Franja

Zadetki iskanja

  • planchéier [-šeje] verbe transitif položiti pód; obiti z deskami
  • platelage [platlaž] masculin pod iz brun
  • plongée [plɔ̃že] féminin potapljanje, plavanje pod vodo; (morski) ponor

    plongée sous-marine podmorski lov (raziskovanje, fotografiranje)
    le sous-marin navigue en plongée podmornica pluje pod vodo
  • primesautier, ère [primsotje, ɛr] adjectif ki se hitro odloči, ki ravna pod prvim vtisom, impulziven, nagel, nepremišljen; masculin impulzivnež, vročekrvnež
  • rafler [rafle] verbe transitif hitro odnesti, kar pride pod roko; pobrati, izropati

    le cambrioleur a raflé tout ce qu'il a pu vlomilec je odnesel vse, kar je mogel
  • recasement [rəkazmɑ̃] masculin (ponovna) namestitev pod streho (brezdomcev)
  • rencontrer [rɑ̃kɔ̃tre] verbe transitif srečati (tudi sport), naleteti na, zadeti ob; dobiti pod roke

    se rencontrer srečati se, sniti se, sestati se, seznaniti se; trčiti; stekati se (dve reki); figuré najti se, dogoditi se, primeriti se; spopasti se, dvobojevati se; figuré biti istega mnenja
    rencontrer des difficultés naleteti na težave
    il a rencontré fortuitement un ami slučajno je srečal nekega prijatelja
    rencontrer juste zadeti žebljico na glavico, dobro pogoditi
    rencontrer de l'oppasition, de l'incompréhension naleteti na nasprotovanje (odpor), na nerazumevanje
    cela ne se rencontre pas tous les fours to se ne sreča, dogaja vsak dan
    son regard rencontra le mien najina pogleda sta se srečala, spogledala sva se
    il recula et rencontra le mur umaknil se je nazaj in zadel ob zid
    notre projet a rencontré une violente opposition naš predlog je naletel na hud odpor
    deux voitures se sont rencontrées à un croisement dva avtomobila sta trčila na križišču
    les grands esprits se rencontrent veliki duhovi imajo iste ideje
    nous nous sommes, déjà rencontrés midva (mi) sva (smo) se že srečala (srečali), se že seznanila (seznanili)
    s'il se rencontrait des obstacles imprévus če bi se pojavile nepredvidene zapreke
    il n'y a que les montagnes qui ne se rencontrent pas (figuré) že nanese, da se srečajo najbolj oddaljene si osebe
  • roulage [rulaž] masculin cestni prevoz, špedicija; (počasna) vožnja; agronomie valjanje; prevoz premoga pod zemljo v rudniku

    entreprise féminin de roulage (cestno) prevozno podjetje
    police féminin de roulage cestna policija
  • royale [rwajal] féminin bradica pod spodnjo ustnico
  • scruter [skrüte] verbe transitif temeljito, natančno preiskati, pozorno, pazljivo ogledovati, opazovati; familier vzeti pod povečalno steklo, pod lupo

    scruter l'horizon pozorno opazovati horizont
  • siphon [sifɔ̃] masculin sesalna natega; (= siphon d'évier) čistilno koleno odvodne cevi pod izlivom

    siphon d'eau de Seltz sifonska steklenica sodavice
  • sommelier, ère [sɔmlje, ɛr] masculin, féminin oseba, ki ima pod ključem živila itd.; ekonom; gospodinja; kletar, točaj, oseba, ki skrbi za vina in likerje v restavraciji
  • sons-bas [suba] masculin topla nogavica, ki se nosi pod ženskimi nogavicami
  • soucoupe [sukup] féminin krožniček pod skodelico

    soucoupe volante leteči krožnik
    faire des yeux comme des soucoupes široko odpreti, izbuliti oči
    il prétend avoir vu des soucoupes volantes zatrjuje, da je videl leteče krožnike
  • sous-pied [supje] masculin trak pod nogo, ki napenja hlače ali gamaše
  • sous-sol [susɔl] masculin podpritličje, suteren; zemeljska plast pod obdelano zemljo

    sous-sol occupé par un garage podpritličje, ki je v njem garaža
  • sous-tension [sutɑ̃sjɔ̃] féminin, électricité napetost pod normalo (= sous-voltage masculin)
  • sous-verre [suvɛr] masculin slika ali dokument pod steklom

    photo féminin de famille dans un sous-verre družinska fotografija pod steklom
  • sub- [süb] (predpona) pod- (izraža podrejenost)
  • surfusion [-füzjɔ̃] féminin stanje snovi, ki ostane tekoča pod svojo točko kristalizacije