écouteur, euse [-tœr, öz] masculin, féminin prisluškovalec, -lka; poslušalec, -lka; masculin (telefonsko) slušalo, radio slušalke
décrocher, raccrocher l'écouteur sneti, položiti slušalo na telefonski aparat
Zadetki iskanja
- emplâtre [ɑ̃plɑtrə] masculin, médecine obliž; paljativ, figuré zdravilo; figuré težko prebavljiva jed; lepilo; populaire klofuta; familier slabič, mevža
appliquer, mettre un emplâtre položiti, dati obliž
lever, ôter un emplâtre sneti obliž
emplâtre adhésif, agglutinant lepilen obliž - jádro voile ženski spol
jadra voilure ženski spol, voiles ženski spol množine
razpeti jadra larguer (ali déferler, déployer, lâcher) les voiles
jadra speti (sneti, zviti, spustiti) amener (ali carguer, (a) baisser) les voiles; figurativno baisser pavillon, s'incliner, se rendre, capituler
s polnimi (razpetimi) jadri à pleines voiles
razpeti vsa jadra, pluti z razpetimi jadri mettre toutes voiles dehors - klìn coin moški spol , cale ženski spol ; clou moški spol , cheville ženski spol ; croc moški spol , (lestve) échelon; barreau moški spol ; (za obleko) patère ženski spol
ledni klin piton moški spol
zabiti klin v enfoncer un coin dans
na klin obesiti accrocher, mettre au croc, renoncer à
novico s klina sneti inventer une nouvelle
klin se s klinom izbija un clou chasse l'autre - klobúk chapeau moški spol
mehek klobuk chapeau mou
slamnati klobuk chapeau de paille
tovarna klobukov usine ženski spol de chapeaux
potisniti si klobuk na oči enfoncer son chapeau
sneti klobuk enlever son chapeau, se découvrir - krínka masque moški spol ; figurativno prétexte moški spol
brez krinke sans masque, à visage découvert
sneti krinko se démasquer, ôter (ali lever) le masque
sneti komu krinko (figurativno) arracher le masque à quelqu'un, démasquer quelqu'un - lever1 [ləve] verbe transitif dvigniti, vzdigniti; odstraniti, odpraviti, ukiniti; zaključiti
lever le camp podreti tabor (in oditi)
lever le coude (familier) rad ga piti
lever une défense ukiniti prepoved
lever les épaules skomigniti z rameni
lever l'étendard (figuré) dvigniti prapor
lever la garde menjati stražo
lever les lettres pobrati pisma iz nabiralnikov
lever le lièvre prepoditi zajca
lever la main priseči; dvigniti roko (sur na)
lever le masque (figuré) sneti krinko
lever un obstacle odstraniti oviro
lever une option optirati
lever le pied (familier) pobegniti
lever la séance zaključiti sejo
lever les scellés odpečatiti
lever la table vstati od mize
lever la tête glavo visoko nositi
lever des troupes nabirati čete (vojsko)
lever le voile (figuré) dvigniti kopreno, odkriti, razkriti
lever les regards sur quelque chose hrepeneti po čem
il lève la crête (figuré) greben mu raste
se lever vstati, dvigniti se, vzhajati
le jour se lève dani se - masque [mask] masculin maska, krinka; figuré varljiv videz, varljivo vedenje; médecine obrazna obveza; militaire kamuflažna mreža, maska; figuré poteze obraza, obraz
masque anesthésique maska za anesteziranje
masque antipoussière maska proti prabu
masque d'apiculteur, à domino, d'escrime, mortuaire, prolecteur čebelarska maska, polmaska, maska za mečevanje, posmrtna, zaščitna maska
masque à gaz protiplinska maska
masque à oxygène, respiratoire kisikova maska
(médecine) masque de gaze maska iz gaze
masques de carnaval, de mardi gras pustne maske, maškare
arracher, ôter le masque à quelqu'un (figuré) komu sneti masko, razkrinkati koga
lever, feter le masque (figuré) odvreči masko - obvéza
1. medicina pansement moški spol , bandage moški spol , bande ženski spol
čelna obveza bandeau moški spol, fronteau moški spol
mavčna obveza plâtre moški spol
mokra, suha obveza pansement humide, sec
začasna obveza premier pansement, pansement provisoire (ali d'urgence)
zasilna obveza bandage provisoire, pansement de fortune
zaščitna obveza pansement protecteur
biti ves v obvezah être couvert de pansements
namestiti obvezo appliquer (ali faire, mettre) un pansement (ali un bandage)
sneti obvezo défaire (ali enlever, ôter) un pansement (ali un bandage)
škatla z obvezami boîte ženski spol à pansements
2. figurativno (obveznost) obligation ženski spol , engagement moški spol
prevzeti obvezo contracter une obligation, prendre (ali assumer) un engagement
izpolniti svoje obveze remplir ses obligations, faire honneur (ali satisfaire) à ses engagements, observer (ali respecter) ses engagements - okvír cadre moški spol , encadrement moški spol , châssis moški spol , monture ženski spol , garniture ženski spol ; (okenski) chambranle moški spol (ali châssis) de fenêtre
v okviru (figurativno) dans le cadre de, dans les limites de
okvir vozila châssis de véhicule
okvir žage monture ženski spol d'une scie
okvir za vezenje cadre à broderie
okviri za očala monture (ali garniture) de lunettes
osmrtnica v črnem okviru faire-part moški spol de décès dans un encadrement de deuil
v okviru gospodarskega načrta sklenjena pogodba (figurativno) accord moški spol conclu dans le cadre (ali dans les limites, dans les dispositions générales) d'un plan économique
delovati v okviru zakonitosti (figurativno) agir dans le cadre de la légalité
dati, vstaviti v okvir encadrer, mettre en cadre
sneti okvir slike désencadrer, enlever le cadre (d'un tableau) - pečát sceau moški spol , cachet moški spol , estampille ženski spol ; (poštni) timbre moški spol ; (sodnijski) scellé moški spol ; figurativno empreinte ženski spol , marque ženski spol
pečat sramote (figurativno) flétrissure ženski spol, stigmate moški spol
državni pečat sceau de l'État
poštni pečat (žig) cachet (d'oblitération) de la poste, timbre de la poste
pritisniti pečat na akt sceller un acte
pritisniti pečat na kaj apposer (ali mettre) le sceau sur quelque chose, sceller quelque chose
pritisniti svoj pečat na kaj (figurativno) marquer de son empreinte
sneti, odstraniti pečate lever les scellés
zlomiti pečat (odpečatiti) briser le sceau
čuvar državnega pečata (v Franciji) Garde moški spol des Sceaux
pod pečatom molčečnosti (tajnosti) sous le sceau du secret - pokriválo couverture ženski spol ; coiffure ženski spol , (klobuk) chapeau moški spol, familiarno couvre-chef moški spol , (čepica s ščitkom) casquette ženski spol
obdržati pokrivalo na glavi rester couvert
sneti pokrivalo se découvrir - poser [poze] verbe transitif položiti, polagati, (po)staviti; vložiti (šipo); pritrditi; urediti; zapirati; priskrbeti ugled (quelqu'un komu); figuré domnevati, dopustiti; photographie eksponirati; verbe intransitif ležati, počivati (sur na); pozirati, sedeti (slikarju); biti za model; figuré afektirano, nenaravno se vesti; delati se važnega; hlastati, gnati se za efektom; figuré, familier čakati
se poser (figuré) ustvariti si, pridobiti si položaj, uveljaviti se, izdajati se za; nastopiti (en kot); aéronautique pristati
faire poser (familier) pustiti čakati; prevarati
poser des affiches nalepiti lepake, plakate
poser les armes položiti orožje, vdati se
poser sa candidature kandidirati
poser sa chique (populaire) držati jezik (za zobmi)
poser les fondements položiti temelje
poser un lapin à quelqu'un (familier) premestiti koga
poser le masque (figuré) sneti krinko
poser la première pierre položiti temeljni kamen
poser une question (po)staviti vprašanje
poser des rideaux obesiti zavese
se poser train rentré (aéronautique) pristati na trebuhu
cela posé če je to takó - scellé [sɛle] masculin sodnijski pečat
mettre un appartement sous les scellés sodnijsko zapečatiti stanovanje
mettre les scellés sodnijsko zapečatiti
lever les scellés sneti, odstraniti pečate - toiture [twatür] féminin ostrešje, okrov
enlever la toiture sneti, odstraniti, odkriti streho - zastáva drapeau moški spol , enseigne ženski spol , couleurs ženski spol množine , oriflamme ženski spol ; (državna) drapeau national ; (konjeniška) étendard moški spol ; (na ladji) pavillon moški spol ; (cerkvena) bannière ženski spol , étendard moški spol
poveljniška zastava (na ladji) pavillon de commandement
piratska zastava drapeau noir, pavillon noir (ali à tête de mort)
rdeča zastava drapeau rouge
zastava na pol droga drapeau en berne
zastava ob nesreči, nevarnosti (na ladji) pavillon de détresse
z razvitimi zastavami enseignes (ali bannières) déployées
izobesiti, razviti, dvigniti zastavo arborer, déployer, hisser un drapeau
okrasiti z zastavami pavoiser, orner (ali garnir) de drapeaux (les édifices)
spustiti, sneti zastavo (na ladji) amener (ali baisser, rentrer) le pavillon
pluti pod tujo zastavo naviguer sous pavillon étranger