monstre [mɔ̃strə] masculin pošast, monstrum, spaček; izrodek; familier velikanski, monstre; adjectif ogromen; zelo važen
monstre marin morska pošast
un monstre de travail pošasten delavec
un monstre de cruauté pošasten okrutnež
les monstres sacrés zvezdniki, -ice filma, gledališča
concert masculin, procès masculin monstre monstre koncert, proces
monstre meeting monstre zborovanje
petit monstre! (familier) grdoba! (otroku)
succès masculin monstre velikanski uspeh
se faire un monstre de quelque chose nekaj si prehudó, preslabo predstavljati
Zadetki iskanja
- moquer [mɔke] verbe transitif zasmehovati, rogati se (quelqu'un komu)
se moquer de quelqu'un, quelque chose norčevati se iz koga, iz česa, rogati se komu, čemu; briti norce iz, imeti za norca; familier požvižgati se na, ne se brigati za; šaliti se, ne vzeti za resno; za nos voditi (de quelqu'un koga)
je ne m'en moque pas mal to mi je (čisto) vseeno
vous vous moquez, je pense mislim, da ne mislite resno
vous vous moquez du monde! vi imate vse (ljudi) za norca!
il se moque de commettre une injustice si cela lui est profitable malo mu je mar narediti krivico, če mu je to v prid - mórati devoir, falloir, être nécessaire; être forcé (ali contraint, obligé) de ali à faire quelque chose, être tenu de faire quelque chose
moratistran, oditi devoir partir (ali s'en aller), être obligé de partir (ali de s'en aller)
to moram narediti je dois le faire
to mora biti c'est obligé (ali forcé, nécessaire, inévitable)
če že mora biti si c'est nécessaire, s'il le faut
ona mora spati il faut qu'elle dorme, il lui faut dormir
ti bi to moral vedeti tu devrais le savoir - morceau [mɔrso] masculin kos; košček; del; grižljaj; zalogaj; figuré odstavek, odlomek; mesto (v knjigi)
un beau morceau de femme čedna, lepa ženska
pour un morceau de pain (figuré) za smešno nizko ceno
morceaux choisis de ... izbor iz ...
morceau friand (figuré) slasten kos, slaščica
aimer les bons morceaux imeti rad dobre (kose) jedi
avoir ses morceaux taillés točno shajati (s svojimi dohodki)
casser, manger, lâcher le morceau (populaire) priznati prestopek, razkriti kaj
c'est un morceau de roi to je izvrsten kos
enlever le morceau (familier) odnesti (dober) posel, dobro kupčijo napraviti
être fait de pièces et de morceaux biti nepovezan, neenoten
manger, prendre un morceau (familier) málo jesti (za obed)
mettre en morceaux razbiti, razkosati
s'ôter les morceaux de la bouche odtrgati si od ust
réduire en mille morceaux razbiti na tisoč koscev
rogner, tailler les morceaux à quelqu'un držati koga na kratko - motíti troubler, perturber, déranger, gêner, incommoder, importuner, ennuyer ; (radio) perturber, brouiller
ali motim? est-ce que je dérange?, je vous dérange?
ne dajte se motiti! ne vous dérangez pas!
motiti se se tromper, faire erreur, faire fausse route, se fourvoyer
če se ne motim si je ne me trompe (ali m'abuse), si j'ai bonne mémoire, sauf erreur de ma part
zeto se motiš (familiarno) tu te trompes drôlement, tu te fourres le doigt dans l'œil - mouche [muš] féminin muha; majhen temen madež; histoire lepotni obližek; bradica; pika; črno središče v tarči; usnjen gumb (na floretu); (= bateau masculin mouche) parnik na Seni
mouche cantharide, espagnole (zoologie, pharmacie) španska muha
mouche des chevaux konjski obad
mouche commune navadna muha
mouche éphémère muha enodnevnica
mouche à miel čebela
mouche à viande mesarska muha, figuré sitnež, godrnjač, nergač
mouche volante črne pega pred očmi
fine mouche prebrisanec, prekanjenec, zvitorepec, lisjak
poids masculin mouche (sport) mušja teža
pattes féminin pluriel de mouche čačke, čečkarije
on aurait entendu une mouche voler vladala je največja tišina
être tendre à la (aux) mouche(s) biti zelo občutljiv, zelo zamerljiv
faire d'une mouche un éléphant iz muhe narediti slona
faire mouche zadeti v črno
il ne ferait pas du mal à une mouche on še muhi ne bi storil nič žalega, on ni zloben
faire la mouche du coche delati se važnega; mnogo si prizadevati, a brez učinka
gober des mouches lenariti
être mangé des mouches biti tarča zasramovanja
mourir, tomber comme des mouches umirati, padati v velikem številu
prendre la mouche (figuré) vzkipeti, razsrditi se
j'ai des mouches volantes miglja, pleše mi pred očmi
quelle mouche vous pique? kaj pa je z vami, kaj vas je pičilo
on prend plus de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre (figuré) z darili se veliko doseže - mouchoir [mušwar] masculin robec
mouchoir de poche, de cou, de tête žepni, ovratni, naglavni robec (ruta)
mouchoir fantaisie okrasni robček
jardin masculin grand comme un mouchoir de poche zelo majcen vrt(iček)
agiter son mouchoir mahati z robcem
faire un nœud à son mouchoir (pour se rappeler quelque chose) napraviti si vozel na robec (da bi se spomnili na kaj) - moule1 [mul] masculin kalup, model; mera za drva; kad za namakanje kož
moule à tarte, à crème, à glaces model za kolač (potico), za puding, za sladoled
être fait au moule biti brezhibne postave
ils ont été fetés dans le même moule podobna sta si kot jajce jajcu
remettre dans le moule (figuré) energično posvariti - mourir* [murir] verbe intransitif umreti, umirati (de od); figuré ugašati (ogenj); prenehati, izginiti, miniti
se mourir umirati, biti v zadnjih zdihljajih
à mourir neizrekljivo strašno
mourir en héros umreti kot junak
mourir d'un cancer, accidentellement umreti za rakom, v nesreči
mourir d'envie umreti od hrepenenja
mourir de honte, de peur na smrt se sramovati, bati
mourir de sa belle mort, de vieillesse umreti naravne smrti, od starosti
mourir en sa peau ostati vedno isti
mourir à la peine umreti sredi dela
je mourrai à la peine nič me ne bo odvrnilo od tega
mourir à la tâche umreti od dela
faire mourir quelqu'un umoriti koga; spravljati koga v nestrpnost
vous me faites mourir morite, dolgočasite me
faire mourir à petit feu (figuré) dati koga na natezalnico
s'ennuyer à mourir na smrt se dolgočasiti
c'est à mourir de rire človek bi počil od smeha
tu t'en ferais mourir! (populaire) nič se ne da napraviti!
je veux mourir si ... naj me strela ubije, če ...
les paroles lui moururent dans la bouche besede so mu zamrle v ustih
il est mort centenaire umrl je kot stoletnik
on ne meurt qu'une fois (proverbe) človek le enkrat umre - mousse2 [mus] féminin pena; vrsta tolčene smetane
mousse du lait, de la bière pena pri mleku, pivu
caoutchouc masculin mousse gobasti kavčuk
de la mousse! (populaire) nesmisel! čvek!
faire de la mousse (populaire, figuré) širokoustiti se
se faire de la mousse (populaire) skrbi imeti, si delati, razburjati se - moustache [mustaš] féminin brke, brki (tudi zoologie)
moustache du chat, du phoque mačkine, tjulenjeve brke
porter la, les moustache(s) nositi brke
retrousser sa moustache (za)vihati si brke - moyen [mwajɛ̃] masculin (pomožno) sredstvo, pripomoček; izhod; možnost; pluriel sredstva; premoženje; figuré sposobnosti, nadarjenost (de za); juridique dokazi
par tous les moyens za vsako ceno
au, par moyen de s pomočjo, s, z
moyen d'action pripomoček
moyen de coercition prisilno sredstvo
moyens pluriel de communication, d'enseignement, de paiement, de production, de propagande, de publicité prometna, učila, plačilna, proizvajalna, propagandna, reklamna sredstva
moyens pluriel de subsistance, de transports eksistenčna, prevozna sredstva
sans moyens de subsistance popolnoma brez sredstev za preživljanje
moyen d'échange menjalno sredstvo
moyen de fortune (zasilen) pripomoček
moyens pluriel étrangers, propres tuji, lastni kapital
moyen de prémunition zaščitno sredstvo
avoir les moyens imeti sredstva; moči, lahko si privoščiti (de quelque chose kaj)
il en a les moyens on si to lahko privošči
avoir des moyens biti premožen, imovit
disposer d'amples moyens na voljo imeti obilna sredstva
employer les grands moyens uporabiti energična sredstva
c'est au-dessus de mes moyens to je več, kot zmorem, to presega moja sredstva
il est rentré chez lui par ses propres moyens vrnil se je domov peš
se servir des moyens du bord posluževati se sredstev, ki so pri roki
utiliser des moyens illégitimes uporabljati nezakonita sredstva
il n'y a pas moyen ne gre, ni mogoče, je nemogoče
pas moyen de le toucher au téléphone nemogoče ga je dobiti na telefon
le moyen? quel moyen? in kako?
voies et moyens pota in sredstva
la fin justifie les moyens namen upravičuje sredstva, za dosego cilja so vsa sredstva dobra
qui veut la fin veut les moyens kdor hoče doseči cilj, so mu vsa sredstva dobrodošla, dobra - mûrement [mürmɑ̃] adverbe zrelo; premišljeno
réfléchir mûrement à quelque chose dobro si kaj premisliti - mutuellement [-ɥɛlmɑ̃] adverbe vzajemno, medsebojno, recipročno
se jurer mutuellement fidélité priseči si (drug drugemu) zvestobo - nabáviti acheter, acquérir, procurer
nabaviti si kaj se procurer quelque chose - nager [naže] verbe intransitif plavati; kopati se; (dans v); veslati; familier, figuré v zraku viseti, biti v zadregi, ne razumeti
nager comme un chien de plomb plavati ko kamen
nager le crawl plavati kravl, kravlati
nager entre deux eaux plavati pod vodo, figuré spretno lavirati med dvema nasprotnima strankama
nager dans son sang biti ves oblit s krvjo
nager en grande eau (figuré) kopati se v denarju
nager dans la prospérité, dans l'opulence biti zelo bogat, plavati v izobilju
nager contre le courant plavati proti toku (tudi figuré)
il sait nager zna plavati, figuré zna si pomagati
nager dans les eaux de quelqu'un (figuré) pridružiti se komu, njegovi stranki
nager comme un poisson plavati ko riba - naïf, ive [naif, iv] adjectif naiven, neizkušen, otročji, preprost, naraven, neizumetničen; masculin naivnež
tu es naïf de penser que ... naiven si, če misliš, da ...
faire le naïf delati se naivnega - naj
naj bo! soit!, bon!, va (pour)!, admettons, je veux bien!
za tokrat naj bo! passe pour cette fois!
naj pride! qu'il vienne!
pusti ga, naj vpije! laisse-le crier!
ne vem, kaj naj mislim je ne sais que penser
ali naj grem ali ne? dois-je m'en aller ou non?
naj se reši, kdor se more sauve qui peut
najsi je še tako bogat … si (ali quelque) riche qu'il soit … - nájsi quoique, bien que, encore que, malgré que (+ subjunktiv )
najsi je še tako bogat si (ali quelque) riche qu'il soit
najsi … najsi … ou (bien) … ou (bien) …, soit … soit … - nakít parure ženski spol , bijoux moški spol množine , joyaux moški spol množine , atours moški spol množine , bijouterie ženski spol
biserni nakit parure de perles
nepravi nakit fausse bijouterie, toc moški spol
nadeti si nakit se parer de bijoux
skrinjica za nakit coffret moški spol à bijoux, écrin moški spol