-
résiner [rezine] verbe transitif prevleči s smolo; pridobivati smolo (d'un arbre iz drevesa), smolariti
-
revernir [rəvɛrnir] verbe transitif znova prevleči z lakom, prelakirati
-
stuquer [stüke] verbe transitif štukirati, prevleči s štukom (le plafond strop)
-
sulfater [sülfate] verbe transitif škropiti trto, prevleči les z modro galico
sulfater un champ škropiti njivo z železovim sulfatom
-
talquer [talke] verbe transitif potresti, prevleči s smukcem (les gants rokavice)
-
vernir [vɛrnir] verbe transitif lakirati; prevleči s firnežem; (po)loščiti, glazirati
vernir un tableau polakirati sliko
-
vernisser [-se] verbe transitif glazirati, postekliti, lakirati, prevleči s firnežem
vernisser un bol glazirati skodelo, une faïence fajanso
-
candir [kɑ̃dir] verbe intransitif
se candir kandirati se (sladkor), prevleči se s sladkorjem (sadje)
faire candir prevleči s sladkorjem, kandirati, posladkoriti
-
colle [kɔl] féminin lep, lepilo, klej; populaire težko vprašanje (v šoli, na izpitu); kontrolno, periodično izpraševanje; šolski pripor
colle forte (mizarski) klej
colle de porcelaine lepilo za porcelan
enduire de colle prevleči z lepilom
être à la colle (familier) živeti v divjem zakonu
être sale comme un pot de colle biti zelo umazan
poser, pousser une colle (populaire) staviti težko vprašanje (v šoli)
-
cotonner [kɔtɔne] verbe transitif vatirati
se cotonner prevleči se s puhom; omehčati se (sadje)
cheveux masculin pluriel cotonnés volneni lasje (črncev)
-
couronner [-rɔne] verbe transitif kronati, (o)venčati; obdajati; podeliti nagrado; izpolniti (želje)
couronner un livre podeliti nagrado knjigi
il s'est couronné en tombant pri padcu se je ranil na kolenu
se couronner pokriti se, prevleči se (de z); raniti si koleno (konj)
la fin couronne l'œuvre konec krona delo; konec dober, vse dobro
-
feutrer [fœtre] verbe transitif predelati v klobučevino, opremiti s klobučevino
feutrer la selle de bicyclette prevleči sedež bicikla s klobučevino; verbe intransitif, se feutrer postati klobučevinast, dobiti videz klobučevine
-
fírnež vernis moški spol
oljnati firnež vernis gras
s firnežem prevleči vernir, enduire de vernis
-
kléj colle ženski spol (forte)
prevleči, namazati s klejem coller, enduire de colle; encoller
kostni klej gélatine ženski spol, ostéocolle ženski spol
mizarski klej colle forte
ptičji klej glu ženski spol
ribji klej colle de poisson, ichtyocolle ženski spol, carlock moški spol
škrobov klej colle d'amidon
-
laver [lave] umi(va)ti; (o)prati
laver du linge (o)prati perilo
laver les carreaux à grande eau oprati šipe
laver un dessin prevleči risbo s tušem
machine féminin à laver pralni stroj
machine féminin à laver la vaisselle stroj za pomivanje posode
laver un affront, une injure oprati žalitev, izbrisati žalitev z maščevanjem
laver quelqu'un d'une accusation oprati koga obtožbe, dokazati njegovo nedolžnost v očeh drugih
allez vous laver! (populaire) pojdite k vragu!
une main lave l'autre roka roko umiva
se laver umiti se
je m'en lave les mains umijem si roke nad tem, odklanjam vsako odgovornost za to
se laver d'une accusation dokazati svojo nedolžnost
se laver le bout du nez po mačje se umiti
il faut laver son linge sale en famille treba je urediti neprijetne, nelepe zadeve v domačem krogu (ne v javnosti)
laver la tête à quelqu'un (figuré) komu levite brati, oštevati ga
-
smôla poix ženski spol , résine ženski spol , poix-résine ženski spol ; figurativno malchance ženski spol ; familiarno guigne ženski spol , guignon moški spol , déveine ženski spol, popularno poisse ženski spol
bela smola poix blanche
čevljarska smola poix noire
drevesna smola résine d'arbre
umetna smola résine artificielle (ali synthétique)
zemeljska smola (asfalt) poix minérale, bitume moški spol
s smolo prevleči poisser, enduire de poix (ali de résine)
imeti smolo (figurativno) avoir de la malchance (ali familiarno la guigne, du guignon, de la déveine), jouer de malheur, popularno avoir la poisse, manquer de pot, n'être pas verni
nekdo, ki ima vedno smolo (figurativno) malchanceux moški spol quelqu'un qui n'a jamais de chance, familiarno guignard moški spol, déveinard moški spol
kdor za smolo prime, se osmoli qui touche à la poix, s'embrouille les doigts
-
stuc [stük] masculin štuk, omet iz sadrene malte (imitacija marmorja); štukaturni okras, štukatura
décoration féminin en stuc štukaturna dekoracija
enduire de stuc prevleči s štukom, štukirati (le plafond strop)
-
suif [sɥif] masculin loj; péjoratif človeška tolšča
suif de bœuf, de mouton volovski, koštrunji loj
chandelle féminin de suif lojenka, lojena sveča
enduire de suif prevleči z lojem
-
svínec plomb moški spol
s svincem zaliti, prevleči plomber, garnir de plomb
noge so mi kot iz svinca j'ai du plomb dans les jambes
-
štúk stuc moški spol
sadren štuk stuc de plâtre
prevleči s štukom enduire de stuc