avion [avjɔ̃] masculin letalo, avion
par avion z letalom, z letalsko pošto
lettre féminin par avion z letalsko pošto poslano pismo
avion ambulance, avion-hôpital masculin sanitetno letalo
avion amphibie vodno in kopno, amfibijsko letalo
avion d'assaut bojno letalo
avion d'attaque en piqué strmoglavec, štuka
avion bimoteur, monomoteur, quadrimoteur dvomotorno, enomotorno, štirimotorno letalo
avion biplace, monoplace dvo-, enosedežno l.
(avion) biplan masculin dvokrovno l.
avion biréacteur dvomotorno reaktivno l.
avion de bombardement bombnik
avion de chasse, d'interception lovsko l.
avion commercial, d'escorte, postal trgovsko, spremstveno, poštno l.
avion-école masculin, avion d'entraînement, d'instruction šolsko letalo
avion lanceur, porteur matično letalo
avion d'observation opazovalno, izvidniško l.
avion de première ligne frontno, borbeno l.
avion publicitaire reklamno l.
avion à réaction reaktivno l.
avion de reconnaissance izvidniško l.
avion remorqueur vlečno l.
avion supersonique nadzvočno l.
avion télécommandé, téléguidé daljnovodeno l.
avion de tourisme, avion de transport turistično, prevozno l.
avion de transport militaire, de troupes letalo za prevoz čet
avion (de transport) de passagers potniško l.
abri masculin contre avions protiletalsko zaklonišče
attaque féminin par avions letalski napad
défense féminin contre avions (D. C. A.) protiletalska obramba
détection féminin des avions odkrivanje, opazitev letal
équipage masculin, passagers masculin pluriel d'un avion posadka, potniki letala
monter en avion stopiti v letalo
prendre l'avion uporabiti letalo, peljati se z letalom, leteti
Zadetki iskanja
- capacité [kapasite] féminin prostornina, prostornost, kapaciteta; figuré sposobnost, zmožnost, zmogljivost; kvalifikacija; bister duh, figuré kapaciteta; juridique prištevnost
él kapaciteta; marine tonaža
capacité d'achat kupna moč
capacité d'acquérir pridobitnost
capacité calorifique toplotna kapaciteta; specifična toplota
capacité de discernement (juridique) prištevnost, razsodnost
capacité en droit diploma, izdana študentu prava po dveh letih študija
capacité de paiement plačilna zmožnost
capacité de prestation storilnost, zmogljivost
capacité de transport (aéronautique) nosilnost
capacité de travail produktivnost
capacité visuelle vidnost
une grande, une haute capacité proféssionnelle velika strokovna sposobnost
brevet masculin, certificat masculin de capacité spričevalo o usposobljenosti
mesure féminin de capacité votla mera
avoir capacité pour biti sposoben, pooblaščen
avoir beaucoup de capacité biti zelo sposoben
manquer de capacité pour biti nesposoben za, nobenega daru ne imeti za - cerveau [sɛrvo] masculin možgani; figuré glava, um, razum, duh; središče
cerveau brûlé (familier) prenapet, ekstravaganten človek
cerveau creux tuhtavec
cerveau électronique elektronski možgani
rhume masculin de cerveau nahod
transport masculin au cerveau možganska kap
c'est un cerveau to je zelo inteligenten človek
avoir le cerveau troublé, dérangé, fêlé, timbré, brouillé (familier) ne biti čisto pri pravi (pameti)
bourrer de mensonges le cerveau de quelqu'un komu laži v glavo tlačiti
se creuser le cerveau (figuré) glavo si beliti
se fatiguer, se pressurer le cerveau napenjati si možgane
le vin monte au cerveau vino gre v glavo - commissionnaire [-sjɔnɛr] masculin, commerce posrednik, opravnik, komisijonar; postrešček, nosač, kurir
commissionnaire expéditeur, chargeur špediter, prevoznik (za prevoze po kopnem, z ladjo)
commissionnaire de transport, de voiture prevoznik, špeditêr - comporter [kɔ̃pɔrte] verbe transitif dopustiti, dovoliti, prenašati, trpeti; obsegati, vsebovati, zajeti; obstajati (quelque chose iz česa); s seboj prinesti, za seboj potegniti, imeti za posledico; implicirati
se comporter obnašati se, vesti se; (avto) funkcionirati, voziti
ainsi, tel qu'il se comporte (juridique) tako, kot so stvari v sedanjem stanju
cette règle ne comporte aucune exception to pravilo ne dopušča nobene izjeme
il s'est mal comporté à mon égard slabo se je obnašal do mene
comment s'est comporté le colis pendant le transport? kako je paket prenesel prevoz? v kakšnem stanju je? - électrique [-ktrik] adjectif električen; figuré elektrizirajoč
alimentation féminin, approvisionnement masculin en énergie électrique oskrba z električno energijo
ampoule féminin, appareil masculin, centrale féminin, champ masculin électrique el. žarnica, el. aparat, el. centrala, el. polje
charge féminin, chauffage masculin, circuit (ali: courant masculin), conducteur masculin, cuisinière féminin électrique el. naboj, el. kurjava, el. tok, el. prevodnik, el. kuhalnik
chariot masculin électrique elektrokár
distribution féminin, transport masculin de l'énergie électrique distribucija, prenos el. energije
éclairage masculin, étincelle féminin, fer masculin à repasser, fil masculin, locomotive féminin électrique el. razsvetljava, el. iskra, el. likalnik, el. žica, el. lokomotiva
lumière féminin, moteur masculin, puissance féminin, radiateur masculin électrique el. luč, elektromotor, el. moč, el. pečica (radiator)
rasoir masculin, sonnerie féminin, soudure féminin, tension féminin électrique el. brivnik, el. zvonec, el. varjenje, el. napetost - engin [ɑ̃žɛ̃] masculin orodje, priprava; stroj; aéronautique raketa; militaire orožje; lovske, ribiške priprave; technique dvigalo; péjoratif čuden predmet
engin balistique izstrelek
engin blindé (sur chenilles, sur roues) oklopni voz (na gosenicah, na kolesih)
engin de D. C. A., de sol-air protiletalska raketa
engin sol-sol, mer-air raketa zemlja-zemlja, morje-zrak
engin fumigène razvijalec dima
engin guidé vódeno letalo
engin spatial vesoljska raketa
engin téléguidé daljnovódena raketa
engin de transport prevozno sredstvo
engin de pêche, de chasse ribiško, lovsko orodje, priprave
il porte sur son épaule un drôled'engin neko čudno stvar nosi na rami - F.I.O.T. abbréviation Fédération Internationale des Ouvriers du Transport
- frais2 [frɛ] masculin pluriel stroški, izdatki; pristojbine
à frais communs na skupne stroške
à grands frais z velikimi stroški
à peu de frais z majhnimi stroški, poceni
à nos frais na naše stroške
aux frais de mon père na stroške mojega očeta
aux frais de la princesse (populaire), de l'Etat na državne stroške
y compris les frais skupaj z vsemi stroški
exempt de frais, sans frais brez stroškov
frais d'achat, d'acquisition nabavni stroški
frais accessoires, divers postranski, razni stroški
frais d'administration upravni stroški
frais de chauffage, d'éclairage, de construction, de déménagement stroški za kurjavo, razsvetljavo, za gradnjo, za selitev
frais de déplacement potni stroški
frais d'entretien vzdrževalni stroški
frais d'expédition odpravni stroški (za pošiljatev)
frais d'exploitation, d'opération obratovalni stroški
frais de fabrication, de publicité stroškt za izdelavo, za reklamo
frais d'impression tiskarski stroški
frais de remboursement pristojbine za povzetje
frais de subsistance življenjski stroški
frais de transport prevoznina
frais de voyage potni stroški
compte masculin de frais (ob)račun stroškov, stroškovnik
faux frais stranski, nepredvideni stroški
menus frais mali izdatki
réduction féminin des frais zmanjšanje stroškov
total masculin des frais encourus skupni stroški
tous frais faits po odbitku vseh stroškov
condamner quelqu'un aux frais (juridique) obsoditi koga na poravnavo stroškov
entraîner des frais povzročati stroške, biti povezan s stroški
en être pour ses frais ničesar ne dobiti za stroške, ki smo jih imeli
faire, supporter les frais de quelque chose plačati, poravnati stroške za kaj
faire les frais de la conversation voditi pogovor, biti glavni besednik
faire ses frais priti na svoj račun (tudi figuré)
faire, occasionner des frais povzročiti stroške
faire face aux frais plačati, poravnati stroške
intervenir dans les frais prevzeti del stroškov
se mettre en frais pour quelqu'un stroške si delati, si nakopati za koga; zelo se truditi
se mettre en frais d'amabilités biti nad vse ljubezniv
rembourser les frais povrniti stroške - indemnité [ɛ̃dɛmnite] féminin odškodnina; odpravnina; dnevnica; povrnitev škode ali stroškov; doklada
indemnité de déménagement povrnitev selitvenih stroškov
indemnité de dépenses povrnitev stroškov
indemnité de déplacement, de route povrnitev potnih stroškov
indemnité pour cause d'expropriation povrnitev za razlastitev
indemnité de chômage brezposelna podpora
indemnité forfaitaire odpravnina
indemnité de guerre vojna odškodnina
indemnité de séparation odškodnina za ločeno življenje
indemnité journalière dnevnica; boleznina
indemnité kilométrique kilometrina
indemnité locale krajevna doklada
indemnité en nature, pécuniaire odškodnina v naturalijah, v denarju
indemnité parlementaire dnevnice za poslance in senatorje
indemnité de présence dnevnice za prisotnost
indemnité de représentation reprezentančna odškodnina (dodatek, doklada)
indemnité de risque doklada za nevarno delo
indemnité de transport povrnitev prevoznih stroškov
indemnité de vie chère, indemnité de cherté draginjska doklada
accorder (ali: allouer), recevoir une indemnité dati, dobiti odškodnino
avoir droit à une indemnité biti upravičen do odškodnine
être tenu à une indemnité biti obvezan za povrnitev škode
réclamer une indemnité zahtevati odškodnino - letálo avion moški spol , aéroplane moški spol, familiarno zinc moški spol , (majhno) coucou moški spol
amfibijsko, vodno in kopno letalo avion amphibie
bojno letalo avion de combat
enomotorno (dvo-, štirimotorno) letalo avion monomoteur (bimoteur, quadrimoteur)
eno- (dvosedežno) letalo avion monoplace (biplace)
jadralno letalo planeur moški spol
lovsko letalo avion de chasse, chasseur moški spol
reakcijsko letalo avion à réaction
šolsko letalo avion-école moški spol, avion d'entraînement (ali d'instruction)
športno (majhno) letalo avionnette ženski spol
tovorno letalo avion-cargo moški spol
transportno, prevozno letalo avion de transport
trgovsko letalo avion commercial
vlečno letalo avion remorqueur
vodno letalo hydravion moški spol
z letalom par avion
peljati se z letalom prendre l'avion
potovati z letalom voyager en avion - oklópen glej oklépen blindé, cuirassé
oklepni avto auto ženski spol blindée, automitrailleuse ženski spol, blindé ženski spol
oklepni bojni voz char moški spol de combat (ali blindé, d'assaut)
oklepni čoln vedette ženski spol blindée
oklepna križarka croiseur moški spol cuirassé
oklepna plošča plaque ženski spol de blindage
oklepni vlak train moški spol blindé
oklepno vozilo véhicule moški spol blindé, voiture ženski spol de transport blindée
oklepni stolpič tourelle ženski spol blindée (ali cuirassée), (tanka) tourelle ženski spol, coupole ženski spol - planeur [planœr] masculin
1. jadralno letalo
2. gladilec, ravnalec
planeur à moteur auxiliaire motorno jadralno letalo
planeur de transport, planeur-cargo masculin tovorno jadralno letalo - podjétje entreprise ženski spol , maison ženski spol (de commerce), affaire ženski spol , établissement moški spol, popularno boîte ženski spol
podjetje za nizke gradnje entreprise de constructions et de travaux terrestres
podjetje za rušenje entreprise de démolition
bančno podjetje établissement bancaire, maison de banque
državno, gradbeno, industrijsko, trgovsko podjetje entreprise d'État, de construction (civile), industrielle, commerciale
izvozno, uvozno podjetje maison (ali entreprise) d'exportation, d'importation
prevozno podjetje entreprise de transport (ali de messageries)
verižno podjetje (z več podružnicami) maison à succursales multiples
vodja podjetja chef moški spol d'entreprise
spedicijsko podjetje entreprise de commission de transport, agence ženski spol de transport, messagerie ženski spol
založniško podjetje maison (ali librairie ženski spol) d'édition
zasebno podjetje entreprise privée (ali individuelle)
voditi veliko podjetje être à la tête d'une grosse affaire, conduire une grosse entreprise
v tem podjetju so slabe plače (familiarno) on est mal payé dans cette boîte - pótniški de voyage, de voyageur
potniška ladja navire moški spol à passagers, paquebot moški spol
potniško letalo avion moški spol de transport, avion (de ligne) commercial(e)
potniški vagon wagon moški spol (ali voiture ženski spol) de voyageurs
potniški vlak train moški spol de voyageurs, (train) omnibus moški spol - prenêsti porter, transportet, reporter ; (naprej) transmettre, retransmettre, transférer, rapporter, déléguer , pravno reverser ; (bolečine) supporter, souffrir, tolérer ; (potrpežljivo) endurer, céder, se laisser faire ; (z enega računa na drugega) virer ; familiarno transbahuter
prenesti delnice transférer des actions
prenesti kot (geometrija) rapporter un angle
prenesti pravice na koga (pravno) subroger quelqu'un
prenesti visoko temperaturo aller au feu
prenesti vsoto, tekoči račun na koga drugega reporter une somme, un compte courant à un autre
ne prenesti svojega neuspeha, poraza ne pas (pouvoir) accepter son échec
ne more prenesti vonja po ribah il ne peut pas souffrir l'odeur du poisson
ne bo prenesel prevoza il ne supportera pas le transport
potrpežljivo prenesti (familiarno) digérer
vse prenesti se laisser faire, tout supporter, figurativno se laisser tondre la laine sur le dos - prevózen transportable, transporteur, roulant, mobile
prevozna cesta route ženski spol praticable
prevozni čoln bateau-bac moški spol
prevozna družba compagnie ženski spol transporteuse (ali de transport)
prevozna servirna mizica table moški spol roulante
prevozno sredstvo moyen moški spol de transport
prevozne stopnice escalier moški spol mobile
prevozni stroški frais moški spol množine de transport - routier, ère [rutje, ɛr] adjectif cestni; féminin avtomobil za vožnje po cestah, manj po mestu; potovalni avto
carte féminin routière karta cest
circulation féminin routière cestni promet
gare féminin routière avtobusna postaja
réseau masculin routier cestno omrežje
transport masculin routier prevoz po cesti
police routière cestna policija - souffrir* [sufrir] verbe intransitif trpeti (de od, zaradi), prenašati, imeti bolečine; verbe transitif trpeti, prenašati, figuré požreti, dopustiti (quelque chose kaj)
souffrir la faim, la soif trpeti glad, žejo
souffrir le martyre imeti hude bolečine
souffrir comme un martyre, comme un damné hudo trpeti
souffrir de la tête, des dents imeti glavobol, zobobol
où souffrez-vous? kje vas boli?
il a cessé de souffrir dotrpel je
le papier souffre tout papir prenese vse
souffrez que je vous dise ... dovolite, da vam povem ...
il ne souffrira pas le transport ne bo prenesel prevoza
cela ne souffre point de délai, cela ne souffre plus aucun retard to se ne sme (več) odlašati
je ne peux pas souffrir mes voisins ne morem trpeti svojih sosedov
il ne peut pas souffrir l'odeur du poisson ne more prenesti vonja po ribah
cette régle souffre de nombreuses exceptions to pravilo dopušča številne izjeme
ces deux collègues ne peuvent se souffrir ta kolega se ne moreta trpeti
les arbres fruitiers ont beaucoup souffert cette année sadno drevje je pretrpelo letos veliko škodo
j'ai souffert pour lui expliquer le problème z veliko težavo sem mu razložil problem - soute [sut] féminin shramba v podladju
soute à charbon, à munitions shramba na ladji za premog, za strelivo
soute à bagages, à essence d'un avion de transport shramba za prtljago, za bencin v transportnem letalu
(aéronautique) soute à bombes shramba za bombe