krúh pain moški spol
bel kruh pain blanc
črn, mešan, otrobov kruh pain bis, gris, «noir»
kruh iz grobe moke in otrobov pain complet
pšenični (rženi, ovseni, ajdov) kruh pain de froment (de seigle, d'avoine, de sarrasin)
domač (kmečki, pekovski) kruh pain de ménage (de campagne, de boulanger)
svež (star) kruh pain frais (dur ali rassis)
dietičen kruh pain de régime
pražen, popečen kruh pain grillé
mlečni kruh pain au lait
naš vsakdanji kruh notre pain quotidien (ali de chaque jour)
hlebe ckruha miche ženski spol de pain
(dolga) štruca kruha pain long
vojaški kruh, komis pain de munition
kos (rezina) kruha morceau moški spol (tranche ženski spol) de pain
služiti si kruh gagner son pain (ali sa vie)
iti s trebuhom za kruhom aller chercher un gagne-pain à l'étranger
zarečenega kruha se največ poje on doit souvent changer un jugement trop hâtif
Zadetki iskanja
- martyre [martir] masculin mučeništvo, mučeniška smrt; figuré muka, peklenske muke, huda bolečina, kalvarija
sa vie fut un long martyre njegovo (njeno) življenje je bilo (ena sama) dolga muka (trpljenje) - navigation [-sjɔ̃] féminin plovba, plovstvo, (letalska) navigacija; vožnja po morju
navigation aérienne prevoz, potovanje z letali, letalstvo
navigation maritime pomorska plovba
navigation civile civilno letalstvo
navigation marchande trgovinska plovba
navigation côtière obrežna plovba
navigation au long cours, hautière dolga, daljnja plovba
navigation intérieure, fluviale rečna plovba
navigation astronautique astronavtsko letalstvo
navigation interplanétaire, intersidérale vesoljska plovba - odplačevánje, odplačílo paiement moški spol
odplačevanje dolga remboursement moški spol (ali acquittement moški spol) d'une dette
kupiti na odplačevanje acheter à crédit (ali à tempérament), acheter avec facilités de paiement
mesečno odplačevanje paiement mensuel - pain [pɛ̃] masculin kruh (tudi figuré), štruca; kolač; hlebec (sira), kos (mila); preživljanje; populaire zaušnica, klofuta
au pain et à l'eau ob kruhu in vodi
arbre masculin à pain krušno drevo
pour une bouchée de pain za smešno (nizko) ceno
long comme un jour sans pain zelo dolg, brez konca in kraja
petit pain (au lait) (mlečna) žemlja
pain des anges, céleste (religion) hostija
pain bénit blagoslovljen kruh, figuré zasluženo plačilo
pain de beurre štruca masla
pain azyme opresni kruh (pri Judih)
pain bis mešan, otrobov kruh
pain blanc bel kruh
pain de boulanger pekovski kruh
pain à cacheter prilepka, oblat (za pisma)
pain chapelé hrustav kruh
pain complet kruh iz grobe moke in otrobov
pain d'épice medenjak
pain frais svež kruh
pain de fromage hleb sira
pain grillé pražen, popečen kruh, toast
pain long dolga štruca kruha
pain de ménage, de cuisson domač, kmečki kruh
pain de mie kruh s tanko skorjo
pain mollet, à la reine mlečni kruh
pain de munition vojaški kruh, komis
pain noir črn, ajdov kruh
pain perdu rezine starega kruha, pomočene v jajce in mleko, ocvrte in osladkane
pain rassis, dur star kruh
pain de régime dietičen kruh
pain de rive, riche, de fantaisie z rumenjakom prevlečen fin, bel kruh
pain sec kruh brez dodatka
pain de savon kos mila
pain de seigle ržen kruh
pain de sucre čok sladkorja
pain de trouille oljne tropine
pain viennois bel mlečen kruh
avoir son pain cuit imeti svoj kruh, biti preskrbljen
avoir du pain sur la planche imeti mnogo dela
coller un pain à quelqu'un (populaire) prisoliti komu zaušnico
demander, mendier son pain živeti od miloščine
gagner son pain quotidien služiti si svoj vsakdanji kruh
gagner son pain a la sueur de son front služiti si kruh v potu svojega obraza
manger son pain blanc le premier (figuré) imeti srečen začetek, uživati ugodni sedanji trenutek, kar pa ne bo trajalo
ôter, retirer le pain de la bouche de quelqu'un komu odtrgati kruh od ust
s'ôter le pain de la bouche odtrgavati si (kruh) od ust
faire passer, perdre le goût du pain à quelqu'un spraviti koga na drugi svet
promettre plus de beurre que de pain na moč lagati
se vendre comme des petits pains iti, prodajati se ko tople žemlje - plóvba navigation ženski spol
dolga, daljnja plovba navigation au long cours
obrežna plovba navigation côtière, cabotage moški spol
pomorska plovba navigation maritime
rečna plovba navigation intérieure (ali fluviale)
trgovinska plovba navigation marchande
vesoljska plovba navigation interplanétaire (ali spatiale, interstellaire)
sposoben za plovbo navigable - pozív invitation ženski spol , appel moški spol ; (vojaški) convocation ženski spol ; (uradni) intimation ženski spol , sommation ženski spol ; (pravno) exploit moški spol , mise ženski spol en cause, mise sur pied, lettre ženski spol de convocation ; familiarno invite ženski spol
poziv ladji, da razvije svojo zastavo ali se ustavi semonce ženski spol
poziv k izpitu convocation à un examen
poziv k redu rappel à l'ordre
poziv k uporu, vstaji appel à l'insurrection
poziv za plačilo dolga mise en demeure, sommation de paiement
poziv za prihod pred sodišče sommation de paraître en justice, assignation ženski spol à comparaître, mandat moški spol de comparution
telefonski poziv appel téléphonique
odzvati se pozivu répondre à une (ali à la) convocation (ali à l'appel) - prenòs (komercialno) report moški spol , reversement moški spol , revirement moški spol ; (z enega kraja v drugega) translation ženski spol , transport moški spol , transfert moški spol , transférement moški spol , transmission ženski spol , renvoi moški spol ; pravno (pravic) mutation ženski spol , passation ženski spol , cession ženski spol ; (rente) réversion ženski spol ; figurativno traduction ženski spol, familiarno transbahutage moški spol , transbahutement moški spol
prenos dolga (komercialno) revirement de fonds
prenos energije transport (ali transmission) d'énergie
prenos informacij, misli transmission des informations, de pensée(s)
prenos lastnine, posesti transfert (ali transmission, translation) de la propriété (ali de biens), mutation de propriété
prenos oblasti passation des pouvoirs
prenos pomena métaphore ženski spol
prenos posmrtnih ostankov narodnega junaka transfert des cendres d'un héros national
prenos pravic subrogation ženski spol
prenos slik transmission téléphotographique (ali d'images)
prenos vsote report d'une somme
prenos zadeve drugemu sodniku (pravno) renvoi moški spol
prenos po radiu transmission ženski spol, radiodiffusion ženski spol
prenos z enega računa na drugega virement moški spol
radijski, televizijski prenos transmission radiophonique, par télévision
naprave za prenos sporočil transmissions ženski spol množine - purge [pürž] féminin, médecine čiščenje; odvajalno sredstvo; vieilli razkuženje; technique očiščenje; odvod tekočine; politique čistka
purge d'hypothèque izbris hipoteke, izknjiženje dolga
robinet masculin de purge odvodna pipa - quitte [kit] adjectif prost (dolga, obveznosti); nič dolžan
nous sommes quittes smo kvit
être, faire quitte à quitte biti kvit
il est quitte de toutes dettes nima več dolgov
être quitte de ses dettes (d'un souci) znebiti se, odkrižati se dolgov (skrbi)
je suis quitte envers toi ničesar več ti ne dolgujem
tenir quitte de oprostiti, odvezati od
vous êtes tenu quitte de ce que vous devez encore oproščeni ste dolga, ki ga še imate
on ne peut le tenir quitte de sa promesse ne moremo ga odvezati njegove obljube
je ne l'en tiens pas quitte pour cela tega ga ne odvežem, tega ga ne oprostim
en être quitte pour le majhno nevšečnost prestati, dobro jo odnesti
la voiture s'est re-tournée dans le fossé; j'en ai été quitte pour la peur avto se je prekucnil v jarek; samo malo strahu sem doživel (nič hujšega ni bilo)
en être quitte à bon marché poceni jo odnesti
jouer (à) quitte ou (à) double vse tvegati, vse staviti (pri igri)
quitte à tvegajoč, kljub, magari, čeprav, tudi če
vérifions les comptes, quitte même à perdre du temps preglejmo račune, tudi če izgubimo nekaj časa - reconnaissance [-kɔnɛsɑ̃s] féminin spoznanje; priznanje (tudi juridique, politique); hvaležnost; militaire poizvedovanje, rekognosciranje
avec reconnaissance hvaležno
par reconnaissance iz hvaležnosti
reconnaissance aérienne, terrestre (militaire) zračno (letalsko), kopensko rekognosciranje
reconnaissance de dette, de signature, de ses fautes, d'un gouvernement priznanje dolga, podpisa, svojih napak, neke vlade
reconnaissance de légitimité, de paternité priznanje zakonstva, očetovstva
reconnaissance des lieux (juridique) lokalni ogled
reconnaissance du montdepiété zastavni listek
aviation féminin, détachement masculin, patrouille féminin de reconnaissance (militaire) letalstvo, oddelek, patrulja za rekognosciranje
signal masculin de reconnaissance (marine) spoznavni znak, signal
signe masculin de reconnaissance spoznavni znak
aller en reconnaissance (militaire) iti na rekognosciranje
avoir la reconnaissance du ventre (familier) pokazati se hvaležnega do osebe, ki nas je hranila, vzdrževala
faire la reconnaissance de quelque chose ogledati si kaj
partir en reconnaissance iti iskat, iti na iskanje
témoigner, manifester de la reconnaissance izkazati se hvaležnega - remboursement [rɑ̃bursəmɑ̃] masculin povračilo
remboursement si pas satisfait v primeru neustreznosti se denar vrne
remboursement d'une dette povračilo, vrnitev dolga
(envoi masculin) contre remboursement (pošiljka) proti povzetju
remboursement des droits (de douane), de l'impôt povračilo carinskih pristojbin, davka - reprise [rəpriz] féminin ponovno (za)vzetje, osvojitev; ponovni začetek; obnovitev, oživitev; commerce razmah; botanique ukoreninjenje; zakrpanje (perila); prevzem; sport runda; jahalna ura; (biljard) sunek; musique ponavljalni znak; automobilisme pospešenje; théâtre ponovna uprizoritev, repriza; prevzem pohištva po novem najemniku (od prejšnjega najemnika po dogovorjeni ceni); vsota za ta prevzem
à deux, dix reprises dvakrat, desetkrat
à plusieurs, diverses reprises večkrat, ponovno, nekolikokrat
à maintes reprises, à différentes reprises pogosto
reprise de dette prevzem dolga (dolgov)
reprise économique gospodarska požrvrtev
reprise d'instance (juridique) obnovitev postopka
reprise d'une marchandise vendue vzetje nazaj prodanega blaga
reprise des affaires nov razmah v poslih, kupčijah, v trgovini
reprise d'une mode vrnitev neke mode
reprise des hostilités, d'une activité obnovitev sovražnosti, neke dejavnosh
reprise d'une pièce de théâtre repriza gledališke igre
reprise en sous-œuvre popravilo spodnjega dela zidu
reprise perdue zakrpanje (perila), ki se ne vidi
reprise des cours a liéu en octobre ponoven začetek predavanj je v oktobru
être en reprise (borza) opomoči si
faire des reprises à quelque chose popraviti, zakrpati kaj
payer 500 francs de reprise en louant un appartement plačati 500 frankov za prevzem pohištva ob najetju stanovanja - revirement [rəvirmɑ̃] masculin preokret, okret, preobrat, obrat
revirement d'un vaisseau okret ladje
revirement de fonds (commerce) prenos dolga
revirement d'opinion preobrat v (javnem) mnenju
le revirement de cet homme politique n'a guère surpris preobrat tega politika ni bil nobeno presenečenje - robe [rɔb] féminin (ženska, otroška) obleka; talar; figuré obleka; lupina, koža (sadeža, gomolja); ovojni list (cigare)
robe d'un cheval, d'un chien barva konjske, pasje dlake
robe à danser, d'intérieur, de mariée, de soirée (ali: du soir), de sport, de ville plesna, domača, nevestina, večerna, športna, promenadna obleka
robe de bébé oblekca za dete; otroška obleka
robe-bain féminin de soleil obleka za na plažo
robe de chambre domača obleka ali halja
pommes féminin pluriel de terre en robe de chambre krompir v oblicah
robe de magistrat službena obleka (halja)
robe de nuit (dolga) nočna srajca
robe à paniers, à crinoline obročno krilo, krinolina
robe à traîne obleka z vlečko
(gens pluriel de) robe sodniki in odvetniki
se parer de quelque chose comme de sa belle robe biti ponosen na kaj, domišljati si na kaj
prendre la robe postati odvetnik - rokáda, rošada (pri šahu) roque moški spol
dolga (kratka) rokada grand (petit) roque - roman [rɔmɑ̃] masculin
1. romanščina
2. roman
roman d'anticipation roman o dogodivščinah, ki se dogajajo v bodočnosti in temelje večali manj na znanstvenih podatkih
roman à l'eau de rose sentimentalen roman s srečnim koncem
roman épistolaire roman v pismih
roman d'amour, d'aventures, historique, psychologique, policier ljubezenski, pustolovski, zgodovinski, psihološki, kriminalni roman
roman de cape et d'épée viteški roman
roman noir, d'épouvante roman strašljivih, grozljivih dogodivščin; kriminalni roman s številnimi zločini
roman fleuve zelo dolg roman, ki predstavlja številne osebe iz več generacij
roman-feuilleton feljtonski roman (v nadaljevanjih v časopisu)
héros masculin de roman junak romana
cela n'arrive que dans les romans (figuré) to ni verjetno
c'est tout un roman (figuré) to je dolga (neverjetna), zelo zapletena zgodba, to je cel roman - roque [rɔk] masculin rokada (pri šahu)
grand, petit roque dolga, kratka rokada - sommation [səmasjɔ̃] féminin poziv; opomin; mathématiques seštevanje
lettre féminin de sommation pismeni opomin
avoir sommation de payer la dette dobiti opomin za plačilo dolga
sommation de paraître en justice poziv za prihod pred sodišče
après avoir fait la troisième sommation la sentinelle tira po tretjem pozivu je stražar streljal - tôžba plainte ženski spol ; pravno action ženski spol (ali demande ženski spol) en justice ; (jadikovanje) lamentations ženski spol množine , jérémiades ženski spol množine
tožba zaradi dolga action pour dettes
tožba za razvezo zakona action en divorce
menična tožba action en paiement d'un effet
lastninska tožba action pétitoire
tožba zaradi očetovstva action en recherche de paternité
odškodninska tožba action en dommages-intérêts (ali en indemnité, en réparation d'un dommage)
posestna tožba action possessoire
tožba za povrnitev v prejšnje stanje action en révision d'un jugement, requête civile
tožba zaradi obrekovanja plainte en diffamation
vložiti tožbo zoper koga déposer une plainte, intenter (ali introduire) une action, introduire une instance contre quelqu'un
umakniti tožbo retirer la plainte, se désister, se rétracter
zavrniti tožbo repousser (ali rejeter) une demande (en justice)