvalno pismo
lettre retournée à l'expéditeur nedostavljivo pismo
lettre de voiture tovorni list, spremnica
classeur masculin de lettres urejevalec pisem
c'est lettre close pour moi to mi je španska vas, to mi je čisto tuje
docteur des lettres doktor filozofije
faculté féminin des lettres filozofska fakulteta
grande, petite lettre velika, mala črka
homme masculin, femme féminin de lettres književnik, -ica
papier masculin à lettres pisemski papir
payeur masculin, tiré masculin d'une lettre de change trasat
secret masculin des lettres pisemska tajnost
tireur masculin d'une lettre de change izstavitelj menice, trasant
acquitter une lettre de change izplačati menico
affranchir une lettre frankirati pismo
avoir des lettres biti načitan, izobražen
être écrit en lettres de sang biti zapisan s krvavimi črkami
lever les lettres pobrati pisma iz poštnega nabiralnika
mettre une lettre à la poste oddati pismo na pošto
passer comme une lettre à la poste biti sprejet brez težav, brez zaprek
poster une lettre poslati pismo po pošti
prendre au pied de la lettre dobesedno vzeti
rester, devenir lettre morte ostati, postati mrtva črka
tirer une lettre de change izstaviti menico - linéaire [lineɛr] adjectif črtast, linearen
dessin masculin linéaire geometrijsko risanje
équation féminin linéaire enačba 1. stopnje
mesure féminin linéaire dolžinska mera; botanique dolg in ozek (list) - lôvorov de laurier
lovorov list feuille ženski spol de laurier
lovorovo olje huile ženski spol de laurier
lovorov venec couronne ženski spol de laurier - lóvski de chasse, de chasseur
lovski bombnik chasseur-bombardier moški spol
lovski čuvaj gardechasse moški spol
lovski izraz terme moški spol de chasse, (ali de vénerie)
lovski jezik langage moški spol (ali jargon moški spol, argot moški spol) des chasseurs
lovska koča pavillon moški spol de chasse
lovska latinščina histoires ženski spol množine (ali gasconnades ženski spol množine) de chasseurs
lovsko letalo avion moški spol de chasse
lovski list permis moški spol de chasse
lovski nož couteau moški spol de chasse
lovska obleka costume moški spol (ali habit moški spol) de chasse
lovski pes chien moški spol de chasse
lovski plen gibier abattu, (tableau moški spol de chasse) ženski spol
lovska pravica droit moški spol de chasse(r)
lovski prestopek délit moški spol de chasse
lovska puška fusil moški spol de chasse
lovski revir terrain moški spol de chasse ženski spol, chasse gardée
lovski rog cor moški spol de chasse
lovska torba gibecière ženski spol, carnassière ženski spol, carniex moški spol - maquiller [-kije] verbe transitif (na)šminkati; figuré prebarvati, zakriti; popačiti, ponarediti
se maquiller (na)šminkati se
elle est très maquillée zelo je šminkana
maquiller une carte d'identité, un passeport ponarediti osebno izkaznico, potni list
maquiller une voiture volée prebarvati ukraden avto
maquiller la vérité popačiti resnico - mariage [marjaž] masculin poroka, možitev, ženitev; zakonski stan, zakon; figuré združitev, barmonična zveza
hors mariage, en dehors du mariage zunaj zakona, nezakonsko
mariage d'amour poroka iz ljubezni
mariage d'argent, d'intérêt zakon zaradi denarja, interesov
mariage civil, religieux civilna, cerkvena poroka
mariage consanguin zakonska zveza dveh sorodnikov
mariage de convenance stanu primerna poroka
mariage de deux couleurs harmonična kombinacija dveh barv
mariage en détrempe, d'Afrique skupno življenje vdove (z otroki) z moškim, s katerim se noče poročiti, da ne izgubi pravice do preskrbnine iz prvega zakona
mariage d'essai poskusni zakon
mariage mixte mešan zakon
mariage par procuration poroka v odsotnosti enega od zakonskih partnerjev (npr. v vojnem času)
mariage putatif neveljaven zakon
mariage de raison razumski, preračunljiv zakon
mariage similé, fictif navidezen zakon
acte masculin de mariage poročni list
anneau masculin de mariage poročni prstan
annonce féminin, billet masculin, fairepart masculin de mariage naznanilo poroke
demande féminin de mariage snubitev
dissolution féminin du mariage ločitev zakona
promesse féminin de mariage zaroka, obljuba zakona
seconds mariages mpt drugi zakon
contracter mariage skleniti zakon (avec quelqu'un s kom), poročiti se
demander en mariage prositi za roko, zasnubiti
donner en mariage dati za ženo, v zakon
faire un bon mariage napraviti dobro partijo
prendre en mariage vzeti za ženo, poročiti
promettre mariage obljubiti zakon - mode1 [mɔd] féminin moda; način, navada, običaj; pluriel modni predmeti, lišp
à la mode po (najnovejši) modi, móden, v modi
à la mode de po načinu
à la mode ancienne staromodno
à la mode nouvelle, à la dernière mode po novi, zadnji modi
hors de, passé de mode iz mode, nemoden, staromoden, nemoderen, zastarel
mode capillaire lasna moda
mode féminine, masculine ženska, moška moda
mode du jour trenutna, sedanja moda
articles masculin pluriel de mode moderno blago, artikli
bœuf masculin (à la) mode govedina z zelenjavo
coloris masculin mode modna barva
journal masculin de modes modni žurnal, list
lanceur masculin de mode ustvarjalec mode
magasin masculin de modes trgovina z modnim blagom
devenir la mode postati moda, priti v modo
c'est la mode (ainsi) taka je (pač) moda sedaj
il est de mode de porter ... moda je, da se nosi ...
lancer la mode lansirati modo
mettre à la mode spraviti, prinesti v modo
se mettre à la mode, suivre la mode iti z modo; držati se mode; oblačiti se po modi
passer de mode priti iz mode
travailler dans la mode delati v trgovini, v proizvodnji modnih artiklov
chaque pays a sa mode (proverbe) drugi kraji, drugi običaji - mort, e [mɔr, t] adjectif mrtev; (mesto) kot izumrl; (del telesa) odmrl, neobčutljiv; (les) suh; (barva) moten, brez sijaja; masculin, féminin mrtvec, umrli, -a, pokojnik, -ica
mort masculin vivant živ mrlič, oseba, ki je obsojena, da umre, obsojena na smrt
mort masculin civil oseba brez državljanskih (častnih) pravic
bois masculin mort suhljad
angle masculin, espace masculin mort (militaire) mrtvi kot, mrtvi prostor
chair féminin morte divje meso
eau féminin morte stoječa voda
Fête féminin, Jour masculin des morts (religion) praznik vernih duš (2. novembra)
feuille féminin morte suh list
ivre mort, mort ivre pijan ko mavra
langue féminin morte mrtev jezik
la mer Morte Mrtvo morje
médecin masculin des morts (familier) sodni zdravnik
messe féminin des morts (religion) maša zadušnica
monument masculin aux morts de la guerre spomenik padlim v vojni
nature féminin morte tihožitje (umetnost)
point masculin mort (technique, figuré) mrtva točka
temps masculin mort (radio) odmor v oddaji; čas brez dejavnosti
tête féminin de mort mrtvaška glava
ne pas y aller de main morte močnó udariti, napasti; pretiravati
l'accident a fait deux morts et trois blessés v nesreči sta bila dva mrtva in trije ranjeni
être mort pour quelqu'un ne več eksistirati za koga
être plus mort que vif biti bolj mrtev kot živ (od strahu)
faire le mort narediti, delati se mrtvega; ne dati nobenega znaka življenja od sebe
rester lettre morte ostati brez učinka
tomber (raide) mort mrtev se zgruditi
morte la bête, mort le venin (proverbe) mrtev pes ne grize več - mortuaire [mɔrtɥɛr] adjectif mrtvaški, mrliški, pogrebni
couronne féminin mortuaire pogrebni venec
dépôt masculin mortuaire mrtvašnica, mrtvaška veža
domicile masculin, maison féminin mortuaire hiša žalosti
drap masculin mortuaire mrtvaški prt
droits masculin pluriel mortuaires pogrebni stroški
extrait masculin mortuaire mrliški list
masque masculin mortuaire posmrtna maska
lettre féminin mortuaire (pismeno) oznanilo o žalovanju - mrlíški mortuaire, cadavéreux, cadavérique
mrliško bled pâle comme un mort, d'une pâleur mortelle, livide
mrliška bledost pâleur mortelle (ali livide, cireuse, cadavérique), teint cadavéreux
mrliški list certificat moški spol (ali acte moški spol) de décès, extrait moški spol mortuaire
mrliški ogled constatation ženski spol de décès, examen médico-légal
mrliški oglednik médecin moški spol légiste
mrliška srajca suaire moški spol, linceul moški spol
mrliška veža maison ženski spol mortuaire