Franja

Zadetki iskanja

  • pomívati laver , (posodo) faire (ali laver) la vaisselle
  • pomŕzniti être brulé par la gelée, geler
  • pomújati se se donner de la peine ; (pohiteti) se dépêcher
  • ponàjveč pour la plupart, la plupart du temps, le plus souvent, en majeure partie, dans la majorité des cas, ordinairement, en général, généralement
  • ponekód quelque part, çà et là, ici et là; par-ci, par-là; en certains lieux (ali endroits)
  • ponočeváti courir pendant la nuit, faire la noce, noctambuler
  • ponôči de (ali la) nuit, pendant (ali durant, dans) la nuit, nuitamment

    pol ene ponoči minuit et demi
    ki ponoči cvete (botanika) noctifore
    o tem še ponoči sanja il en rêve la nuit
  • ponorčeváti se (iz koga) se moquer de quelqu'un, railler quelqu'un, plaisanter quelqu'un, se gausser de quelqu'un, persifler quelqu'un, blaguer quelqu'un , (grobo) gouailler quelqu'un, se payer la tête de quelqu'un , popularno, figurativno se charrier de quelqu'un, dauber quelqu'un

    ponorčevala se je iz mene elle s'est amusée de moi
  • ponoréti (s')affoler, devenir fou (folle ženski spol ), raffoler, perdre la raison

    ponorel kazalec (instrumenta, ure) aiguille ženski spol folle
  • popíliti limer, ôter (ali enlever) avec la lime
  • popísati (zvezek, tablo) écrire sur, remplir, couvrir ; (dogodek) décrire, faire la description, dépeindre; enregistrer, faire une liste de ; (zalogo) faire l'inventaire de ; (imovino) inventorier ; (prebivalstvo) faire le recensement (ali le dénombrement) de, dénombrer

    popisati imovino établir (ali faire, dresser) l'inventaire des biens
  • popíti boire (ali vider) un verre , (čaj, kavo, vino) prendre (du thé, du café, du vin); finir (ali achever) son verre, boire la dernière goutte ; (vsrkati) absorber

    popiti jo (vodo pri plavanju) (familiarno) boire un coup (ali une tasse)
    popiti kozarček (stoje pri točilni mizi) prendre un verre (sur le zinc)
    popiti v velikih požirkih, ko goba boire à longs (larges, grands) traits, boire comme une éponge
    na tešče popiti šilce žganja (figurativno) tuer le ver
  • popularizírati vulgariser, mettre à la portée du peuple, populariser
  • Posárje (territoire moški spol de) la Sarre
  • Posávje vallée ženski spol de la Save
  • poséči (posežem) étendre la main vers, prendre, se servir de, recourir à, empiéter sur

    poseči vmes se mêler de, s'immiscer dans, intervenir dans, s'entremettre dans, s'interposer dans
    poseči v pogovor intervenir dans une conversation (ali une discussion)
    poseči po skrajnih sredstvih recourir à des expédients
  • poslédnjikrat pour la dernière fois
  • posléj à l'avenir, dans (ali par) la suite, dorénavant, désormais
  • pospáti faire un somme; faire la grasse matinée
  • pospráviti, posprávljati débarrasser, nettoyer ; (denar) empocher, encaisser ; (pridelke) récolter les fruits, rentrer la récolte, engranger

    pospraviti jedila z mize desservir la table
    pospraviti letino recueillir (ali faire) la moisson, rentrer la récolte
    pospraviti sadove svojega trdega dela recueillir les fruits de ses peines
    pospraviti sobo, stanovanje nettoyer une chambre, un appartement
    pospraviti svojo sobo faire sa chambre
    pospraviti svoje stvari ranger ses affaires
    pospraviti na kupe sendvičev engouffrer des piles de sandwiches, faire table rase
    lahko pospravite z mize vous pouvez débarrasser