soif [swaf] féminin žeja; figuré poželenje, pohlep (de po)
jusqu'à plus soif (figuré) do sitega, do sitosti
soif brûlante žgoča žeja
soif de l'argent, des honneurs, du pouvoir pohlep po denarju, po časteh, po oblasti
soif de la gloire slavohlepnost, slavohlepje
soif du sang krvoločnost
avoir soif biti žejen
avoir soif de (figuré) žejati (po), biti žejen (česa), koprneti po
avoir soif de vengeance hlepeti po maščevanju
apaiser, étancher sa soif pogasiti si žejo
boire à sa soif odžejati se; piti, kolikor želimo
boire jusqu'à plus soif čezmerno piti
demeurer, rester sur sa soif ne se odžejati, figuré še si česa želeti, ne biti zadovoljén
donner soif užejati
mourir de soif umirati, umreti od žeje
souffrir de la soif trpeti žejo
Zadetki iskanja
- soin [swɛ̃] masculin skrb, pažnja, briga; pluriel nega, skrbnost
avec soin skrbno
soins pluriel du ménage, domestiques gospodinjski posli
aux bons soins de M. X. na naslov g. X.
premiers soins donnés à un blessé prva nega, pomoč ranjencu
avoir, prendre soin de quelque chose skrbeti, brigati se za kaj
donner des soins à un malade streči bolniku, nsgovati bolnika
prendre soin de sa santé skrbeti za svoje zdravje
avant de quitter la maison, prenez soin de bien fermer la porte preden odidete iz hiše, pazite, da dobro zaprete vrata
(familier) étre aux petits soins pour quelqu'un zelo skrbeti, brigati se za koga; biti zelo obziren do koga
ne pas prendre soin de quelque chose zanemarjati, ne se brigati za, pozabiti kaj
recevoir des soins dans un hôpital dobiti zdravstveno nego v bólnici
ce médecin donne gratuitement ses soins aux indigents de son quartier ta zdravnik brezplačno zdravi reveže svoje (mestne) četrti - soir [swar] masculin večer; popoldan; čas od poldneva do polnoči
au, le soir zvečer
du matin au soir od jutra do večera
au soir tombant ob zmračitvi
à dix heures du soir ob desetih zvečer (ponoči)
à ce soir! nasvidenje nocoj, zvečer!
le soir de vie starost
dimanche soir v nedeljo zvečer
tous les mardis soir(s) vsak torek zvečer
hier (au) soir sinoči
presse féminin du soir večerni tisk
la veille au soir prejšnji večer, zvečer prejšnjega dne
le grand soir (figuré) oznaka za revolucijo v krogih anarhistov, pozneje komunistov
le soir descend, tombe noč pada na zemljo - soirie [swari] féminin svilarska industrija, trgovina s svilo; svilarna; svilene tkanine, svilenina
être dans la soirie delati v svilarski industriji - soixantaine [swasɑ̃tɛn] féminin
une soixantaine de (personnes) kakih šestdeset (oseb); starost 60 let
avoir la soixantaine biti 60 let star
approcher de la soixantaine bližati se svojim 60 letom - soixante [swasɑ̃t] adjectif šestdeset; masculin število 60, številka 60
soixante-dix sedemdeset
la guerre de soixante-dix vojna leta 1870 - sók suc moški spol , sirop moški spol ; (rastlin) séve ženski spol ; (sadni, pri pečenki) jus moški spol ; (močnik) bouillie ženski spol
citronin (oranžni) sok jus de citron (d'orange); malinov sok jus (ali sirop) de framboise(s)
mesni sok jus de viande
redilni sok suc nourrissant
sadni sok jus de fruits
trtni sok séve de la vigne, jus de la treille
vinski sok jus de raisin
želodčni sok suc gastrique - sôkol zoologija faucon moški spol
sokol lovec faucon de chasse
sokol selec faucon pélerin
sivi sokol faucon dressé à la chasse - soláta salade ženski spol
solata endivija salade de chicorée, chicorée ženski spol endive, (e)scarole ženski spol
glavnata solata laitue ženski spol pommée
krompirjeva (kumarična, paradižnikova) solata salade de pommes de terre (de concombres, de tomates)
mešana solata salade mélangée
ruska solata salade russe
sadna solata salade de fruits
v solati en salade
goveji gobec v solati salade de museau de bœuf
trebiti (oprak, zabeliti, premešati) solato éplucher (laver, assaisonner, remuer) la salade - soldatesque [sɔldatɛsk] féminin soldateska, surovo vojaštvo
les violences de la soldatesque nasilnosti soldateske - solde1 [sɔld] féminin (vojaška) plača
avoir quelqu'un à sa solde plačevati koga, da nam služi
(péjoratif) être à la solde biti plačanec (de quelqu'un kake osebe)
toucher sa solde dobi(va)ti, dvigniti svojo plačo
solde du soldat, du marin vojakova, mornarjeva plača - soleil [sɔlɛj] masculin sonce; sončna luč; botanique sončnica; religion monštranca
au soleil na soncu
sous le soleil pod soncem, na zemlji
au coucher, au lever du soleil ob sončnemi vzhodu, zahodu
bain masculin de soleil sončna kopel
robe féminin bain de soleil poletna obleka, ki pušča roké in hrbet gole
coup masculin de soleil sončarica
soleil artificiel umetno višinsko sonce
le soleil levant, couchant vzhajajoče, zahajajoče sonce
lunettes féminin pluriel de soleil sončna očala
le Roi-Soleil Ludvik XIV.
il fait (du) soleil sonce sije
il fait grand soleil svetel, zelo sončen dan je
avoir des biens au soleil biti lastnik zemljišča, hiš
le soleil commence à chauffer sonce začenja greti
se faire bronzer au soleil porjaveti na soncu
faire le grand soleil à la barre fixe napraviti veletočna drogu
le soleil se lève, se couche sonce vzhaja, zahaja
se lever avec le soleil zgodaj vstati
(familier) piquer un soleil močno zardeti
prendre du soleil sončiti se
le soleil brille pour tout le monde (proverbe) sonce sije za vse (ljudi) - solitude [sɔlitüd] féminin samota; samotnost, osamljenost; odmaknjenost; vieilli samoten kraj
aimer la solitude imeti rad samoto
la solitude lui pèse samota ga teži
troubler la solitude de quelqu'un motiti koga v njegovi samoti
vivre dans la solitude živeti v samoti - solution [sɔlüsjɔ̃] féminin (raz)rešitev; chimie raztopitev, raztopina
solution d'une équation rešitev enačbe
solution de paresse, de facilité najlažja, najmanj naporna rešitev
solution de continuité prekinitev kontinuitete
ce n'est pas une solution! to ni nobena rešitev!
se rincer la bouche avec une solution salée splakniti si usta s slano raztopino - solvabilité [sɔlvabilite] féminin plačilna zmožnost, solvenca; plačljivost
s'assurer de la solvabilité d'un acheteur prepričati se o kupčevi plačilni zmožnosti - sombrer [sɔ̃bre] verbe intransitif, marine potopiti se; figuré izginiti; uničiti se; doživeti brodolom, razbiti se
sombrer dans la démence, la folie, le désespoir zapasti blaznosti, obupu
sombrer dans la boisson vdati se pijači
le navire a sombré avec lenteur ladja se je počasi potopila
sa raison a sombré duh se mu je omračil - sommation [səmasjɔ̃] féminin poziv; opomin; mathématiques seštevanje
lettre féminin de sommation pismeni opomin
avoir sommation de payer la dette dobiti opomin za plačilo dolga
sommation de paraître en justice poziv za prihod pred sodišče
après avoir fait la troisième sommation la sentinelle tira po tretjem pozivu je stražar streljal - somme1 [sɔm] féminin vsota, znesek
en somme skratka, z eno besedo
en somme ronde v okrogli vsoti
somme forfaitaire, globale pavšalna vsota
somme en toutes lettres znesek v besedah
somme en litige sporna vsota
somme totale skupna vsota
somme toute končno, konec koncev, če vzamemo vse skupaj
faible, grosse somme majhna, velika vsota
dépenser des sommes folles potrošiti blazne vsote
faire la somme de deux nombres sešteti dve števili - sommeil [sɔmɛj] masculin spanje; spanec; zaspanost; utrujenost
sommeil éternel večno spanje, smrt
sommeil de la nature spanje narave
sommeil léger, profond, agité lahko, globoko, nemirno spanje
maladie féminin de sommeil spalna bolezen
s'arracher du sommeil iztrgati se, planiti iz spanja
il s'est abandonné, il a cédé, il a succombé au sommeil spanec ga je premagal
j'ai besoin de 10 heures de sommeil potrebujem 10 ur spanja
avoir sommeil biti zaspan, utrujen
dormir d'un sommeil de plomb; dormir du sommeil du juste spati spanje pravičnega
laisser une affaire en sommeil začasno odložiti zadevo
mettre en sommeil (figuré) dati ad acta
réveiller quelqu'un en plein sommeil zbuditi koga sredi spanja
tirer quelqu'un du sommeil zbuditi koga iz spanja
mourir de sommeil stoje spati, umirati od spanca, od utrujenosti
tomber de sommeil klecati, padati od utrujenosti
vaincre le sommeil premagati spanec - sommer [sɔme] verbe transitif
1. pozvati
2. seštevati
sommer des rebelles de se rendre, des manifestants de se disperser pozvati upornike k predaji, demonstrante, da se razidejo
je vous somme de dire la vérité pozivam vas, ukazujem vam, da poveste resnico