Franja

Zadetki iskanja

  • perfection [-ksjɔ̃] féminin dovršenost; popolnost

    dans, à la perfection dovršeno, brezhibno
    une perfection de bonne dovršena, popolna gospodinjska pomočnica
    jouer du violon à la perfection dovršeno igrati na violino
  • perfékten parfait, accompli, achevé, fini, consommé, excellent

    perfekten cepec sot moški spol accompli, sot en trois lettres, triple sot
    perfekten diplomat, umetnik diplomate moški spol, artiste moški spol consommé
    to je perfektno c'est fort bien, c'est excellent, c'est parfait
    govoriti francosko perfektno parler le français à la perfection (ali de façon parfaite)
  • periferíja périphérie ženski spol , banlieue ženski spol , faubourg moški spol

    mestne četrti na periferiji quartiers moški spol množine périphériques
    pariška periferija la grande banlieue de Paris
  • péril [peril] masculin nevarnost

    en péril (marine) v nevarnosti (da se ladja potopi)
    à ses risques et périls na lastno nevarnost, sprejemajoč vse posledice
    au péril de sa vie s tveganjem svojega življehja
    le péril jaune, fasciste rumena, fašistična nevarnost
    courir de grands périls biti v veliki nevarnosti
    être hors de péril biti zunaj nevarnosti
    être en péril de mort biti v smrtni nevarnosti
    s'exposer au péril izpostavljati se nevarnosti
    mettre en péril spraviti v nevarnost
    il y a péril en la demeure odlašanje bi povzročilo nevšečnosti
  • perílo linge moški spol (blanc) , (telesno, zlasti žensko) lingerie ženski spol

    čisto, umazano perilo linge propre (ali blanc), sale
    damsko, moško perilo sous-vêtements (ali lingerie) de femme, d'homme
    namizno, posteljno perilo linge de table, de lit
    mesečno perilo (fiziologija) règles ženski spol množine, medicina ménorrhée ženski spol, menstruation ženski spol, menstrues ženski spol množine
    spodnje perilo linge de corps
    prati doma umazano perilo laver son linge sale en famille
    omara za perilo armoire ženski spol à linge
    shramba, skladišče za perilo lingerie ženski spol
    šivilja za perilo lingère ženski spol
    namočiti perilo encuver (ali tremper) le linge
    obleči čisto, sveže perilo mettre du linge propre, frais
    poslati perilo v pranje envoyer du linge au blanchissage (ali à la buanderie, à la blanchisserie)
    preobleči, menjati perilo changer de linge
    pranje perila blanchissage moški spol, lavage moški spol, lessive ženski spol
  • période [perjɔd] féminin razdôbje, doba, obdobje, čas; perioda (tudi grammaire); médecine stadij

    période de carence karenčna doba
    période creuse doba poslovnega mrtvila, mirovanja
    période d'essai poskusna doba
    période d'incubation inkubacijska doba
    périodes d'une maladie stadiji bolezni
    période transitoire préhodna doba
    pour la période allant jusqu'à ... za dobo, za čas do ...
    période d'instruction, Période čas orožnih vaj rezervistov; masculin, vieilli doba
    le plus haut période višek
  • périodique [perjɔdik] adjectif periodičen, občasen; v določenih razdobjih se ponavljajoč; masculin časopis, revija, ki izhaja vsak teden, vsak mesec itd.

    périodique féminin, pour la jeunesse, professionnel revija (časopis) za žene, za mladino, strokovni časopis
    presse féminin périodique periodičen tisk
  • périr [perir] verbe intransitif poginiti, umreti; propasti; oveneti

    périr carbonisé zgoreti
    périr d'ennui (figuré) umirati od dolgega časa
    périr à la guerre pasti, umreti v vojni
    périr noyé utoniti
    s'ennuyer à périr na smrt se dolgočasiti
    périr de faim, de misère umreti od gladu, od bede
    le navire a péri corps et biens ladja se je potopila z vsem, kar je bilo na njej
    faire périr ubiti; uničiti
  • perle [pɛrl] féminin biser; preluknjana kroglica; dragocena stvar; figuré oseba, ki prekaša vse druge; groba, smešna napaka

    une perle des maris vzoren soprog
    c'est la perle des bonnes ta gospodinjska pomočnica je pravi biser
    perle de culture gojeni biser
    perle fine pristen, pravi biser
    perle artificielle, d'imitation umeten biser
    collier masculin de perles ogrlica iz biserov
    nacre féminin de perle biserna matica
    pêcheurs masculin pluriel de perles lovci na bisere
    perle d'ambre, de verre kroglica iz jantarja, stekla
    les perles de rosée kapljice rose
    des perles dans les copies d'élèves smešno grobe napake v šolskih nalogah učencev
    enfiler des perles (figuré) čas zapravijati
    feter des perles aux cochons, aux pourceaux (figuré) metati bisere svinjam, dajati komu dragocene stvari, ki pa jih ta ne zna ceniti
  • peró plume ženski spol , (list) feuille ženski spol , (iz repa ali kril ptic) penne ženski spol ; (vzmet) ressort moški spol

    pero na klobuku plumet moški spol, plumail moški spol
    pero v uri ressort de montre
    črtalno pero tire-ligne moški spol (à manche)
    figovo pero feuille de figuier, (pri kipih) feuille de vigne
    letalna peresa (ptic) longues plumes des ailes, rémiges ženski spol množine
    nalivno pero stylo(graphe) moški spol, plume (à) réservoir
    nojevo, pavje, petelinje, za klobukom pero plume d'autruche, de paon, de coq, de chapeau
    pisalno pero plume (à écrire)
    menjati perje changer de plumage
    risalno pero plume à dessin
    prijeti za pero prendre (ali mettre la main à) la plume
  • pers [pɛr] adjectif modro zelen

    des yeux pers modro zelene oči
    la déesse aux yeux pers Minerva
  • persécuter [-küte] verbe transitif preganjati; zatirati; napasti (kako delo); biti komu za petami, nadlegovati

    les journalistes persécutent la vedette časnikarji nadlegujejo filmsko zvezdo
  • persécution [-küsjɔ̃] féminin preganjanje; nadlegovanje

    délire masculin, manie féminin, folie féminin de la persécution preganjavica
    persécution pénale (juridique) kazenski, sodni pregon
  • personnage [-sɔnaž] masculin (pomembna) osebnost; oseba; oseba (v romanu; v igri, vloga)

    personnage principal glavna oseba
    personnage influent, historique vplivna, zgodovinska oseba
    faire le personnage de ... igrati vlogo ...
    (familier) se mettre, entrer dans la peau de son personnage popolnoma se vživeti v svojo vlogo
    personnage connu znana osebnost
  • personnalité [-te] féminin osebnost; oseba; vieilli žaljivo namigovanje proti komu

    personnalité civile pravna oseba
    culte masculin de la personnalité (politique) kult osebnosti
    développer sa personnalité razvijati svojo osebnost
  • personne1 [pɛrsɔn] féminin oseba, osebnost; človek; moški, ženska; figuré figura, postava

    en personne osebno, sam; poosebljen
    il est la bonté en personne on je poosebljena dobrota, sama dobrota ga je
    sans acception de personne(s) neglede na osebo
    content de sa personne samovšečen, samoljuben
    grande personne velika, odrasla oseba
    jeune personne (mlado) dekle
    personne civile, morale, juridique pravna oseba
    personne déplacé preseljenec
    personne physique fizična oseba
    personne publique človek javnega življenja
    aimer sa personne imeti rad komodnost, udobje
    s'assurer de la personne de quelqu'un aretirati, prijeti koga
    être bien fait de sa personne biti čedne postave
    être bonne personne biti dobrodušen
    exposer sa personne tvegati svoje življenje
    payer de sa personne izkazati se pravega moža, ne se bati truda, nevarnosti
    répondre de la personne de quelqu'un jamčiti za koga
  • perspective [-ktiv] féminin perspektiva, pogled, vidik; figuré pogled naprej, v prihodnost; figuré upi, obeti za prihodnost

    en perspective v perspektivi; figuré v vidiku, v mislih za prihodnost, v prihodnosti
    perspective aérienne ptičja perspektiva
    avoir la perspective d'une grande fortune imeti upanje, obet za veliko bogastvo
  • persuasion [-sɥazjɔ̃] féminin prepričevanje, na-, prigovarjanje; prepričanost

    la persuasion vaut mieux que la force prepričevanje je boljše kot sila
  • perte [pɛrt] féminin izguba; poguba; propad; škoda; izpad, upad(anje), izginjanje; odtekanje; commerce deficit, pasivni saldo

    à perte (commerce) z izgubo
    travailler à perte delati z izgubo
    à perte de vue kakor daleč sega oko; brezkončno; ne da bi prišli do kakega zaključka
    en pure perte popolnoma zaman; brez vsake koristi, brez haska
    perte d'argent, au change, de courant, de fortune, d'honneur, d'intérêts, de poids, de temps, de prestige izguba denarja, pri menjavi, toka, premoženja, časti, obresti, teže, časa, prestiža
    perte des droits civiques izguba državljanskih pravic
    les pertes en hommes et en matériel izgube ljudi in materiala
    perte par incendie škoda zaradi požara
    perte partielle, totale delna, celotna izguba, škoda
    perte de sang izguba krvi; krvavenje
    perte sèche (commerce) čista izguba
    perte en valeur izguba vrednosti
    perte de la vue izguba vida, oslepitev
    indemnité féminin de la perte nadomestilo za škodo
    combler, couvrir une perte (po)kriti izgubo
    courir à sa perte drveti v (svojo) pogubo, propast
    entraîner, réparer une perte prinesti, popraviti izgubo
    subir, essuyer une (grosse) perte imeti (veliko) izgubo
    (familier) mettre quelqu'un à la porte, chasser quelqu'un avec pertes et fracas koga brutalno vreči skozi vrata, ga spoditi
  • perturbateur, trice [-türbatœr, tris] adjectif ki dela nered, kali mir; masculin, féminin nemirnež, rušilec miru, rogovilež

    on chassa de la salle une poignée de perturbateurs izgnali so iz dvorane nekaj, peščico rogoviležev