Franja

Zadetki iskanja

  • carte [kart] féminin karta; zemljevid; igralna karta; izkaznica; nakaznica; vstopnica; dopisnica

    carte d'abonnement abonentska karta
    carte d'admission, d'entrée vstopnica
    carte d'alimentation živilska karta
    cartes basses, hautes nizke (slabe), visoke (dobre) karte (pri kartanju)
    carte blanche neomejeno pooblastilo
    carte de chemin de fer železniška vozovnica
    carte de circulation železniška krožna vozovnica
    d'échantillons karta vzorcev
    carte à l'échelle du 1 : 200000 karta v merilu 1 : 200000
    carte d'électeur volilna izkaznica
    carte d'ensemble, générale pregledna karta (zemljevid)
    carte d'entrée vstopnica
    carte d'état-major (vojaški) zemljevid v merilu 1 : 100000
    carte d'étudiant študentovska izkaznica
    carte ferroviaire, des cbemins de fer železniška karta; zemljevid železniškega omrežja
    carte forcée obveznost, ki se ji ne moremo izogniti
    c'est la carte forcée prisiljeni smo to storiti
    carte géographique zemljevid
    carte grise avtomobilski lastniški list
    carte d'hébergement izkaznica za domove mladinske počitniške zveze
    carte d'identité osebna izkaznica
    carte d'itinéraire (letalska) vozovnica
    carte (à jouer) igralna karta
    carte de lecteur izkaznica za obisk in delo v kaki knjižnici
    carte-lettre féminin dopisnica zalepka
    carte maîtresse (igralna) karta, ki napravi vzetek; figuré glavno sredstvo za uspeh
    carte météorologique vremenska karta
    carte marine pomorski zemljevid
    carte murale stenska karta
    carte permanente permanentna karta
    carte pneumatique pnevmatični telegram
    carte postale dopisnica
    carte postale illustrée razglednica
    carte en relief reliefna karta
    carte-réponse dopisnica z odgovorom
    carte (de restaurant) jedilni list
    carte rose šoferska, vozniška izkaznica
    carte routière karta cest
    carte syndicale sindikalna izkaznica
    carte de travail(leur) delavska izkaznica
    carte universelle svetovni zemljevid
    carte des vins karta, lista vin
    carte (de visite) vizitka, posetnica
    carte-vue féminin razglednica
    château masculin de cartes iz kart sestavljena hiša, figuré grad v oblakih; familier hiša v razpadanju
    jeu masculin de cartes igra s kartami
    lecture féminin de la carte čitanje karte, zemljevida
    partie féminin de cartes partija, igra s kartami
    tireuse féminin de cartes vedeževalka iz kart
    tour masculin de cartes umetnija s kartami
    à la carte po jedilnem listu, po izbiri (jedil)
    d'après la carte (militaire) po karti, po zemljevidu
    avoir carte blanche imeti pooblastilo, proste roke
    à qui la carte? kdo izigra (karto)? kdo začne? kdo je prvi?
    avoir toutes les cartes dans son jeu (figuré) imeti vse šanse na svoji strani
    battre les cartes mešati karte
    brouiller les cartes zmešati karte, figuré namenoma, hoté napraviti zmedo, namenoma zakomplicirati stvar
    connaître, découvrir le dessous des cartes (figuré) poznati, odkriti tajno ozadje, tajne kombinacije kake zadeve
    construire des châteaux de cartes (figuré) zidati gradove v oblake
    couper les cartes privzdigniti karte
    couper une carte prevzeti kako karto z adutom
    consulter la carte pogledati jedilni list
    distribuer, donner les cartes razdeliti (igralne) karte
    donner, laisser carte blanche à quelqu'un dati komu možnost svobodne odločitve, dati mu proste roke
    faire, avoir, (perdre) la carte imeti največ(najmanj) vzetkov
    faire cartes égales imeti enako število vzetkov
    faire les cartes à quelqu'un vedeževati komu iz kart
    filer la carte, tricher aux cartes goljufati pri kartanju
    jouer la carte de quelque chose staviti na kaj
    jouer sa dernière carte (figuré) izčrpati svojo zadnjo možnost, napraviti zadnji poskus
    jouer cartes sur table (figuré) igrati z odkritimi kartami; biti odkrit, lojalen
    manger à la carte jesti po jedilnem listu
    perdre la carte (figuré) zmesti se
    prendre les cartes (figuré) vzeti stvar v roke
    retourner une carte obrniti karto (pokazati figuro)
    on ne sait jamais avec lui de quelle carte il retourne pri njem nikoli ne veš, pri čem si
    tirer les cartes vedeževati iz kart
  • certificat [sɛrtifika] masculin spričevalo, izkaz; potrdilo; spričevalo o izpitu, ta izpit

    certificat d'aptitude, d'assiduité spričevalo o usposobljenosti, o marljivosti
    certificat de baptême rojstni list
    certificat de complaisance iz uslužnosti narejeno potrdilo, ki le malo ustreza resnici
    certificat de bonne conduite, de bonne vie et mœurs nravstveno spričevalo
    certificat de décès mrliški list
    certificat de démobilisation (militaire) odpustnica
    certificat d'emploi izkaz o zaposlitvi
    certificat d'études zaključno spričevalo osnovne šole
    certificat de fin d'études (šola) odhodno spričevalo
    certificat d'indigence ubožno spričevalo
    certificat de livraison dobavnica
    certificat de maladie bolniški izkaz
    certificat de mariage poročni list
    certificat de maturité zrelostno spričevalo
    certificat médical zdravniško spričevalo ali potrdilo
    certificat d'origine potrdilo o izvoru blaga
    certificat de résidence potrdilo o bivališču
    certificat de scolarité potrdilo o šolanju
    certificat de vaccination potrdilo o cepljenju
    délivrer, produire un certificat izstaviti, predložiti (pokazati) spričevalo (potrdilo, izkaz)
    il me manque un certificat pour avoir ma licence manjka mi en izpit za »licenco« (diplomski izpit)
  • chargement [šaržmɑ̃] masculin natovarjanje, nakladanje; tovor

    bulletin masculin de chargement tovorni list
    frais masculin pluriel de chargement nakladarina
  • chasse [šas] féminin lov; doba lova; lovski revir, lovišče; lovci; lovski plen; militaire lovsko letalstvo, jata lovskih letal, lovsko letalo; zasledovanje, gonja, hajka

    chasse à la grande bête, grande chasse veliki lov (na visoko divjad)
    chasse au canard sauvage lov na divje race
    chasse à l'homme pogon za človekom (da bi ga aretirali ali ubili)
    chasse à courre, chasse à bruit, chasse noble (lovski) pogon
    chasse d'eau priprava za hitro splaknitev z vodo
    chasse sans autorisation divji lov
    chasse du loup, du (ali au) lièvre lov na volka, na zajca
    chasse sous-marine podmorski lov
    chasse à tir zalazni lov
    chasse en se postant lovska preža, zaseda
    avion masculin de chasse lovsko letalo
    cor masculin, couteau masculin, chien masculin de chasse lovski rog, nož, pes
    fusil masculin de chasse lovska puška
    permis masculin de chasse lovski list, lovska dovolilnica
    tableau masculin de chasse lovski plen
    actionner la chasse d'eau, la chasse de cabinets spustiti splakovalno vodo (v stranišču)
    donner, faire la chasse à quelqu'un loviti, goniti, zasledovati koga
    faire la chasse au mari (humour) moža loviti, skušati dobiti moža
    se mettre en chasse iti na lov, figuré vneto iskati
    partir en chasse iti na lov
    prendre quelqu'un, une voiture en chasse pognati se v lov za kom, za avtom
    recevoir la chasse (marine) biti zasledovan
  • commande [kɔmɑ̃d] féminin

    1. commerce naročilo; ukaz; naročeno blago

    2. pogon (pri strojih in obratih); komande, upravljalne, krmilne naprave; stikalo

    de commande naročen, obligaten
    optimisme masculin de commande naročen, prisiljen, hlinjen optimizem
    sur commande na ukaz, na povelje
    commande à bras, à main ročni pogon
    commande de direction (aéronautique) stranske komande
    commande à distance posredne komande
    commande mécanique mehaničen, strojni pogon
    commande à pied nožni pogon
    commande de profondeur (aéronautique) višinske komande
    commande des vitesses naprave za upravljanje hitrosti
    commande des signaux et aiguilles (él) komande, stikalo za signale in kretnice
    arbre masculin de commande gonilna gred
    bulletin masculin de commande naročilni list, naročilnica
    livre masculin des commandes (commerce) knjiga naročil
    confirmation féminin de commande potrditev naročila
    courroie féminin de commande pogonski jermen
    pleurs masculin pluriel de commande krokodilove solze
  • čájen de thé, à thé

    čajni list feuille ženski spol de thé
    čajno pecivo petits gâteaux secs, petits fours
    čajni servis service moški spol à thé
    čajna žlička cuiller ženski spol à thé
  • décès [desɛ] masculin smrt; smrtni primer

    acte masculin de décès mrliški list
    constatation du décès ugotovitev smrti
    faire part masculin de décès naznanilo o smrti, osmrtnica
    fermé pour cause de décès (napis na trgovini) zaprto zaradi smrtnega primera
  • dentelé, e [dɑ̃tle] adjectif zobčast, nazobčan; architecture izrezan

    feuille féminin dentelée nazobčan list
  • domovínski (du pays) natal, de la patrie, patriotique

    domovinski list certificat moški spol d'origine
    domovinska pravica droit moški spol de domicile (ali de cité)
  • écrire* [ekrir] verbe transitif pisati (à quelqu'un, à quelque chose komu, s čim); na-, v-, zapisati; pisateljevati; komponirati; pismeno izdelati, pismeno obvestiti

    machine féminin à écrire pisalni stroj
    papier masculin à écrire pisalni papir
    écrire au brouillon, au propre napisati v konceptu, na čisto (v čistopisu)
    écrire avec aisance, lisiblement pisati z lahkoto, čitljivo
    écrire comme un chat, à la diable zelo nečitljivo pisati
    écrire au courant de la plume hitro napisati
    écrire à la craie, au crayon, à l'encre, avec un stylographe pisati s kredo, s svinčnikom, s črnilom, z nalivnim peresom
    écrire de bonne encre (figuré) pisati v ostrem tonu
    écrire sur une feuille de papier, dans (ali sur) un cahier, sur le tableau noir, sur un agenda pisati na list papirja, v zvezek, na šolsko tablo, v notes
    écrire à la machine (na)tipkati
    écrire en toutes lettres polno izpisati
    écrire en majuscules (ali: capitales), en miniscules pisati z velikimi, z malimi črkami
    se mêler d'écrire ukvarjati se s pisanjem
  • écrit, e [ekri; t] adjectif na-, popisan; pismen

    écrit à la machine, à la main natipkan, z roko napisan
    il est écrit napisano je, sklenjeno je
    c'était écrit moralo je tako priti, to je bilo neizogibno (usojeno, predestinirano)
    épreuves féminin pluriel écrites d'un examen pismeni del kakega izpita
    exercices masculin pluriel écrits pismene vaje
    feuille féminin écrite des deux côtés na obeh straneh popisan list
    droit masculin écrit pisana pravica
  • exhiber [ɛgzibe] verbe transitif predložiti, pokazati (dokumente); vložiti; razkazovati; ekshibirati

    s'exhiber pokazati se, (artist) producirati se
    exhiber sa carte d'identité, son passeport pokazati svojo osebno izkaznico, svoj potni list
    exhiber sa nouvelle robe razkazovati svojo novo obleko
    exhiber des singes, des ours razkazovati (na sejmu) opice, medvede
    exhiber ses décorations bahavo se razkazovati, postavljati se, paradirati s svojimi odlikovanji
  • expédition [ɛkspedisjɔ̃] féminin odprava, odprema, pošiljatev (d'un paquet paketa); špedicija; pošiljka; overjen prepis; militaire vojni pohod; ekspedicija; znanstveno, turistično potovanje

    pour expédition conforme za pravilnost prepisa
    expédition par avion, par chemin de fer, par camion, par mer pošiljatev z letalom, po železnici, s kamionom, po morju
    expédition dans l'Himalaya ekspedicija na Himalajo
    expédition des affaires courantes izvrševanje, opravljanje tekočih poslov
    expédition d'un message oddaja brzojavke
    expédition polaire ekspedicija na tečaj
    expédition punitive kazenska ekspedicija (vojni pohod)
    bordereau masculin d'expédition spremno pismo, spremni list
    frais masculin pluriel d'expédition odpremnina, stroški za pošiljatev
    j'ai bien reçu votre dernière expédition v redu sem prejel vašo zadnjo pošiljko
  • expirer [ɛkspire] verbe transitif izdihavati, izdihniti; verbe intransitif umreti; ugasniti (plamen); utihniti (glas); oveneti (cvetlica), poteči (rok), iti h koncu, zapasti, ne biti več veljaven

    le délai, le bail, le passeport expire demain rok, zakup, potni list poteče jutri
    elle expira dans les bras de sa mère izdihnila je v materinem naročju
  • extrait [ɛkstrɛ] masculin izvleček; izpisek; ekstrakt

    extrait de baptême (baptistaire), de naissance krstni, rojstni izpisek
    extrait du casier judiciaire izvleček iz kazenskega registra
    extraits d'un discours izvlečki iz govora
    extrait de malt sladni ekstrakt
    extrait de mariage, de mort (mortuaire) poročni, mrliški list
    extrait de viande mesni ekstrakt
  • facture [faktür] féminin faktura, trgovski račun (s podrobnostmi); musique faktura, zasnova in gradnja skladbe; figuré izvedba, zgradba, stil; izdelovanje

    facture d'expédition tovorni list
    facture fictive, simulée navidezna (proforma) faktura
    montant masculin de la facture znesek fakture
    prix masculin de facture lastna, tovarniška cena
    acquitter une facture kvitirati, plačati fakturo
    dresser, établir, faire une facture izstaviti fakturo
    payer, régler, solder une facture plačati, poravnati, saldirati fakturo
  • ficher1 [fiše] verbe transitif zabiti (žebelj ipd), zadati (udarec)

    ficher des renseignements vpisati podatke na kartotečni list
    avoir les yeux fichés sur imeti oči uprte v, zagledati se v
  • garancíjski de garantie

    garancijski list certificat moški spol de garantie
  • garantie [garɑ̃ti] féminin jamstvo, poroštvo, varstvo

    sans garantie brez jamstva, nezajamčen
    bon masculin de garantie garancijski list
    être sous garantie biti zajamčen
  • gráfičen graphique

    grafični bienale biennale ženski spol de gravure
    grafični kabinet cabinet moški spol des estampes
    grafični list gravure ženski spol