truite [trɥit] féminin postrv
pêche féminin à la truite lov na postrvi
pêcher la truite loviti postrvi
truite saumonée glavatica (riba)
Zadetki iskanja
- tŕžnica
pokrita tržnica marché couvert, halle ženski spol
mestna tržnica marché municipal (ali de la ville) - tuberkulóza medicina tuberculose ženski spol , phtisie ženski spol
bacil tuberkuloze bacille moški spol tuberculeux (ali de la tuberculose, de Koch)
pljučna (miliarna) tuberkuloza tuberculose pulmonaire (miliaire)
serum proti tuberkulozi sérum moški spol contre la tuberculose (ali antituberculeux, B.C.G.) - tulipe [tülip] féminin, botanique tulipan; predmet tulipanske oblike
la tulipe (histoire) veseljaški, živahen vojak
Fanfan (= enfant) la Tulipe ljudski junak
tulipes sauvages, cultivées divji, gojeni tulipani - turc, turque [türk] adjectif turški; masculin turški jezik
Turc masculin, Turcque féminin Turek, Turkinja
le Grand Turc sultan
fort comme un turc močan kot konj
café masculin, bain masculin turc turška kava, kopel
cabinets masculin pluriel à la turque turško stranišče (brez sedeža)
tête féminin de Turc (familier) oseba, ki je tarča šal, posmehovanja - turelure [türlür] féminin
c'est toujours la même turelure (familier) to je vedno ista lajna - turpitude [-tüd] féminin nečastnost, pekvarjenost, sramota, nizkotnost; nečastno, sramotno dejanje
commettre des turpitudes zagrešiti nečastna dejanja, nizkotnosti
se vautrer dans la turpitude (figuré) valjati se v blatu nizkotnosti - turquoise [türkwaz] adjectif turkizne barve; féminin, minéralogie, mines turkiz; masculin turkizna barva
cette année le turquoise est à la mode letos je turkizna (modra) barva v modi - túrški turc
turška kava café moški spol turc
turška kopel bain turc
turška sablja sabre turc, cimeterre moški spol, yatagan moški spol
turško stranišče cabinets moški spol množine à la turque
po turško sedeti être assis à la turque (ali en tailleur) - tutéla tutelle ženski spol
dati pod tutelo mettre sous la tutelle - tutelle [tütɛl] féminin skrbništvo, varuštvo, varstvo, tutela; figuré zaščita
tutelle publique javno (uradno) skrbstvo
être sous, en tutelle biti v skrbništvu
tenir quelqu'un en tutelle (figuré) imeti nadzorstvo nad kom
être sous la tutelle des lois biti v zaščiti zakonov - typhoïde [tifɔid] adjectif, médecine podoben tifusu, tifusen; féminin (= fièvre féminin typhoïde) tifus
attraper la typhoïde dobiti tifus - tyrannie [-ni] féminin tiranstvo, tiranija, samosilništvo, trinoštvo; nasilje; krutost; zlorabljanje oblasti
la tyrannie de la mode tiranija, diktatura mode
se libérer de la tyrannie du père osvoboditi se očetove tiranije
exercer sa tyrannie sur quelqu'un tiranizirati koga
tyrannie militaire vojaška diktatura, tiranija - ubíjati tuer ; (umoriti) assassiner; massacrer
čas ubijati (figurativno) tuer le temps
ubijati se se donner beaucoup de mal, s'évertuer, s'efforcer, s'escrimer, s'éreinter, s'échiner, se tuer à faire qe
ubijati se z delom se tuer au travail
ubijati si glavo (figurativno) se casser la tête à - ubírati glasba accorder, harmoniser
strune ubirati faire de la musique, pincer (ali jouer) d'un instrument à cordes
ubirati druge strune (figurativno) changer de ton - ubíti tuer, assommer, faire mourir , (umoriti) assassiner ; (razbiti) briser, casser
ubiti se se tuer, se suicider, se donner la mort, mettre fin à ses jours; familiarno se casser, se briser, se rompre
ubiti glas une voix étranglée (ali brisée)
ubiti dve muhi z enim udarcem faire d'une pierre deux coups, faire coup doublc - učínek effet moški spol , action ženski spol , efficacité ženski spol , résultat moški spol , rendement moški spol , production ženski spol , performance ženski spol , puissance ženski spol , valeur ženski spol
brez učinka sans effet, sans efficacité, inefficace, inopérant
jalov učinek (ec) puissance réactive (ali déwattée)
pravi učinek puissance réelle (ali active, efficace)
pravni učinek validité ženski spol juridique
razstrelni učinek effet d'explosion (ali explosif)
strelni učinek effet utile du tir
svetlobni učinek effet lumineux
učinek na uro rendement (ali débit moški spol) horaire
zdravilni učinek effet salutaire
s takojšnjim učinkom avec effet immédiat
imeti odločilen učinek produire un effet décisif
napraviti učinek na koga faire (ali produire, avoir) de l'effet sur quelqu'un
ostati brez učinka rester sans effet
plačati po učinku payer à (ali suivant) la production, payer au (ali suivant le) rendement
ni učinka brez vzroka il n'y a pas d'effet sans cause, il n'y a pas de fumée sans feu - učíteljski d'instituteurs, de professeurs
učiteljski kandidat aspirant moški spol (à la fonction, à un poste d')instituteur, aspirant au professorat
učiteljski kolegij corps moški spol des instituteurs (ali des professeurs) d'une école
učiteljski poklic profession ženski spol d'enseignant (ali d'instituteur, de professeur) - udárec coup moški spol , heurt moški spol , choc moški spol , (s palico) coup de bâton , (s pestjo) coup de poing , (z roko) tape ženski spol , (klofuta) familiarno claque ženski spol
mojstrski udarec coup de maître
udarec nazaj coup en arrière, choc en retour
nizki udarec (boks) coup bas
milostni, poslednji udarec coup de grâce
smrtni udarec coup mortel
udarci usode coups (ali injures ženski spol množine) du sort
udarec z bičem coup de fouet
udarec v brado (boks) crochet moški spol à la mâchoire, uppercut moški spol
udarec s kijem coup de massue
udarec z mečem coup d'épée
udarec s sabljo coup de sabre
udarec s šapo coup de patte
udarec s šibo coup de verge (ali de baguette); (zaušnica) soufflet moški spol, gifle ženski spol, familiarno mornifle ženski spol, calotte ženski spol, claque ženski spol, taloche ženski spol, torgnole ženski spol
udarec za udarcem coup sur coup
z enim udarcem d'un (seul) coup
pobiti dve muhi z enim udarcem (figurativno) faire d'une pierre deux coups, faire coup double - udáriti frapper, donner (ali porter, asséner, familiarno flanquer) un coup à quelqu'un
udariti na koga attaquer, assaillir quelqu'un; (strela) tomber sur; (ura) sonner
v roko udariti toper, taper dans la main
udariti v glavo (o vinu) monter à la tête
udariti se s kom se prendre de querelle avec quelqu'un, en venir aux mains, familiarno avoir une prise de bec avec quelqu'un