Franja

Zadetki iskanja

  • potočíti (solze) verser des larmes

    niti solze ne potočiti za kom ne pas regretter (ali déplorer) le départ (ali la mort, la disparition) de quelqu'un
  • potovánje voyage moški spol , tour moški spol (krožno, poslovno, službeno) tournée ženski spol , itinéraire moški spol ; (dolgo) pérégrination ženski spol , périple moški spol ; (iz kraja v kraj) cheminement moški spol , déplacement moški spol

    potovanje v Ameriko, v Rim voyage en Amérique, à Rome
    potovanje z avtomobilom voyage en auto(mobile) (ali en voiture)
    peš potovanje excursion ženski spol à pied (ali pédestre)
    potovanje po Evropi voyage à travers l'Europe
    potovanje po morju voyage en (ali par, sur) mer, croisière ženski spol
    potovanje okoli sveta voyage autour du monde, tour moški spol du monde
    potovanje tja in nazaj voyage d'aller et retour
    potovanje za zabavo voyage d'agrément
    potovanje z železnico voyage en chemin de fer
    krožno potovanje voyage circulaire, circuit moški spol
    poročno, ženitovanjsko potovanje voyage de noces
    poslovno potovanje voyage (ali déplacement) d'affaires, tournée
    skupinsko potovanje voyage collectif (ali en groupe)
    študijsko potovanje voyage d'études
    znanstveno potovanje expédition ženski spol scientifique, voyage moški spol d'exploration
    načrt potovanja plan moški spol de voyage
    spremljevalec na potovanju compagnon moški spol de voyage
    biti na inšpekcijskem potovanju être en tournée d'inspection
    biti vedno na potovanju être toujours en voyage, figurativno battre le pays
    biti vedno na potovanjih être toujours par voie et par chemin
    določiti svoj načrt potovanja établir son itinéraire
    iti na potovanje aller (ali partir) en voyage
    napraviti potovanje faire un voyage
    pripraviti se za potovanje faire la valise (ali la malle)
  • potráten dissipateur, prodigue, gaspilleur, dépensier, coûteux, cher

    živeti potratno vivre dans la dissipation, mener une vie dépensière (ali de dissipation), mener grand train, vivre sur un grand pied
  • potrdíti (sodbo) confirmer, vérifier, corroborer , (zakon) sanctionner, approuver , (pogodbo) ratifier , (uradno, sodno) entériner, homologuer, affirmer, assurer, attester, certifier, légaliser, authentifier, donner acte, constater, reconnaître, consacrer , figurativno sceller

    potrditi se se confirmer, se vérifier
    potrditi govorico, novico confirmer un bruit, une nouvelle
    potrditi pakt, spravo sceller un pacte, une réconciliation
    potrditi s pobotnico quittancer
    potrditi prejem pisma accuser réception d'une lettre
    potrditi s prisego (pravno) affirmer en prêtant serment (ali sous serment, sous la foi du serment)
    potrditi zakon sanctionner une loi
    pisno potrditi confirmer par écrit
    zopet potrditi réaffirmer
    izjema potrjuje pravilo l'exception confirme la règle
  • potréba nécessité ženski spol , besoin moški spol , urgence ženski spol

    brez potrebe sans nécessité, sans raison
    iz potrebe par nécessité
    v primeru potrebe en cas de nécessité (ali de besoin), le cas échéant, au besoin, si besoin est, s'il le faut, si c'est nécessaire
    za domačo potrebo pour les besoins du ménage (ali de la maison)
    nujna potreba besoin urgent
    življenjska potreba nécessité vitale
    svojo potrebo opraviti faire ses besoins
  • potrében nécessaire , (nujno) indispensable ; (reven) nécessiteux, indigent

    potrebno je, da il est nécessaire que, il faut que
    potrebno orodje nécessaire moški spol
    neobhodno, neizogibno potrebno indispensable, de première nécessité, de toute nécessité
    življenjsko potreben indispensable à la vie
    biti potreben falloir
    napraviti potrebno faire le nécessaire
    če je nujno potrebno si c'est indispensable
    zelo je potrebno il est indispensable, il est de la plus grande urgence
    to je potrebno zlo c'est un mal nécessaire
    to ni potrebno cela n'est pas nécessaire, cela fait double emploi
    tu je potreben en delavec il faut un ouvrier ici
  • potrébščina nécessaire moški spol , article moški spol

    potrebščine (običajno v množini) accessoires moški spol množine, ustensiles moški spol množine
    potrebščina za vsakdanjo rabo article courant
    potrebščina, ki gre hitro v prodajo article d'écoulement facile
    pisarniške, popotne potrebščine articles moški spol množine de bureau, de voyage
    športna potrebščina article de sport
    življenjske potrebščine nécessités ženski spol množine de la vie
  • potŕkati frapper

    potrkati na vrata frapper à la porte
    potrkati pri kom (figurativno) frapper à la porte de quelqu'un
  • potróšnja consommation ženski spol , consomption ženski spol ; (izdatek) dépense ženski spol , déboursement moški spol

    zmanjšanje potrošnje réduction ženski spol (ali diminution ženski spol) de la consommation
  • potrpežljívost, potrpljênje patience ženski spol , douceur ženski spol , indulgence ženski spol

    angelska, skrajna potrpežljivost patience angélique
    moja potrpežljivost ima svoje meje ma patience a des limites
    moje potrpežljivosti je konec ma patience est à bout (ali est épuisée)
    s potrpežljivostjo se vse doseže la patience vient à bout de tout, (pregovor) patience passe science
    s potrpežljivostjo se sčasoma vse doseže (pregovor) tout vient à point à qui sait attendre
    izgubiti potrpežljivost perdre patience
    oborožiti se s potrpežljivostjo s'armer de patience
    pripeljati do kraja potrpežljivosti (figurativno) faire déborder le vase (ali la coupe)
  • pou, pl poux [pu] masculin

    couvert de poux ušiv, poln uši
    (familier) laid comme un pou zelo grd
    (familier) chercher des poux dans la tête de quelqu'un (figuré) iskati prepira, začeti prepir s kom, šikanirati koga
    être fier, orgueilleux comme un pou biti zelo ošaben
    se laisser manger par les poux smrdeti od nesnage in mrčesa
    savoir trouver des poux à la tête d'un chauve (figuré) pri vsaki stvari nekaj kritizirati
  • poubelle [pubɛl] féminin smetnjak, posoda za smeti

    jeter à la poubelle odvreči s prezirom
    mettre à la poubelle vreči med smeti
  • poučeváti enseigner, donner des leçons, faire des cours (ali la classe) , instruire quelqu'un dans quelque chose

    poučevati slovenščino donner des leçons de slovène, enseigner le slovène
    poučevati v šoli faire la classe (ali l'école)
  • poudre [pudrə] féminin smodnik; puder; prah, prašek

    poudre effervescenre, à gratter, sternutatoire šumeči, srbljiv, kihalni prašek
    poudre à polir čistilni prašek
    poudre de riz puder za obraz
    poudre de charlatan, de perlimpinpin prašek, ki ga mazači prodajajo kot zdravilo za vse bolezni
    poudre de savon milo v prahu
    en poudre v prahu, stolčen
    café masculin, lait masculin, sucre masculin en poudre kava, mleko, sladkor v prahu
    s'en aller en poudre spremeniti se v prah, izginiti, razgubiti se
    être vif comme la poudre hitro vzkipeti
    jeter de la poudre aux yeux (figuré) metati pesek v oči
    mettre de la poudre (na)pudrati se
    mettre le feu aux poudres (figuré) sprožiti konflikt, incident
    il n'a pas inventé la poudre (figuré) on ni iznašel smodnika, ni posebno inteligenten
    mettre, réduire en poudre (figuré) zmleti, zdrobiti (v prah)
    prendre une poudre après le repas vzeti (prebavni) prašek po obedu
    le feu prend aux poudres (figuré) bomba je eksplodirala
    cette nouvelle se répand comme une traînée de poudre ta novica se zelo hitro, kot blisk širi
    tirer, user sa poudre aux moineaux streljati s topovi na vrabce
    ça sent la poudre (figuré) diši po konfliktu
  • poudrière [pudrijɛr] féminin skladišče smodnika; figuré sod smodnika, vir konfliktov, nevaren kraj

    la poudrière des Balkans au début du 20e siècle sod smodnika na Balkanu v začetku 20. stoletja
  • poúk enseignement moški spol , instruction ženski spol , leçon(s) ženski spol (množine) , classe ženski spol , école ženski spol

    pouk (tujih) jezikov enseignement des langues (étrangères)
    pouk na prostem enseignement en (ali de) plein air
    pravni pouk instruction judiciaire
    pouk v razredu enseignement en (ali dans la) classe
    šolski pouk enseignement scolaire, instruction publique, classes ženski spol množine
    pouk se konča opoldne la classe se termine à midi
    nazorni pouk leçon de choses
    dati, dobiti dober pouk (lekcijo) donner, recevoir une bonne leçon
    rabiti komu za pouk servir de leçon (ali d'enseignement) à quelqu'un
    špricati pouk sécher (ali manquer) la classe
    jutri ne bo pouka il n'y aura pas classe demain
  • poulaine [pulɛn] féminin, marine ladijski kljun

    souliers masculin pluriel à la poulaine (histoire) čevlji, opanke s koničastimi, nazaj zavihanimi konicami
  • poule [pul] féminin

    1. kokoš, kura; familier, figuré miška, mucka, ljubica, metresa; familier dekle, ženska

    2. sport igra; runda; vložek pri igri; grupa moštev (rugby)

    bouillon masculin de poule kokošja juha
    chair féminin de poule kurja polt
    mère féminin poule (figuré) mati, ki zelo skrbi za svoje otroke
    poule de bruyère divja kokoš
    petite poule de bruyère ruševčeva samica
    poule d'eau vodna kokoš
    poule d'élevage réjna kokoš
    poule d'essai poskusna dirka triletnih konj
    poule faisane fazanka
    poule finale (sport) finale, finalno tekmovanje
    poule bonne pondeuse, bonne couveuse dobra kokoš nesnica
    poule d'Inde pura, purica
    poule mouillée, cœur masculin de poule mevža, strahopetec, šleva
    poule de neige severna kokoš, snežka
    poule sauvage pegatka
    avoir la chair de poule imeti kurjo polt, trepetati od strahu
    quand les poules auront des dents (figuré) nikoli
    être comme une poule qui a trouvé un couteau (figuré) biti zelo začuden, zelo v zadregi
    se coucher, se lever comme (ali avec) les poules zgodaj iti spat, zgodaj vsta(ja)ti
    faire un cul de poule zaviti usta, namrdniti se
    mener les poules pisser zapravljati (svoj) čas
    tuer la poule pour avoir l'œuf iz lakomnosti ali nepotrpežljivosti uničiti vir pomembnega dobička
    tuer la poule aux œufs d'or uničiti si vir dobička, dober vir materialnih sredstev
    qui naît poule aime à gratter (proverbe) prirojenih lastnosti se ne moreš odvaditi, otresti
  • poulette [pulɛt] féminin kokoška, piška; figuré ljubica; familier dekle, mladenka, mlada ženska

    sauce féminin à la poulette omaka iz rumenjaka, masla in kisa
  • poupée [pupe] féminin lutka, punčka; figura v streljarni; obvezan prst, obveza na prstu; populaire mlada ženska, dekle; familier lepo oblečena ženska

    poupée en celluloid, en étoffe lutka iz celuloida, iz blaga
    poupée de bois, de carton, de cire, de matière plastique, de porcelaine lutka iz lesa, iz lepenke, iz voska, iz plastične mase, iz porcelana
    poupée de tailleur krojaška lutka
    jouer à la poupée igrati se s punčko